|   |  |   
  
  
    
      | Studijavimas
        13Š
        io Pasaulio Karalijos |  
      | 
 |  
      | Pirmoji Viešpatystē.
        – Jos Pražudymas. – Jos Atgavimas ir Atsteigimas. – Pavyzdingoji
        Dievo Karalija. – Valdžios Prisisavintojas. – Dvi Dabartinosios Viešpatystēs
        Atmainos.  – Busimosios
        Viešpatystēs Dievo Skiriamos. – Nebuchodnozoro Pažvalga į
        Jas. – Danieliaus Pažvalga ir Išaiškinimas. – Šio Pasaulio
        Karalijos Žiurint Kitu Žvilgsniu. – Tinkami Bažnyčios
        Santykiai su Dabartinēmis Viešpatystēmis. – Trumpas Žvilgsnis
        į Dieviškąsias Karalių Teises. – Krikščionybēs
        Neteisingi Reikalavimai. – Geresnēji Viltis į Penktąją
        Visasvietinē Viešpatystē. |    
  
  
    
      |  Man was created in God's image.
  "Male and female created He
        them."
   | [259]
        PIRMOJE Dieviškųjų Apreiškimų dalyje Dievas pareiškia
        savo tikslą liečiantį Jo sutvērimus ir jų valdžias: 
          ”Ir
          Dievas tarē – Sutverkime žmogų sulyg musų paveikslo
          ir musų panašumo ir leiskime jam viešpatauti ant žuvių
          marēse, ant paukščių ore, ant gyvulių ir ant
          visos žemēs ir ant kiekvieno slankio, kuris slankioja po žemę.   Taip
          Dievas sutvērē žmogų sulyg savo paties paveikslo,
          Dievo paveiksle sutvērē Jis jį: 
          Jis sutvērē vyrą ir moterį.  Ir
          Dievas palaimino juodu ir tarē: 
          vaisinkitēs ir dauginkitēs, pripildykite žemę
          ir valdykit ją; ir viešpataukit ant žuvių marēse, ir
          paukščių ore, ir ant kiekvieno gyvo daigto, kuris kruta ant
          žemēs.” |  
      |  Dominion of Earth was given to Adam.
 |     
        Taip
        viešpatavimas ant žemēs buvo pavestas į rankas žmonijos,
        kurią atstovavo pirmasai žmogus Adomas budamas tobulu ir todel
        pilnai tinkamu buti žemēs viešpačiu, valdovu, ar karaliumi. 
             
        
        Paliepimas
        daugintis ir pripildyti žemę, apgalēti ir [260] valdyti ją,
        liečia ne vien tik Adomą, bet ir visą žmoniją: ”Leiskime
        jiems viešpatauti…” 
             
        
        Jeigu
        žmonių veislē butų išlikusi tobula ir be nuodēmēs,
        tai tasai viešpatavimas nebutų išslydęs iš jos rankų. |  
      | God
        did not give man dominion over his fellow-men.    Slavery
        is not God's design
        for men.
 | Reikia
        pastebēti, kad tuo paliepimu nēra duota žmogui valdžia ar
        galē ant kitų žmonių, bet visai žmonijai yra duotas viešpatavimas
        ant žemēs auginti ir vartoti jos vaisius ablenai gerovei. 
        Ne vien tik žemēs augmenys ir mineralų turtai tuomi
        buvo pavedami į žmogaus rankas, bet taipgi visi įvairiausi
        gyvunai tapo pavesti jo vartonei ir tarnybai.     
        Jei
        žmonija butų išlikusi tobula ir išlaikiusi tą Tvērējo
        duotąjį nuskyrimą, tai, jai besidauginant, butų reikēję
        visiems žmonēms tartis draugēje, kad tvarkyti savo pastangas,
        nustatyti budus ir priemonēs teisingam ir išmintingam abelnosios
        gerovēs paskirstymui.  
             
