Denna Världens Riken
|
–
Det första
herravaldet. |
|
I DET första kapitlet af den gudomliga
uppenbarelsen gifver Gud sitt uppsåt till känna rörande sin jordiska
skapelse och dess styrelse. »Och
Gud sade:
|
|||||||||||||
|
Alltså lades herraväldet öfver jorden i händerna på människosläktet, representeradt af den först människan, Adam, hvilken var fullkomlig och därför fullt duglig att vara herre, styresman eller konung öfver jorden. Detta uppdrag att föröka sig och uppfylla och lägga under sig och råda öfver jorden gällde icke Adam allena utan hela människosläktet: »råde de» o. s. v. Hade människosläktet förblifvit fullkomligt och syndfritt, skulle detta herravälde aldrig gått det ur händerna. |
|||||||||||||
God
did not give man dominion over his fellow-men.
|
Man märke, att vid detta uppdrag ingen människa
erhåller makt och myndighet öfver sina medmänniskor, [page 262] utan
hela släktet erhåller herravälde öfver jorden till att odla den och
bruka dess alster för det gemensamma bästa.
Icke blott växt- och mineralrikets skatter ställas sålunda
till människors förfogande, utan hela djurvärlden i all dess mångfald
står till hennes förfogande och tjänst.
Om släktet förblifvit fullkomligt och utfört denna Skaparens ursprungliga afsikt, skulle det, efter hand som släktet växte i antal, ha blifvit nödvändigt för människorna att rådföra sig med hvarandra och systematiskt ordna sina bemödanden och företag samt uttänka sätt och medel för den rättvisa och kloka fördelningen af de gemensamma välsignelserna. Och enär det til följd af det stora antalet med tiden skulle ha blifvit omöjligt för alla att sammankomma till rådplägning, skulle det blifvit nödvändigt för olika klasser att bland sig utse ombud att föra deras talan och handla å deras vägnar. Och om alla vore i intellektuellt, fysiskt och moraliskt afseende fullkomliga, om enhvar älskade Gud och hans lagar öfver allt och sin nästa såsom sig själf, skulle vid en sådan anordning inga meningsskiljaktigheter eller slitningar ha förekommit. |
|||||||||||||
God
designed a government in which every man would be a sovereign -- |
Sålunda fina vi, att Skaparens ursprungliga afsikt beträffande jordens styrelse var, att den skulle vara republikansk till formen, en styrelse, i hvilken hvarje enskild skulle få del, i hvilken hvar och en skulle vara själfhärskare och i hvarje afseende väl kvalificerad att sköta de hans ställning åtföljande plikterna både i fråga om sitt eget och det allmänna bästa. | |||||||||||||
governed
in harmony with the Supreme Ruler of the universe, Whose law is love.
|
Det var blott ett villkor, hvarpå den eviga
fortvaron af detta åt människan anförtrodda herravälde öfver jorden
berodde, olch det bestod däruti, att detta af Gud förlänade härskarskap
skulle utöfvas i harmoni med världsalltets högste härskare, hvilkens
lag, kort sammanfattad, är kärlek.
|
|||||||||||||
Adam’s
disobedience forfeited his life and dominion over earth. |
Rörande denna stora ynnest, som förlänats människan,
prisar David Gud och säger:
Detta herravälde, som gafs at människosläktet i Adams person, var det först upprättandet af Guds rike på jorden. Människan utöfvade sålunda härskarmakt såsom Guds representant. Men genom sin olydnad mot den högste härskaren förverkade hon icke allenast sitt lif utan ock alla sina rättigheter och företräden såsom Guds representativa härskare på jorden. Människan var hädanefter en rebell, afsatt och dömd till döden. Nu upphörde snart Guds rike på jorden, och det har sedan dess icke blifvit upprättadt utom för en kort tid och på ett förebildligt sätt i Israel. Ehuru människan i Eden förlorade sin rätt till lif och herravälde, så togs intetdera från henne plötsligt, och så länge som det fördömda lifvet varar, äger människan tillåtelse att utöfva herraväldet öfver jorden efter sina egna begrepp och sin egen förmåga intill Guds bestämda tid, då han kommer, hvars rätt det är att taga det herravälde, som han köpte. |
|||||||||||||
Our
Lord’s death purchased man and his dominion. |
Var Herres död återlöste eller köpte ej
endast människan utan ock allt, hvad som hörde till hennes
ursprungliga arfvedel, jordens herravälde inbegripet.
Alldenstund han köpte det, befinner sig äganderätten nu hos
honom: han är nu rätmätige arfvingen och skall vid tillbörlig tid
och inom kort taga sin egendom i besittning.
(Ef. 1: 14.)
Men likasom han köpte människan icke för att hålla henne som sin slaf utan för att återställa henne till sitt förra tillstånd, så är det ock med herraväldet öfver jorden: han köpte det och alla människans ursprungliga välsignelser i ändamål att återställa dem, när människan äter är i stånd att begagna sig af dem i öfverensstämmelse med Guds vilja. Följaktligen kommer Messias’ regering på jorden icke [page 264] att räcka för alltid. Den kommer att fortfara, endast till dess han genom sitt järnregemente skall hafva kväft all upproriskhet och uppstudsighet och återställt det fallna släktet till den ursprungliga fullkomligheten, då det skall blifva fullt i stånd att rätt utöfva herraväldet öfver jorden i enlighet med Guds ursprungliga afsikt. Sedan detta herravälde sålunda blifvit återstäldt, kommer det åter att utgöra Guds rike under människan såsom Guds representant. |
|||||||||||||
Israel
was typical |
Under den judiska åldern organiserade Gud Israels
folk såsom sitt rike under Mose och domarne – ett slags republik --,
men det var endast förebildligt.
Och det mera enväldiga regeringssätt, som sedermera infördes, särskildt under David och Salomo, förebildade i några hänseenden det utlofvade riket, då Messias skulle regera. Olikt de kringboende folken hade Israel Jehova till konung, och dess regenter tjänade under honom, såsom vi lära af Ps. 78: 70, 71. Detta uttryckes helt bestämdt i 2 Krön. 13: 8 och i 1 Krön. 29: 23, där Israel kallas »Herrens konungadöme» och där det säges, att Salomo »satt på Herrens tron såsom konung efter sin fader David», hvilken satt på eller innehade samma tron under de närmast föregående fyrtio åren såsom Sauls, den förste konungens, efterträdare. |
|||||||||||||
The
typical kingdom of Israel was overthrown... |
När Israels folk syndade mot Herren, tuktade han dem upprepade gånger, till dess han slutligen helt och hållet tog bort deras rike. I Zedekias dagar, den siste af Davids ätt, som regerade, aflägsnades konungaspiran. Där störtades Guds förebildliga rike. | |||||||||||||
until
Christ, the rightful heir, claims it.