        O
        kadangi, laikui einant, delei didelēs žmonių daugybēs,
        butų jau negalimu susirinkti ir tartis draugēje, tai butų
        reikēję įvairioms žmonių rušims išrinkti po keletą
        atstovų, kurie išreikštų jų abelnas nuomones ir veiktų
        jų varde.  
             
        Ir
        jei visi žmonēs butų tobulais protiškai, kuniškai ir doriškai;
        jei visi žmonēs mylētų Dievą ir Jo patvarkymus,
        kodaugiausiai, o savo artymą kaipo patys save, tai nebutų
        tokioje valdymosi tvarkoje jokių trynimųsi.
       |  
      | God
        designed
        a government
        in which every man would be
        a sovereign -- | Tas
        parodo, kad originalis Dievo nuskyrimas žemēs valdymuisi buvo
        respublikinēs formos: valstybē, kurioje kiekvienas žmogus
        dalyvautų, kurioje kiekvienas žmogus butų valdovu, pilnai
        galinčiu visuose dalykuose atlikinēti savo pareigas link
        savosios ir abelnos gerovēs. |  
      | governed
        in harmony with the Supreme Ruler
        of the universe, Whose law is love.  Love fulfills
 God's law.
 | Šis
        pavestasai žmogui viešpatavimas ant žemēs turējo tiktai
        vieną išlygą, nuo kurios priklausē to viešpatavimo
        nesibaigtinumas, butent tą, kad tasai viešpatavimas butų
        visuomet santaikoje su augščiausiuoju viso pasaulio Valdovu, kurio
        vienatinas [261] įstatymas, trumpai sakant, yra meilē. 
          ”Meilē
          yra įstatymų išpildymu.”  
           ”Mylēsi
          tavo Viešpatį Dievą visa tavo širdžia, visa tavo siela,
          ir visa tavo minčia;… ir mylēsi savo artymą, kaipo
          patį save.” – Rom. 13:10; Mat. 22:37-40.
           |  
      | Adam’s
        disobedience forfeited his life
        and dominion
        over earth. 
 | Apie
        šią žmogui suteiktąją didžią malonę, Dovidas,
        garbindamas Dievą, sako: 
          ”Tu
          padarei jį tik biskį žemesniu už angelus; Tu apvainikavai
          jį garbe ir šlove; Tu pastatei jį viešpačiu visų
          darbų Tavo rankomis padarytų.” (Psal. 8:6, 7)  
               
        Šitas
        viešpatavimas, duotas žmonijai Adomo asmenyje, buvo pirmuoju Dievo
        Karalijos įsteigimu ant žemēs. 
        Žmogus naudojosi viešpatavimu, kaipo Dievo atstovas. 
        Bet žmogaus pasipriešinimas Augščiausiąjam Valdovui
        pražudē ne tik jo gyvybę, bet ir visas jo, kaipo Dievo
        pastatytojo žemēs valdovo, teises ir prievoles.  
             
        Nuo
        to laiko jis tapo maištininku, numestu nuo sosto ir pasmerktu mirčiai. 
        Dievo Karalija ant žemēs greitai išnyko ir iki šiol
        nebuvo atsteigta, išskiriant tik anąjį trumplaikiną
        pavyzdį Izraeliuje.  
             
        Nors
        Rojuje žmogus ir neteko savo teisių į gyvenimą ir viešpatavimą,
        bet jos nebuvo iš jo atimtos umai, nes savo pasmerktojo gyvenimo laiku
        žmogus gali naudotis viešpatavimu ant žemēs sulyg savo paties
        nuovokos ir sugabumo, kol ateis Dievo nuskirtasis laikas, kad užimtų
        viešpatavimą Tas, kuris tą viešpatavimą nupirko.
       |  
      | Our
        Lord’s death purchased man
        and his dominion. 
 | Musų
        Viešpaties mirtis atpirko, arba nupirko ne vien tik žmogų, bet
        visą jo originalį paveldējimą, o kartu ir viešpatavimą
        ant žemēs.  Nupirkęs
        – Jis yra to savininku: Jis yra dabar teisētu paveldēju,
        todel atatinkamu laiku, ir tai neužilgo, Jis pasiims tą, ką
        yra pirkęs.  (Efez.
        1:14)     
        Bet
        kadangi Jis pirko žmogų ne tam, kad laikyti jį kaipo savo
        vergą, bet kad galētų atsteigti jį į pirmąjį
        jo stovį, tai tas pats yra ir su viešpatavimu ant žemēs: 
        Jis nupirko jį ir visas žmogaus originales palaimas [262]
        tuo tikslu, kad atsteigti jas, kuomet žmogus taps vēl galinčiu
        jas vartotį santaikoje su Dievo noru.  
             
        Todēl
        Mesijaus viešpatavimas ant žemēs nebus amžinu, – jis tęsis
        tik tol, kol savo tvirtu geležiniu valdymu jis galutinai numalšins visą
        maištą ir nepaklausumą, ir atsteigs nupuolusią žmoniją
        į pirmapradinį tobulumą, kuomet ji bus pilnai tinkama
        teisingai naudotis žemēs viešpatavimu, kaip buvo iš pradžių
        nuskirta.  Taip atsteigtoji,
        ji vēl bus Dievo Karalija ant žemēs po žmogaus, kaipo Dievo
        atstovo, valdžia.
       |  
      | Israel
        was typical
        of the promised
        kingdom. 
 | Žydų
        Amžiaus laiku Dievas suorganizavo Izraeliaus žmones kaipo savo karaliją
        panašią respublikai, po Mozēs ir Teisējų valdžia,
        bet tai buvo tik pavyzdis.  Vēliau
        įsteigtoji despotiškesnē valdžia, ypač prie Dovydo ir
        Salamono, kai-kuriais žvilgsniais vaizdavo pažadētąją
        karaliją, kurioje viešpataus Mesija.     
        Izraelius
        nebuvo panašus į kaimynų tautas: jis turējo Jehovą
        savo karaliumi, o jo valdovai buvo karaliais tik iš vardo ir buvo Dievo
        tarnyboje, kaip matome psalmēje 78:70, 71.  
             
        Tas
        visai aiškiai pasakyta Karalių Nusidavimų*) antroje knygoje
        13:8 ir pirmoje knygoje 29:23, kur Izraelius yra vadinamas ”Dievo
        Karalija,” ir kur sakoma, kad Salamonas ”sēdosi ant Viešpaties
        sosto, o ne ant sosto savo tēvo Dovido,” kuris sēdējo
        ant to pat sosto per keturiasdešimtis metų prieš tai, sekdamas
        pirmąjį karalių Saulių. 
          *)
          Neturēdami taisyklingesnio Biblijos vertimo lietuvių kalboje,
          mes vadiname tą Biblijos skyrių, kuris yra tarp ”Karalių”
          ir ”Ezros”, (Chronicles) Karalių Nusidavimais,
          sutrumpintai ”Kar. Nus.”, nes tokis netaisyklus užvardinimas
          ir tēra žinomas ikišiol vartojamose lietuviškose Biblijose.
          Vert. |  
      | The
        typical kingdom
        of Israel
        was overthrown... | Kuomet
        Izraeliaus žmonēs pasipriešino Viešpačiui, Jis nuolat juos
        baudē, o galop atēmē visiškai jų karaliją. 
        Paskutinojo iš Dovido eilēs karaliaus [263] Zedekijo dienose karališkoji valdžia buvo
        panaikinta.  Tuomi Dievo
        karalijos pavyzdis pasibaigē.     
        Dievo
        nuosprendis šiame dalyke yra pasakytas žodžiuose: 
         
          ”Tau,
          nešvarus ir nedoras Izraeliaus kunigaikšti, kuriam atējo diena,
          kad neteisybēs užsibaigtų, taip sako Viešpats Dievas: Padēk
          diademą ir nusiimk karuną, nes jos daugiau jau nebus… 
           Aš
          sunaikinsiu, ją; ir nebus jos daugiau, kol neateis Jis, kuris tur
          teisę prie jos; ir ją aš atiduosiu Jam.” (Ezek. 21:25-27)  
               