Since
A.D. 70 Israel has been scattered |
Guds beslut rörande denna sak uttryckes i de
orden:
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
All
other kingdoms are styled the "Kingdoms of this World." |
Till uppfyllelse af denna profetia ryckte Babylons konung emot Israel, tog folket till fånga och bortförde deras konung. Ehuru deras nationella tillvaro sedermera återställdes af medern Cyrus, stodo de dock under och voro skattskyldiga till de på hvarandra följande väldena: det medopersiska, det grekiska och det romerska, till dess deras nationalitet slutligen upphörde år 70 e. Kr., efter hvilken tid de varit förskingrade bland alla folk. | |||||||||||||
"...Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles until the times of the Gentiles be fulfilled." Luke 21:24
Fallen
man
|
Alltsedan syndafallet är Israels rike det enda, hvilket Gud någonsin erkänt
såsom på något sätt representerande hans regering, lagar o. s. v.
Många nationer hade funnits före Israel, men ingen annan kunde
rättmätigt göra anspråk på att Gud var dess grundläggare eller att
dess regenter voro Guds representanter.
Då kronan fråntogs Zedekia och Israels rike störtades, var det Guds beslut, att det skulle förblifva så, till dess Kristus, världens rättmätige arfvinge, skulle komma för att göra anspråk därpå. Däraf kommer det, att alla andra riken, som utöfva makt intill Guds rikes upprättande, kallas »denna världens riken» under »denna världens furste», och följaktligen äro alla deras anspråk på att vara Guds riken falska. Ej heller blef Guds rike »upprättadt» vid Kristi första tillkommelse. (Luk. 19: 12.) Alltifrån den tiden har Gud hållit på att ur världen utvälja dem, som skola aktas värdiga att regera med Kristus sasom medarfvingar till denna tron. Först vid sin andra tillkommelse skall Kristus taga riket, makten och härligheten och regera såsom allas Herre. Alla andra riken än Israels kallas is skriften hedniska riken -- »denna världens riken», under »denna världens furste», Satan. Borttagandet af Guds rike i Zedekias dagar lämnade världen utan någon regering, som Gud kunde gilla, eller hvars lagar eller ärenden han på särskildt sätt öfvervakade. Gud erkände de hedniska [page 266] rikena indirekt, i det han offentligen gifver sitt uppsåt (Luk. 21: 24) tillkänna, att Jerusalem och världen skulle under mellantiden lyda under hedniska regeringar. Denna mellantid från borttagandet af Guds spira och regering till deras återställande i större makt och härlighet i Krisus kallas i skriften »hedningarnas tider». Och dessa »tider» eller år, under hvilka »denna världens riken» tillåtas att styra, äro bestämda och begränsade, och tiden för Guds rikes återupprättande under Messias är likaledes fastställd och tydligt angifven i skriften. Onda som dessa hedniska regeringar hafva varit, blefvo de tillstadda eller »förordnade af Gud» för ett vist ändamål. Deras ofullkomlighet och orätta styrelse ingår uti hvad Gud vill lära människan, nämligen det öfvermåttan syndiga i synden, och bevisar den fallna människans oförmåga att styra sig själf, ens till egen belåtenhet.Gud tillåter, att de i det hela taget få utföra sina egna afsikter, utom när de skulle störande ingripa i hans planer. Hans uppsåt är, att omsider skall allt samverka till det bästa, och att slutligen till och med »människors vrede» skall lända honom »till pris». Allt öfrigt, som icke skulle tjäna till något godt, icke uppfylla något ändamål eller vara till någon lärdom, hindrar han. – Ps. 76: 11. |
|||||||||||||
Satan
misrepresented God’s character and blinded men to the truth.
|
Människans oförmåga att upprätta en
fullkomlig regering är att tillskrifva hennes egna svagheter i hennes
fallna, fördärfvade tillstånd. Af
dessa svagheter, i sig själfva nog att göra människans bemödanden
att bringa en fullkomlig regering till stånd fruktlösa, har äfven
Satan, som först frestade människan till otrohet mot den högste härskaren,
betjänat sig.
Satan har städse begagnat sig af människans svagheter, gifvit det goda sken af ondt och det onda sken af godt; och han har ställt Guds karaktär och planer i en falsk dager och gjort människorna blinda för sanningen. [page 267] I det han sålunda verkar i otrons barns hjärtan (Ef. 2: 2), har han fört dem i ledband efter sin egen vilja och gjort sig själf till hvad Herren och apostlarna kalla honom – denna världens furste eller härskare. (Joh. 14: 30; 12: 31.) Han är icke denna världens furste rättmätigt utan på grund af inkräktning, genom svek och bedrägeri – det sätt, på hvilket han får de fallna människorna i sitt våld. Det är emedan han är en inkräktare, som han kort och godt kommer att afsättas. Vore han världens furste på grund af verklig rätt, skulle han icke så behandlas. |
|||||||||||||
When
the Gentile Times expire, Satan will be bound and overthrown. |
Sålunda ser man, att herraväldet öfver jorden
i dess närvarande skick har både en osynlig och en synlig sida.
Den förra är den andliga, den senare den mänskliga sidan –
synliga jordiska riken, som till stor det äro under en andlig furstes,
Satans, kontroll. Det var
emedan
Satan ägde en sådan makt, som han kunde erbjuda sig att göra Herren till den högste synlige härskaren på jorden under hans ledning. (Matt. 4: 9.) När hedningarnas tider utlöpa, skola båda sidorna af det närvarande herraväldet upphöra: Satan skall bindas, och denna världens riken störtas. |
|||||||||||||
Den fallna, förblindade, suckande skapelsen har i århundraden gått sin
tunga väg fram: hvarje
steg har varit ett nederlag, dess bästa bemödanden hafva visat sig
fruktlösa. Dock har den
aldrig uppgifvit hoppet, att den gyllne ålder, hvarom dess vise drömt,
snart skulle komma.