        Šiai
        pranašystei pildantēs Babilonijos karalius užpuolē Izraelių,
        paēme žmones nelaisvēn ir prašalino jų karalių. 
        Nors paskiau jų tautą ir atsteigē persas Cyrus,
        vienok jie buvo kitų pavaldiniais ir mokējo duokles
        Medo-Persijai, Graikijai ir Romai iki galutinam jų tautos išnaikinimui
        70 metais po Kristaus, nuo kurio laiko jie yra išsklaidyti tarp visų
        tautų.
         |  
      | until
        Christ,
        the rightful heir,
        claims it.     Since
        A.D. 70 Israel has been scattered
        among all nations. | Izraeliaus
        karalija buvo vienatinąja, kurią, po nuodēmēs,
        Dievas pripažino kaipo kokį nors Jo valdžios, įstatymų
        ir kt. pavyzdį.  Nors
        buvo pirm jos daug kitų tautų, bet nei viena negalējo
        teisētai pasisakyti esanti Dievo įsteigta, ar kad kurios
        valdovai yra Dievo atstovais.     
        Kuomet
        tapo atimta iš Zedekijaus karuna ir panaikinta Izraeliaus karalija, tai
        buvo nuspręsta, kad ji ir liks panaikinta iki tol, kuomet Kristus,
        teisētasai pasaulio paveldējas, ateis pasiimti jos. 
        Iš to išvada yra ta, kad visos kitos karalijos, esančios
        galēje iki Dievo Karalijos atsteigimo, yra ”šio pasaulio
        karalijomis” po ”šio pasaulio kunigaikščio”
        valdžia ir todel visi tikrinimai, kad kuri nors iš jų
        yra Dievo karalija, yra neteisingi.  
             
        Taipgi
        ši Dievo Karalija nebuvo ”įsteigta” pirmuoju
        Kristaus atējimu.  (Luk.
        19:12)  Tuomet ir nuo to
        laiko Dievas pasirenka iš pasaulio tuos, kurie bus vertais karaliauti
        su Kristumi kaipo to sosto sanpaveldējai. 
        Nepirmiau, kaip tik [264] savo antrame atējime Kristus paims
        karaliją, galę ir garbę, ir taps visų karaliumi.
       |  
      |  
 