Den vet icke, att en ännu större befrielse än den, som den hoppats på och trånar efter, är bestämd att komma genom den föraktade Nasaréen och hans efterföljare, hvilka såsom Guds söner inom kort skola uppenbaras i konungslig makt till dess befielse. – Rom. 8: 22, 19. För att hans barn icke skulle vara i mörker rörande hans tillstädjande af de närvarande onda regeringarna och beträffande hans slutliga afsikt att införa en bättre regering, då dessa riken under hans ingripande försyn [page 268] skola hafva uppfyllt det ändamål, för hvilket de voro tillåtna, har Gud genom profeterna gifvit oss åtskilliga storartade panoramiska framställningar af »denna världens riken» och till vår uppmuntran för hvarje gång visat deras störtande genom upprättandet af sitt eget rättfärdiga och eviga rike under Messias, fridsfursten. |
||||||||||||||
God gave the world empires permission to rule. |
Att människans närvarande bemödanden att utöfva
herravälde icke äro ett framgångsrikt motstånd mot Jehovas vilja och
makt utan med hans tillstädjande, visas genom Guds budskap till
Nebukadnessar, uti hvilket Gud meddelar tillåtelse
att styra intill tiden för upprättandet af Kristi rike åt de fyra
stora väldena, det babyloniska, det persiska, det grekiska och det
romerska. (Dan. 2:
37—43.)
Detta visar när och hvarest denna förläning af herraväldet kommer att utlöpa. |
|||||||||||||
Daniel's Four Universal Kingdoms |
||||||||||||||
Då vi nu kasta en blick på dessa profetiska syner, låtom oss ihågkomma, att de begynna med Babylon vid tiden för störtandet af Israels rike, Herrens förebildliga rike. Nebukadnessars syn om världsrikena. Bland det, som »förut blifvit skrifvet till vår undervisning», på det att vi, som hafva befallning att vara de myndigheter, som finnas, underdåniga, måtte »genom tålamod och genom skrifternas tröst hafva hoppet» (Rom. 15: 4; 13: 1), är Nebukadnessars dröm och dess gudomliga uttydning genom profeten. – Dan. 2: 31—45. |
||||||||||||||
Daniel
förklarade denna dröm, sägande:
|
Nebuchadnezzar’s
Prophetic Dream.
Four Universal Empires Den, som studerat historia, kan bland jordens många mindre riken, som uppstått, lätt spåra de fyra, som af Daniel ofvan beskrifvits. Dess kallas världsriken –
Tre af dessa riken hade förgåtts och det fjärde, det romerska, behärskade världen vid tiden för vår Frälsares födelse, såsom vi läsa:
Järnriket, det romerska, var utan all jämförelse det starkaste och ägde bestånd längre än de riken, som föregingo detsamma. Förhållandet är, att det romerska riket ännu fortfar, sådant det finnes till i de europeiska makterna. Detta sönderfallande föreställes af belätets tio tår. Det med järnet blandade ler-elementet i fötterna föreställer blandningen af kyrka och stat. Denna blandning kallas i skriften »Babylon», förvirring. Såsom vi strax skola se, är sten symbolen af Guds sanna rike, och Babylon införde i dess ställe en efterbildning af sten, nämligen lera, som det har förenat med de fragmentariska lämningarna af det romerska (järn-) riket. Och detta blandade system – kyrka och stat – (namnförsamlingen, förenad med denna världens riken), hvilket Herren kallar Babylon, förvirring, ät förmätet nog att kalla sig kristenhet – d. v. s. Kristi rike. Daniel förklarar:
De kunna icke ingå en fullständig förening.
Daniel vidrörde icke här tiden för dessa hedniska regeringars slut; det finna vi annorstädes; men hvarje förutsagd omständighet antyder, att slutet nu är nära, ja för dörren. Påfvesystemet har länge påstått sig vara det rike, som himmelens Gud här lofvade att upprätta, och att det till uppfyllelse af denna profetia verkligen krossat och förstört alla andra riken. Verkliga förhållandet är emellertid, att namnförsamlingen blott och bart förbundit sig med de jordiska väldena såsom leran med järnet, och att påfvedömet aldrig var Guds sanna rike utan blott och bart en efterapning däraf. Ett af de bästa bevisen för, att påfvedömet icke krossade och förstörde dessa jordiska riken, är, att de ännu finnas till. Och nu, då leran har blifvit gammal och »skör», håller den på att förlora sin bindkraft, och järnet och leran visa tecken till att vilja lossna och skola hastigt gå i smulor, när de träffas af »stenen», det sanna riket. Fortsättande uttydningen säger Daniel:
Den ur berget utan händer uthuggna stenen, hvilken slår och förstör de hedniska makterna, föreställer den sanna församlingen, Guds rike. Under evangelieåldern formas detta »sten»-rike, uthugges och danas för sin framtida ställning och storhet – icke af människohand utan genom sanningens makt eller ande, genom Jehovas osynliga makt. Då det är fullständigt, då det helt och hållet blifvit uthugget, kommer det att slå och förstöra denna världens riken. Det är icke folket utan regeringarna, som symboliseras genom bildstoden, och det är dessa senare, som komma att förstöras, på [page 272] det att folket må befrias. Vår Herre Jesus kom icke för att fördärfva människornas själar (lif) utan för att frälsa dem. – Luk. 9: 56. |
|||||||||||||
The
stone cut out of a mountain represents the kingdom of God... |
Stenen skulle under sin beredelse, under det den
håller på att uthuggas, kunna kallas ett prospektivt berg med tanke på
dess framtida bestämmelse. På
samma sätt skulle församlingen ock kunna kallas Guds rike och kallas
verkligen stundom så.
I verkligheten blir stenen dock icke berget, förrän den har slagit bildstoden, och på samma sätt kommer församlingen i full mening att blifva det rike, som skall uppfylla hela jorden, när »Herrens dag», »vredens dag öfver folken» eller »nödens tid» skall vara öfver, och då det skall hafva blifvit upprättadt och alla andra välden skola hafva blifvit detsamma underordnade. Låtom oss nu erinra oss det löfte, Herren gaf till dem af den kristna församlingen, som skulle öfvervinna:
|
|||||||||||||
The
hand that smote the governments will heal the people. |
När järnspiran fullgjort sitt förstörelseverk, skall handen, som slog, vända sig till att hela, och folket skall vända om till Herren, och han skall hela dem (Es. 19: 22; Jer. 3: 22, 23; Osea 6: 1; 14: 5; Es. 2: 3) gifvande dem hufvudprydnad i stället för aska, glädjeolja i stället för sorg och högtidsskrud i stället för en bedröfvad anda. | |||||||||||||
Nebuchadnezzar’s dream represents the world’s viewpoint. |
Daniel's Vision of Earthly Governments I Nebukadnessars syn se vi jordens välden, ur världens synpunkt betraktade, vara en tafla af mänsklig härlighet, storhet och makt, ehuru vi i densamma och se en antydan om deras förfall och slutliga förstöring, enär guldet öfvergar till järn och ler. |
|||||||||||||
|
Stenklassen, den sanna församlingen, har under
sitt utväljande eller uttagande ur berget af världen aktats [page 273]
för intet. Den har varit föraktad
och förkastad af människor. De
se intet skönt i den, som kunde behaga dem.
Världen älskar, beundrar, berömmer och försvarar de regenter
och regeringar, som symboliskt framställas i denna stora bildstod,
ehuru den af dem städse blifvit besviken, bedragen, sårad och förtyrckt.
Världen upphojer både i prosa och poesi denna bildstods stora och framgångsrika hjältar, en Alexander, en Cæsar, en Bonaparte och andra, hvilkas storhet visade sig i slaktandet af sina medmänniskor, och som i sin maktlystnad gjort millioner till änkor och faderlösa barn. Och samma anda råder ännu i de »tio tårna» af bildstoden, hvilket vi kunna se i deras stående krigshärar på mer än tolf millioner man, beväpnade med alla slags mordredskap, som nutida skarpsinnighet och uppfinningsförmåga kan åstadkomma, och redo att slakta hvarandra på befallning af den »öfverhet, som finnes». |
|||||||||||||
Nu prisas de högmodiga såsom sälla; ja, de, som utöfva ogudaktighet, växa till i makt. (Mal. 3: 15.) Kunna vi icke alltså se, att förstöringen af denna stora bildstod (genom att stenen slår till den) och upprättandet af Guds rike betyder detsamma som de förtrycktas befrielse och allas välsingnande? Ehuru förändringen kommer att för en tid vålla nöd och svårigheter, kommer den till sist att bära rättfärdighetens fridsamma frukt. | ||||||||||||||
Daniel’s
dream represents God’s viewpoint. Daniel säger:
|
Men låtom oss nu med de olika synpunkterna i
minnet betrakta dessa samma fyra världsriken från Guds ståndpunkt och
deras, som äro i harmoni med honom, såsom de visades i en syn för den
älskade profeten Daniel.
Liksom dessa riken förefalla oss snöda och vilddjursartade, så framställdes för honom dessa fyra världsvälden såsom fyra stora och glupska vilddjur. Och för hans ögon var Guds tillkommande rike (stenen) förhållandevis större, än den sågs af Nebukadnessar. Four Great Beasts
Enskildheterna rörande de tre första djuren (Babylon, lejonet; Persien, björnen; och Grekland, pantern) med deras hufvuden, fötter, vingar o. s. v., gå vi här förbi såsom varande af mindre vikt vid vår närvarande undersökning än de närmare omständigheterna beträffande det fjärde djuret, det romerska riket. The
Roman Empire, Om det fjärde djuret, det romerska riket, säger Daniel: |
|||||||||||||
The "Dreadful Beast" |
|
|||||||||||||
The three horns of the Roman Empire
|
Här visas oss det romerska valdet, och de delar,
i hvilka det sönderföll, betecknas af de tio hornen, i det horn är en
symbol af makt. Det lilla
hornet, som uppväxte bland dessa tio, och som tillvällade sig de tre förstas
makt och bland de öfriga intog en behärskande ställning, symboliserar
den romerska kyrkans, påfvedömets eller det påfliga hornets, ringa början
och gradvisa tilltagande i makt.
Den förvärfvade efterhand allt större inflytande, till dess tre af afdelningarna, [page 275] hornen eller makterna i det romerska riket (herulerna, det östra exarkatet och östgoterna) rycktes ur vägen för att gifva plats för dess upprättande som en civil makt (horn). Detta sist omtalade, särskildt anmärkningsvärda horn, påfvedömet, utmärker sig för sina ögon (tecken på förstånd) och för sin mun – dess uttalanden, anspråk o. s. v. |
|||||||||||||
Detta fjärde djur, som representerade Rom,
gifver Daniel intet utmärkande namn.
De andra beskrifvas såsom liknande lejonet, björnen och pantern,
men det fjärde var så vildt och vederstyggligt, att intet djur på
jorden kunde jämföras därmed. Aposteln
Johannes, hvilken såg detta samma symboliska vilddjur (regering) i en
uppenbarelse, kunde lika litet finna något namn, med hvilket han kunde
beskrifva det, och gifver det till sist flera. Bland annat kallar han
det »djärfvul». (Upp.
12: 9.)
Han valde i sanning ett mycket betecknande namn, ty Rom har i ljuset af sina blodiga förföljelser sannerligen varit det mest djäfvulska af alla jordiska välden. Till och med in sin öfvergång från ett hedniskt till ett påfligt Rom framvisade det ett af Satans väsentligaste karaktärsdrag, ty han förskapar sig ock till att synas såsom en ljusets ängel (2 Kor. 11: 14), likasom Rom förskapade sig från hedendom och utgaf sig för att vara kristet – Kristi rike.* |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
The Beast and the Little Horn are gradually destroyed. | Efter att ha meddelat några enskildheter rörande detta sista djur, det romerska, och särskildt beträffande dess egendomliga eller påfliga horn, säger profeten, att detta horn skulle blifva föremål för dom, att en [page 276] tid skulle komma, då det skulle begynna att mista sin makt, hvilken småningom skulle aftaga till dess vilddjuret förgjordes. | |||||||||||||
The
Beast will be slain by the rising of the masses in the Day of the Lord. |
Detta vilddjur, det romerska riket, äger än i dag tillvaro i sina horn
eller afdelningar, och det kommer att dräpas, när folkmassorna resa
sig och regeringarna omstörtas på »Herrens dag» såsom en förberedelse
till den himmelska regeringens erkännande.