 | 
 
          The Arch of Titus, Rome,
          Italy The Arch of Titus, on which the Jewish menorah taken from the Temple in Jerusalem
          is depicted, commemorates Titus’ capture of Jerusalem in 70 A.D. |  
      | All
        other kingdoms are styled
        the "Kingdoms
        of this World." | Kitos
        visos greta Izraeliaus karalijos Šventraštyje minimos kaipo pagonų
        karalijos – ”šio pasaulio karalijos,” po
        ”šio pasaulio kunigaikščio” valdžia – po Šētono
        valdžia.  Dievo karalijos
        panaikinimas Zedekijaus dienose paliko pasaulį be jokios valstybēs,
        kurią Dievas galētų užgirti, ar kurios įstatymus,
        ar reikalus Jis išimtinai tvarkytų.     
        Pagonų
        valstybes Dievas pripažino netiesioginai tuoju savo viešuoju pasakymu
        (Luk. 21:24), kad tarp-karaliavimo laiku Jeruzalē ir pasaulis bus
        pagoniškųjų valstybių valdomi.
       |  
      | "...Jerusalem
        shall be trodden down of the Gentiles until
        the times of
        the Gentiles be fulfilled." Luke 21:24
   Fallen
        man
        has proven
        his inability
        to govern himself.   
 | Tasai
        tarp-karaliavimas, ar laikotarpis nuo karunos ir valdžios atēmimo
        iki jos vēl atsteigimo Kristuje didesnēje garbēje ir galēje,
        Šventraštyje vadinamas ”Pagonų Laikais.” 
        O šie ”laikai”, ar metai, kurių
        laiku ”šio pasaulio karalijoms” leista valdovauti,
        yra nustatyti ir aprubežiuoti, kaip kad yra nustatyti, nuskirti ir nužymēti
        Šventraštyje laikai Dievo Karalijos po Mesijaus valdžia atsteigimui. 
             Nors
        tosios pagonų valstybēs ir buvo nedoros, bet jos buvo leistos
        ar ”Dievo siųstos” išmintingam tikslui. 
        (Rom. 13:1)  Jų
        netobulumas ir netikęs valdymas sudaro dalį to abelnojo
        pamokinimo, kuris rodo kaip yra blogomis nuodēmēs pasekmēs
        ir kaip nusidējęs žmogus neįstengia save valdyti net nei
        iki savęs pasitenkinimo laipsnio.       
        Abelnai
        Dievas leidžia toms valstybēms eiti prie savo tikslų sulyg jų
        pačių išgalēs, atmesdamas jas tik tuomet, kuomet jos
        kliudo Jo planams.  Jis
        nuskyrē, kad viskas išeitų ant gero ir kad net ”žmoginē
        neapykanta garbintų Jį.” 
        Likusius gi, kurie nedaro nieko gero, kurie netarnauja tikslui,
        ar nēra niekam pamokinimu, Jis suvaldo. – Psal. 76:11.
         |  
      | Satan
        misrepresented God’s character
        and blinded men
        to the truth.   
 | Žmogaus
        nesugebējimas įsteigti tobulą valdžią, paeina iš
        jo silpnumo jam esant nuopuolyje, sugedimo [265] stovyje. 
        Tomis silpnybēmis, painiojančiomis žmogaus pastangas
        sudaryti tobulą valstybę, pasinaudojo Šētonas, kuris
        pirmiausiai ir sugundē žmogų į neištikimumą savo
        Aukščiausiam Valdovui.     
        Šētonas
        nuolat naudojasi žmogaus silpnumais, kad padaryti iš gero blogą,
        o blogas kad išrodytų geru; ir jis klaidingai perstatē Dievo
        budą ir planus ir apjakino žmones, kad nematytų tiesos. 
        Taip besidarbuodamas nenuolankumo vaikų širdyse (Efez.
        2:2), jis pavergē juos savo valiai ir pastatē save tuomi, ką
        Viešpats ir apaštalai vadina šio pasaulio kunigaikščiu ar
        valdovu. (Jono 14:30; 12:31)  
             
        Jis
        nēra teisētu šio pasaulio kunigaikščiu, tik
        prisisavinusiu sau tokią valdžią per klastas, apgavimus ir
        nupuolusių žmonių valdymą. 
        Todēl jisai, kaipo valdžios užgrobējas, bus visiškai
        prašalintu.  Jei jisai butų
        tikru šio pasaulio kunigaikščiu, tai su juo nebutų taip
        pasielgta.
       |  
      | When
        the Gentile Times expire,
        Satan will be bound and overthrown. | Taigi
        pasirodo, kad žemēs viešpatystē, kaip ji dabar vedama, turi
        ir nematomą ir matomą atmainą. 
        Pirmoji yra dvasinē, o antroji žmoginē atmaina –
        matomoji žemiškų karalijų eilē esanti iki tam tikro
        laipsnio po Šētono – dvasinio kunigaikščio – valdžia.     
        Tik
        turēdamas tokią valdžią jis ir išdrįso pasiųlyti
        musų Viešpaučiui šios žemēs valdžią po jo viršenybe.  (Mat. 4:9)  Kuomet
        pasibaigs Pagonų Laikai, tai abidvi dabartinių viešpatysčių
        atmainos išnyks: Šētonas bus surištas, o šio pasaulio karalijos
        sugriautos.
       |  
      |  | Nupuolęs,
        apjakęs vaitojantis sutvērimas per šimtmečius darbavosi
        savo sunkioje kelionēje, apveikiamas kiekviename žingsnyje,
        matydamas, kad net geriausios jo pastangos neduoda jokių vaisių,
        bet nuolat tikēdamasi, kad mokslinčių sapnuotasai aukso
        amžius jau arti.     
        Jis
        nežino, kad daug didesnis išgelbējimas už tą, kurio jis
        tikisi ir dusauja, ateis per paniekintąjį Nazarietį ir Jo
        pasekējus, kurie [266] kaipo Dievo sunai greitai bus apreikšti
        karalijos galēje jo išgelbējimui. – Rom. 8:22, 19.
             