Detta framgår klart af andra skriftställen, som vi ännu icke behandlat. Tillintetgörelsen af det påfliga hornets makt kommer emellertid först. Dess makt och inflytande begynte minskas, då Napoleon lät föra påfven som fånge till Frankrike. Då, när hvarken påfvarnas förbannelser eller deras böner befriade dem från Napoleons makt, blef det klart för nationerna, att påfvens anspråk på gudomlig makt och myndighet saknade grund. Därefter sjönk dess världsliga makt hastigt, till dess det i september 1870 förlorade sista spåret däraf genom Viktor Emanuel. Icke dess mindre fortfor hornet hela denna tid, under hvilken dess makt var i aftagande, att uttala sina pösande hädelser. Dess sista stora ord yttrades år 1870, då endast några få månader före dess störtande påfvarna förklarades ofelbara. Allt detta är omnämndt i profetian: |
|||||||||||||
Great
swelling words of the Little Horn. |
|
|||||||||||||
The
fourth empire will go into utter destruction symbolized by the lake of fire. Revelation 19:20 |
Därmed hafva vi bragts till vår egen tids
historia och hafva fått se, att hvad som är att vänta i fråga om
jordens riken är deras fullkomliga tillintetgörelse.
Hvad som nämligen därnäst är bestämdt att ske beskrifves med
de orden:
Dräpandet och uppbrännandet äro symboler såväl som djuret själft och beteckna den totala och hopplösa förstöringen af närvarande [page 277] organiserade regeringar. I vers 12 anmärker profeten en skillnad mellan det fjärde djurets och dess föregångares slut. Dessa tre (Babylon, Perien och Grekland) blefvo, det ena efter det andra, beröfvade sitt välde, upphörde att vara världsmakter, utan att dock deras nationella tillvaro omedelbart upphörde. Grekland och Persien hafva ännu något lif, ehuru det är många århundraden, sedan världsväldet gick dem ur händerna. Detta blir emellertid ej förhållandet med det romerska riket, det fjärde och sista af dessa djur. Det kommer att förlora lif och välde på en gång och totalt tillintetgöras, och med det komma de öfriga ock att förgås. – Dan. 2: 35. |
|||||||||||||
The
Fifth Universal Empire (the Kingdom of God) is to be an everlasting dominion.
|
Hvilket sättet eller medlet än må blifva, så
kommer orsaken till detta
deras fall att vara upprättandet af det femte världsriket, Guds rike
under Kristus, hvilkens rätt det är att taga väldet.
Öfverflyttandet af härskarskapet från det fjärde vilddjuret,
som för sin bestämda tid var »förordnadt af Gud», till det femte
riket under Messias, när dess fastställda tid har kommit, beskrifves
af profeten i följande ordalag:
Detta betydde enligt ängelns uttolkning, att
|
|||||||||||||
"For
he must reign, till he hath put all enemies under his feet." I Cor. 15:25
|
Alltså se vi, att herradömet öfver jorden
kommer att läggas i Kristi händer af Jehova (»den Gamle af dagar»),
som skall lägga allting »under hans fötter». [page 278] (1 Kor. 15:
27.) Sålunda upphöjd på
Guds rikes tron måste han regera, till dess han undertryckt all väldighet
och makt, som är i strid med Jehovas vilja och lag.
För utförandet af denna stora uppgift är störtandet af dessa hedniska riken hvad som först och främst är nödvändigt, ty »denna världens riken» vilja lika litet som »denna världens furste» gifva sig på fredlig väg utan måste bindas och betvingas med makt. Och så är det skrifvet:
|
|||||||||||||
"Thy
Kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven." Matthew 6:10 |
Thy Kingdom Come Då vi sålunda betrakta de närvarande regeringarna från Herrens och profeten Daniels ståndpunkt och tänka på deras rofgiriga, förstöringslystna, vilddjurslika och själfviska karaktär, kunna vi ej annat än af hjärtat längta efter dessa hedniska regeringars slut, och vi se med glädje framåt till den välsignade tid, då denna tidsålders öfvervinnare skola vara upphöjda på tronen med sitt hufvud för att regera, välsigna och återställa den suckande skapelsen. Sannerligen kunna alla Guds barn af hjärtat bedja med sin Herre:
|
|||||||||||||
God’s kingdom is to be inaugurated before the kingdoms of this world fall. |
Hvart och ett af dessa riken, som bildstoden och
djuren föreställde, ägde tillvaro, innan det kom till makten såsom
ett världsvälde. Så ock
med Guds sanna rike: länge har det funnits till, afskildt från världen,
icke sökande att härska utan afbidande sin tid – den tid, som är
bestämd af »den Gamle af dagar».
Och i likhet med de öfriga måste det hafva erhållit sitt förordnande,
sitt bemyndigande, hafva blifvit »upprättadt», förrän
det kan utöfva sin makt för att slå och dräpa vilddjuret eller riket,
som föregår detsamma.
Profetens ord äro träffande:
Följaktligen, hvad tid vi än vänta Guds rike, måste vi gifvetvis vänta, att det skall vara upprättadt, innan denna världens riken falla, och att det är dess makt och ingripande, som förorsakar deras störtande. |
|||||||||||||
Satan’s
power
|
Närvarande regeringar sedda från en annan synpunkt. Högsta rätten att styra världen finnes och kommer alltid att finnas hos Skaparen, Jehova, hvem han än tillåter eller bemyndigar att styra under honom. Under inflytelsen af de ofullkomligheter och brister, som blefvo en följd af Adams otrohet mot alla konungars konung, dröjde det ej länge, förrän han blef svag och hjälplös. Han begynte såsom monark att förlora den makt, med hvilken han genom styrkan af sin vilja förmådde behärska och göra sig åtlydd af den lägre djurskapelsen. Han förlorade också herraväldet öfver sig själf, så att när han ville göra det goda, hindrades han af sin svaghet, och det onda lådde vid honom. Det goda, som han ville, gjorde han icke, och det onda, som han icke ville, gjorde han. Ehuru vi icke göra något försök till att ursäkta vårt släkte, kunna vi alltså likväl hysa medkänsla för dess fruktlösa sträfvanden att styra sig själf och sörja för sin välfärd. Och något kan dock sägas om den framgång, världen i detta afseende haft, ty ehuru dessa vilddjursartade regeringars verkliga karaktär är uppenbar, hafva de dock, ehuru fördärfvade, varit ofantligt mycket bättre än alls ingen regering – mycket bättre än laglöshet och anarki. Ehuru laglöshet sanolikt skulle hafva varit ganska behaglig för »denna världens furste», var det dock icke så för hans undersåtar. Hans makt är nämligen icke obegränsad, utan den är inskränkt till hans förmåga att verka genom människosläktet, och hans politik måste i betydlig mån [page 280] lämpa sig efter människornas tankar, lidelser och fördomar. Människans tanke var en af Gud oberoende själfstyrelse, och då Gud tillät henne att göra försöket, begagnade Satan tillfället att utvidga sitt inflytande och sitt välde. Sålunda var det genom gudsförgätenhet (Rom. 1: 28), som människan blottställde sig för denna listige och mäktige ehuru osedde fiende, och därför har hon alltsedan måst kämpa emot så väl Satans anslag som emot egna svagheter. |
|||||||||||||
Mankind’s
governments try
Where
justice
|
Då nu så är, låtom oss först kasta en blick
på denna världens riken och betrakta dem såsom uttrycket för den
fallna mänsklighetens bemödande att styra sig själf oberoende af Gud.