        Kad
        Jo vaikai nebutų tamsumoje, neduodančioje permatyti tų
        nedorų valstybių leidimo ir Jo galutino nuskyrimo įsteigti
        geresnę valstybę, kuomet šitos karalijos po Jo apveizda bus
        atlikusios pareigas, kurioms buvo skirtos, Dievas davē mums per
        savo pranašus keletą paveikslingų vaizdų apie ”šio
        pasaulio karalijas,”
        kiekvienu kartu parodydamas musų suraminimui jų
        nuvertimą, įsteigimu Jo teisingos ir amžinos karalijos po
        Ramybēs Kunigaikščio Mesijaus valdžia. |  
      | God
        gave
        the world empires permission to rule. | Kad
        žmogaus dabartinoji pastanga viešpatauti nevisad yra priešingumu
        Jehovos valiai ir galybei, bet daroma iš Jo daleidimo, tas parodoma
        Dievo pranešime Nebuchodnozorui, kuriame Dievas duoda leidimą viešpatauti
        keturioms didžiosioms valstybēms: Babilionijai, Medo-Persijai,
        Graikijai ir Romai iki tol, kuomet ateis laikas sudaryti Kristaus
        Karaliją.  (Dan.
        2:37-43)  Tas parodo, kada
        viešpatavimo laikas pasibaigs. |  
      | 
 |  
      |  | 
             Dabar,
        pažvelgę į tas pranašystes, atsiminkime, kad tosios
        karalijos prasideda nuo Babilionijos, tuo laiku, kuomet pavyzdingoji Viešpaties
        karalija – Izraeliaus karalija buvo sunaikinta. NEBUCHODNOZORO
        REGĒJIMAS APIE ŽEMIŠKAS VALSTYBES.     
        Tarp
        dalykų,  kurie ”išanksto
        buvo užrašyti musų pamokinimui,”
        kad mes, kurie esame paskirti buti ateinančių
        valstybių pavaldiniais, galētume kantrybēje ir Šventraščio
        suraminime turēti vilties (Rom. 15:4; 13:1), yra Nebuchodnozoro regējimas
        ir pranašo dieviškasai jo išaiškinimas. – Dan. 2:31-45. |  
      | Danielius
        išaiškino tą sapną, sakydamas: 
 