Ehuru enskildas fördärf och själfviskhet förvändt rättens väg,
så att full rättvisa sällan kommit någon till del under denna världens
riken, har likväl det synbara ändamålet med alla regeringar städse
varit att främja rättvisa och allas välfärd.
I hvad mån detta lyckats, är en annan sak; men detta har varit alla regeringars påstående och de styrda folkens syftemål, när de underordnat sig dessa regeringar och understödt dem. Och där rättvisans kraf allt för mycket vårdslösats, hafva massorna antingen varit förblindade eller vilseledda med hänsyn till dem, eller och ha krig, oroligheter och revolutioner blifvit följden. De illbragder, hvilka föröfvats af lågsinnade tyranner, som vunnit ställning af makt i denna världens regeringar, äro icke ett uttryck för dessa regeringars lagar och inrättningar; men genom att tillskansa sig myndighet och använda den för låga ändamål hafva dess påtryckt regeringarna deras vilddjurslika prägel. Hvarje regering har haft ett öfvervägande antal kloka, rättvisa och goda lagar – lagar till skydd för lif och egendom, till skydd för hemmets, näringslifvets och handelns intressen, till bestraffande af brott o. s. v. Det har ock funnits domstolar för afgörande af tvistemål, [page 281] där rättvisa åtminstone i någon mån kunnat påräknas; och huru ofullkomliga rättvisans handhafvare än må vara, så är dock fördelen och nödvändigheten af dylika inrättningar uppenbar. Ehuru dessa regeringar varit bristfälliga, skulle utan dem det moraliskt lägre samhällselementet genom sitt större antal fått öfverhand öfver det bättre, rättvisare elementet. |
|||||||||||||
Satan
has operated through the weaknesses and depraved tastes of rulers.
|
Human Governments Often Beastly Medan vi således måste medgifva, att dessa regeringar varit och äro vilddjursartade, hvilket de blifvit därigenom att ett öfvervägande antal orättrådiga härskare upphöjts till makt medels intriger och bedrägerier af Satan, som verkar genom människans svagheter och förvända böjelser och åsikter, så erkänna vi dem dock såsom det arma fallna släktets allra bästa bemödanden att styra sig själf. Århundrade efter århundrade har Gud tillåtit mänskligheten att göra försöket och att se resultaten. Men efter århundradens erfarenhet äro dessa lika otillfredsställande nu som någonsin förut i världens historia. Missnöjet är i själfva verket allmännare och mera spridt än någonsin, icke emedan förtrycket och orättvisan nu är större än förr, utan emedan, enligt Guds anordning, människors ögon öppnas genom kunskapens tillväxt. |
|||||||||||||
The
increase of knowledge and spirit of independence are curtailing Satan’s influence. |
De olika regeringar, hvilka tid efter annan upprättats, hafva lagt i dagen det representerade folkets genomsnittsförmåga att styra sig själf. Till och med där enväldiga regeringar funnits, har det faktum, att de fördragits af massorna, bevisat, att de såsom ett folk icke sett sig i stånd att upprätta och understödja en bättre regering, ehuru utan tvifvel många enskilda alltid funnits, hvilka stått högt öfver medelmåttan. | |||||||||||||
Preparation for the time of general public enlightenment.
|
Om vi jämföra världens tillstånd för närvarande
med dess tillstånd vid hvilken föregående tid som helst, finna vi en
i ögonen fallande olikhet i massornas tänkesätt.
Frihetsandan är nu vidt utbredd, och människor låta sig icke så
lätt förblindas, bedragas och [page 282] ledas af regenter och
politiker, och därför vilja de icke underkasta sig forna dagars ok.
Denna förändring i det allmänna tänksättet har icke försiggått så småningom från själfva början af människornas försök att styra sig själfva utan kan klart spåras endast så långt tillbaka som till det sextonde århundradet, och den har försiggått snabbast under de sista femtio åren. Denna förändring är alltså icke resultatet af förflutna åldrars erfarenhet utan är det naturliga resultatet af kunskapens tillväxt och allmänna utbredning på sista tiden bland de djupa lederna. Förberedelsen för denna vetandets allmänna spridning begynte med boktryckerikonstens upfinning omkring år 1440 och däraf följande mångfaldigandet af böcker, tidningar och tidskrifter. Denna uppfinnings inflytande på den allmänna upplysningen började göra sig gällande omkring det sextonde århundradet och de framsteg, som sedan gjorts, känna alla till. Massornas allmänna upplysning har blifvit en folkets sak, och uppfinningar och upptäckter börja blifva alldagliga händelser. Denna kunskapens tillväxt bland människorna, hvilken är af Gud bestämd och inträffar på hans egen bestämda tid, är en af de väldiga krafter, hvilka nu hålla på att binda Satan – stäfjande hans inflytande och kringskärande hans makt på denna »rustningens dag» för upprättandet af Guds rike på jorden. |
|||||||||||||
Knowledge
brings
|
Tillväxten af kunskap på alla områden väcker
hos människorna en känsla af aktning för dem själfva och förståelse
af deras naturliga och oafhändliga rättigheter, hvilka de icke längre
skola tillåta att blifva åsidosatta eller föraktade; snarare komma de
att gå till motsatt ytterlighet.