          
            | ”Tu,
              karaliau, regējai, kad štai buvo didelis paveikslas.
              [267]  Tas
              didis paveikslas aiškaus šviesumo stovējo prieš tave, o jo
              forma buvo baisi.   Paveikslo
              galva buvo auksinē, jo krutinē ir rankos sidabrinēs,
              jo pilvas bei strēnos varinēs, jo blauzdos geležinēs,
              o pēdos dalinai geležinēs, dalinai molinēs.   Tą
              tu regējai iki akmuo buvo išluptas be rankų pagelbos ir
              mestas į paveikslo kojas, kurios buvo dalinai geležinēs,
              dalinai molinēs ir jos sutruko į trupinius. ”Tuomet
              ir geležis, ir molis, ir varis, ir sidabras, ir auksas sutruko
              į trupinius draugēje ir susimaišē lyg pelai
              bekuliant vasarą kluone; ir vējas juos išnešiojo, kad
              niekur jų negalima buvo surasti; o akmuo, kuris tą
              paveikslą sumušē, pasidarē dideliu kalnu ir
              pripildē visą žemę. ”Tas
              yra sapnas, o dabar mes pasakysime karaliui jo išaiškinimą.   Tu,
              karaliau, esi karalių-karaliumi: nes dangiškasai Dievas davē
              tau karaliją, galybę, jiegą ir garbę.   (Taigi,
              pagonų karalijos, ar busiančios valstybēs, yra
              Dievo leistomis)  Ir
              kur tiktai žmonių vaikai bei laukų žvērys ir oro
              paukščiai gyvena, viską Jis atidavē į tavo
              rankas ir padarē tave jų visų valdonu.   Tu
              esi to paveikslo galva.   
 ”Po
              tavęs pasikels kita karalija, žemesnē užtave (sidabras),
              o ir trečioji, varinē, karalija, kuri viešpataus ant žemēs.   O
              ketvirtoji karalija bus druta, kaip geležis: nes kaip geležis
              viską sudaužo ir viską pavergia; ir kaip geležis, kuri
              sulaužo viską, ji laužys ir truškins.   Ir
              kadangi tu matei kojas ir pēdas dalinai iš puodžiaus molio,
              o dalinai iš geležies padarytas, tai karalija bus mišri; bet
              anoje bus geležinio tvirtumo, nes tu matei geležį sumaišytą
              su purvinu moliu.   Ir
              kadangi kojų pirštai buvo dalinai geležiniai, o dalinai
              moliniai, tai ir karalija bus dalinai tvirta, o dalinai silpna.” |  |   
         
          
            |  | 
                
                  | Gold Head | =  Babylon |  
                  | Silver Arms & Breast
 | =  Medo- Persia
 |  
                  | Brass Belly & Thighs
 | =  Greece |  
                  | Iron Legs | =  Rome |  
                  | Stone | = God's Kingdom
 |    |  Istorijos
        tyrinētojas lengvai gali surasti tarp daugelio žemēs valstybių
        tas keturias, apie kurias [268] čia Danielius kalba. 
        Jos vadinamos visasvietinēmis valstybēmis: pirmoji –
        Babilonija – auksinē galva (eilutē 38); antroji –
        Medo-Persija, Babilonijos pergalētoja, sidabrinē krutinē;
        trečioji – Graikija, Medo-Persijos pergalētoja, varinis
        pilvas; ketvirtoji – Roma, tvirta karalija, geležinēs blauzdos
        bei pusmolinēs pēdos.  Pirmosios
        trys valstybēs buvo jau praējusios, o ketvirtoji – Roma –
        Kristaus gimimo laikais valdē pasaulį, nes, kaip skaitome:
 
        ”Cezaras
        Augustas išleido paliepimą, kad butų surašytas visas
        pasaulis.” – Luk. 2:1.    
        Geležinē
        valstybē, Roma, buvo daug tvirtesnē ir išgyveno ilgiau už
        savo pirmtakunes.  Tikrenybēje
        Romos valstybē gyvuoja dar ir dabar, atstovaujama Europos tautose.  Šį paskirstymą parodo paveikslo kojų dešimtis
        pirštų.       
        Molis
        sumaišytas su geležia, paveikslo kojose reiškia bažnyčios su
        valstybe mišinį.  Šis
        mišinys Šventraštyje yra vadinamas ”Babilonija” –
        sumišimas.  Kaip mes dabar
        pamatysime, akmuo reiškia tikrąją Dievo karaliją, o
        Babilonija pakeista akmenio pamēgdžiojimu – moliu vienijančiu
        Romos valstybēs (geležies) likusius trupinius.  
           
        Ir
        šitoji maišatienē – bažnyčia ir valstybē – vardinē
        bažnyčia ištekējusi už šio pasaulio karalijų, ką
        Viešpats vadina Babilonija – sumišimas, nesiliauja vadinti save Krikščionija,
        Kristaus Karalija.  Danielius
        aiškina: 
       
        ”Kadangi
        tu matei geležį sumaišytą su purvinu moliu, tai jie taip
        susimaišys su žmogaus sēkla [bažnyčios ir pasaulio maišatiene
        – Babilonija], bet jie nesulips vienas prie kito,
        kaip ir geležis negali sulipti su moliu.”  
             