Blicka tillbaka på flydda århundraden och se, huru folken hafva skrifvit sitt missnöjes historia i blod, och profeterna förklara, att till följd af kunskapens tillväxt kommer en ännu mera allmän och vidsträckt missbelåtenhet att slutligen gifva sig [page 283] uttryck i en hela världen omfattande revolution, i omstörtandet af all lag och ordning, att anarki och nöd bland alla klasser kommer att blifva följden, men att midt uti denna förvirring himmelens Gud skall upprätta sitt rike, hvilket skall tillfredsställa alla nationers önskningar. Utledsna och modfällda till följd af sina egna misslyckade försök och erfarande, att deras sista och största ansträngningar leda blott till anarki, skola människorna med glädje välkomna och böja sig för den himmelska myndigheten och erkänna dess starka och rättvisa regering. Människornas största nöd skall sålunda blifva Guds tillfälle, och alla »folks åstundan skall komma» -- Guds rike i makt och stor härlighet. – Hagg. 2: 8, eng. öfv. |
|||||||||||||
Man’s extremity -- God’s opportunity. |
Vetande detta vara Guds uppsåt, satte sig
hvarken Jesus eller apostlarna på något sätt mot de jordiska styresmännen.
Tvärtom förmanade de församlingens medlemmar att vara öfverheten
underdåniga, äfven om de ofta fingo lida under dess maktmissbruk.
De förmanade församlingen att lyda lagarna och bevisa dess tjänare aktning för själfva ämbetets skull, om de än personligen voro oförtjänta däraf, att erlägga sina skatter och ej på något vis sätta sig upp mot lagen (Rom. 13: 1—7), utom då den stred emot Guds lag. (Apg. 4: 19; 5: 29.) Herren Jesus, apostlarna och de första kristna voro alla lydiga mot lagen, ehuru de höllo sig skilda från och icke togo någon del i denna världens regeringar. |
|||||||||||||
"Now
therefore
ye are no more strangers and foreigners,
but fellow citizens with the saints,
and of the household of God." Ephesians 2:19
After
the death |
Ehuru de myndigheter, som finnas, denna världens
regeringar, blefvo förordnade af Gud, på det människosläktet under
desamma måtte förvärfva en nödvändig erfarenhet, så bör likväl församlingen,
de invigda, som söka ämbete i Guds tillkommande rike, hvarken trakta
efter det anseende eller de inkomster, hvilka medfölja ämbeten i denna
världens riken, ej heller motstå dessa myndigheter.
De äro det himmelska rikets medborgare och arfvingar (Ef. 2: 19) och böra såsom sådana [page 284] göra anspråk på endast sådana rättigheter och förmåner under denna världens riken, som beviljas främlingar. Deras mission är icke att hjälpa världen att förbättra sin närvarande ställning eller hafva något att göra med dess angelägenheter för närvarande. Hvarje försök i den vägen vore endast bortkastad möda. Ty världens lopp och dess slut äro båda tydligt utstakade i skriften och helt och hållet i dens hand, hvilken på sin egen tid skall gifva oss riket. Den sanna församlingens inflytande är nu och har alltjämt varit ringa – så ringa, att det i politiskt afseende betyder rent af ingenting. Men huru stort det än må förefalla, böra vi dock följa vår Herres och apostlarnas lära och exempel. Vetande, att Guds afsikt är att låta världen fullt pröfva sin egen förmåga att styra sig själf, böra den sanna församlingens medlemmar, ehuru i världen, icke vara af världen. Helgonen få utöfva inflytande på världen endast genom sin afskildhet därifrån, genom att låta sitt ljus lysa; och sålunda, genom deras vandel, bestraffar sanningens ande världen. På ett sådant sätt – såsom fridsamma, ordningsfulla samhälls- medlemmar, som själfva lyda och rekommendera hvarje rättfärdig lag, bestraffa laglöshet och synd och peka framåt till Guds utlofvade rike och de välsignelser, som under det äro att vänta, och icke såsom sådana, hvilka antaga den allmänna metoden att blanda sig i politik och med världen göra upp planer för att vinna makt och sålunda indragas i strid och synd och den allmänna förnedringen – bör i härlig kyskhet Fridsfurstens blifvande brud vara en makt för det goda såsom sin Herres representant i världen. |
|||||||||||||
Guds församling bör skänka hela sin uppmärksamhet och kraft åt att predika Guds rike och att föra fram detta rikes intressen i enlighet med den i skriften uppställda planen. Göres detta troget, blir det hvarken tid eller lust till att befatta sig med nuvarvande regeringars politik. Herren hade ingen tid därför, icke [page 285] heller apostlarna, och lika litet har någon af helgonen, hvilka följa deras exempel, någon tid därtill. | ||||||||||||||
|
Kort efter apostlarnas död föl den unga församlingen
såsom ett byte just för denna frestelse. Förkunnandet af Guds kommande rike, som skulle undantränga
alla jordiska riken, och af den korsfäste Kristus såsom det rikets
arfvinge var illa omtyckt och medförde förföljelse, han och förakt.
Men somliga ville göra Guds plan bättre och bereda församlingen en ställning af ynnest hos världen i stället för lidande. Genom anslutning till den världsliga makten lyckades det. Såsom relutatet häraf utvecklades påfvedömet, som med tiden blef folkets härskarinna och drottning. – Upp. 17: 3—5; 18: 7. Genom denna politik blef allt omgestaltadt. I stället för lidande kom ära, i stället för ödmjukhet kom högmod, i stället för sanning kom villfarelse, och i stället för att förföljas började hon förfölja alla dem, som fördömde hennes nya, orättmätiga äreställning. Hon begynte snart uppfinna nya teorier och sofismer för att rättfärdiga sitt handlingssätt, bedragande först sig själf och sedan folken i den tron, att Kristi utlofvade tusenårsrike kommit, och att Krisus, konungen, förträddes af hennes påfvar, hvilka såsom Kristi ståthållare regerade öfver jordens konungar. Hon lyckades genom sina anspråk bedraga hela världen. Hon gjorde alla folk »druckna» med sinna irrläror (Upp. 17: 2), och för att injaga skräck lärde hon, att evig pina väntade alla dem, hvilka motsade hennes anspråk. Snart blefvo Europas konungar krönta eller afsatta genom hennes edikter och under hennes förgifna myndighet. |
|||||||||||||
Next,
the nominal church, uniting with governments of earth, claimed that the reign of Christ had come. |
Häraf kommer sig, att Europas riken i vår tid göra
anspråk på att vara kristna riken och förkunna, att deras regenter härska
»med Guds nåde».. d. v. s. antingen genom påfvedömets eller någon
af de protestantiska sekternas utnämning.
Ty, ehuru reformatorerna öfvergåfvo många af påfvedömets anspråk på kyrklig [page 286] domsrätt m. m. höllo de dock fast vid den ära, hvilken jordens konungar kommit att fästa vid kristendomen. Och sålunda föllo reformatorerna i samma villfarelse och utöfvade envåldsmakt, i det de utnämnde och sanktionerade konungar och regeringar samt gaf dem namnet »kristna riken» eller Kristi riken. Sålunda få vi i vår tid ofta höra denna gåtfulla benämning: »den kristna världen» -- verkligen en gåta i ljuset af evangelii sanna grundprinciper. Vår Herre sade om sina lärjungar: »De äro icke af världen, såsom jag icke är af världen.» Och Paulus förmanar oss, sägande: »Skicken eder icke efter denna världen.» -- Joh. 17: 16; Rom. 12: 2. Gud godkände aldrig, att dessa riken kallades med Kristi namn. Bedragna af namnförsamlingen segla dessa nationer under falsk flagg, föregifvande sig vara, hvad de icke äro. Dessa rikens enda berättigande, frånsedt folkets röst, ligger i Guds begränsade maktförläning till Nebukadnessar – tills han kommer, som har rätt till väldet. De påståendet, att dessa ofullkomliga riken med deras bristfälliga lagar och ofta själfviska och lastbara regenter äro vår Herres och hans smordes, är en grof förolämpning mot Kristi sanna rike, för hvilket de innan kort måste falla, och mot dess »Fridsfurste» och rättfärdiga härskare. – Es. 32: 1. |
|||||||||||||
Children of God were distracted from the promised heavenly kingdom. |
Improper
Union of Church En annan allvarsam skada, som blifvit en följd af denna villfarelse, är, att Guds barns uppmärksamhet därigenom blifvit afledd från det utlofvade himmelska riket, och att de blifvit ledda till ett otillbörligt erkännande af och en allt för stor förtrolighet med dessa jordiska riken och till nästan fruktlösa försök att på dessa vilda världsliga stammar ympa religionens kyskhet och moral, så att evangelium om det sanna riket och de förhoppningar, som utgöra medelpunkten däri, försummats. Under detta bedrägeris inflytande äro några för närvarande synnerligen angelägna om att [page 287] få Guds namn infördt i Förenta staternas konstitution, för att dess därigenom skulle blifva en kristen nation. De reformerade presbyterianerna ha i åratal nekat att rösta och bekläda ämbete under denna regering, emedan det icke är Kristi rike. Sålunda erkänna de det opassande i att kristna taga del i något annat. Vi ha stor sympati för denna tanke men icke så för den slutsatsen, att om blott Guds namn förekomme i konstitutionen, detta skulle förvandla republiken från att vara ett af denna världens riken till ett Kristi rike och gifva dem rätt att under detsamma rösta och bekläda ämbete. O, hur dåraktigt! Huru stort är icke det bedrägeri, genom hvilket »modern till skökorna» gjort alla nationer druckna (Upp. 17: 2); ty det påstås, att Europas riken på liknande sätt flyttades öfver från Satan till Kristus och sålunda blefvo »kristna stater». Om man blott inser, att de bästa som de sämsta af jordens riken äro intet annat än »denna världens riken», hvilkas af Gud förlänta maktstid nu snart är utlupen, på det de må lämna rum åt sin bestämda efterträdare, det messianska riket, det femte världsriket (Dan. 2: 44; 7: 14, 17, 27), så kommer det att göra mycket till att befästa sanning och utrota villfarelse. Men som det är, så få påfvedömets handlingar i detta afseende, godkända som de äro af de protestantiska reformatorerna, passera oanmärkta bland de kristna.Och enär dessa böra upprätthålla Kristi rike, så känna de sig bundna att kämpa för den så kallade kristenhetens närvarande vacklande riken, hvilkas tid nu håller på att hastigt utlöpa, och sålunda tvingas de ofta att ställa sig på förtryckets sida i stället för på rättens och frihetens – att ställa sig på denna världens rikens och på denna världens furstes sida i stället för på Kristi kommande sanna rikes sida. – Upp. 17: 14; 19: 11—19. |
|||||||||||||
Kingdoms of this world are not Christlike. |
Världen kommer nu hastigt till insikt om att »denna
världens riken» icke äro Kristus-lika, och att deras [page 288] anspråk
på att vara förordnade af Kristus icke äro obestridbara.
Människor börja använda sin tankeförmåga i denna och liknande frågor, och deras öfvertygelse skall leda dem till att handla så mycket våldsammare, då de komma till insikt om att bedrägeri öfvats mot dem i den rättvise Gudens och Fridsfurstens namn. I själfva verket blifva många alltmer böjda för att antaga, att religionen själf är blott och bart ett bedrägeri, som har till ändamål att i förening med den civila makten inskränka massornas frihet. |
|||||||||||||
O, att människorna vore så visa, att de ville böja
sina hjärtan till att förstå Herrens verk och plan!
Då skulle de närvarande rikena småningom upplösas – reform
skulle snabbt följa på reform och frihet på frihet och rätt och
sanning blifva förhärskande, till dess rättfärdighet vore stadfästad
på jorden.
Men de hvarken vilja eller kunna göra detta i sitt närvarnde fallna tillstånd, och beväpnad med själfviskhet kommer därför enhvar att kämpa om öfvertaget, och världens riken komma att förgås uti en tid af stor nöd, en sådan som aldrig varit, alltsedan människor funnits till. Om dem, hvilka förgäfves söka hålla fast vid ett herravälde, som är förgånget, då väldet är gifvet åt honom, hvars rätt det är, talar Herren, låtande dem förstå, att de kämpa mot honom – en strid i hvilken de med visshet skola komma till korta. Han säger: -- |
||||||||||||||
Make
friends with God’s Anointed Son.
|
|
|
|