        Jie
        negal galutinai susivienyti.  
       
        ”O
        šių karalių [karalijų, kuriąs reiškia
        paveikslo kojų pirštai, pasivadinusių ”Krikščioniškomis
        karalijomis,” ”Krikščionybe,”] dienose dangiškasis Dievas
        įsteigs karaliją, kuri niekad neišnyks; o karalija nebus
        pavesta kitiems žmonēms, bet ji [269] sulaužys
        ir prarys visas anąsias karalijas; ir ji stovēs amžinai.”
        – Dan. 2:43, 44.
             
        Danielius
        čia nepasako laiko, kuriame ateis galas šioms pagonų valstybēms,
        – tą mes rasime kur kitur; bet kiekviena pranašautoji apystova
        parodo, kad jau tas laikas visai arti, net pas pačias duris.       
        Popiežija
        jau nuo senai giriasi, kad ji esanti tąja karalija, kurią
        Dievas pažadējo įsteigti, ir kad sulyg tos pranašystēs
        išsipildymo, ji sutrupinusi ir prarijusi visas kitas karalijas. 
        Vienok ištikrųjų yra tas, kad vardinē bažnyčia
        tik susijungē su žemiškomis valstybēmis, kaip molis su geležia
        ir kad popiežija niekad nebuvo tikrąja Dievo karalija, tik jos pamēgždžiojimu.  
           
        Geriausiu
        įrodymu, kad popiežija nesunaikino, nei ne prarijo tų žemiškų
        karalijų, yra tas, kad tos karalijos ir dabar gyvuoja. O dabar,
        kuomet purvinasis molis pasidarē sausas ir ”trupus” bei
        netekęs savo lipšnumo, geležis ir molis pradeda skirtis ir
        greitai subyrēs užgauti tikrosios karalijos ”akmeniu.”
          
        Tolesniame
        savo išaiškinime Danielius sako:  
        ”Kadangi
        tu matei, kad akmuo buvo išimtas iš kalno be rankų pagelbos, ir
        kad jis sudaužē į gabalēlius geležį, varį,
        molį, sidabrą ir auksą, tai tuomi Didysis Dievas apreiškē
        karaliui, kas bus ateityje; sapna yra teisingas ir jo išaiškinimas
        tikras.” – Eilutē 45.     
        Išimtasis
        iš kalno be rankų pagelbos akmuo, kuris sudaužo ir išmēto
        pagonų valstybes, reiškia tikrąją Bažnyčią,
        Dievo Karaliją.  Evangelijos
        Amžiaus laiku tas ”akmuo” yra sudaromas,
        ”išimtas”, aptašytas ir nudailintas, kad tiktų savo
        busimai vietai ir didybei, o tas padaryta ne žmogaus rankomis, bet dvasēs
        ir teisybēs jiega, nematomąja Jehovos jiega.       
        Kuomet
        jis bus užbaigtas, visiškai išimtas, jis užgaus ir sutrupins šio
        pasaulio karalijas.  Ne žmonēs,
        bet valstybēs yra anuoju paveikslu [270] vaizduojamos ir tik
        valstybēs bus sutrupintos, kad žmonēs butų išganyti. 
        Viešpats Jezus atējo ne žmonių gyvybēs naikinti,
        bet išganyti žmones. – Jono 3:17.
       |  
      | The
        stone cut out of a mountain represents the kingdom of God... 
  | Tas
        akmuo, kuomet išimamas ir prirengiamas, gali buti pavadintu prasidedančiu
        kalnu, o tai delei jam nuskirtojo likimo. 
        Taip ir Bažnyčia gali buti, o kartais ir yra, vadinama
        Dievo Karalija.     
        Vienok
        kaip akmuo nepasidaro kalnu, kol nesudaužo paveikslo, taip ir Bažnyčia,
        pilnoje prasmēje, pasidarys Karalija, pripildančia visą
        žemę, tuomet, kai ”Viešpaties Diena”, ”Rustybēs
        Diena link visų tautų,” ar ”perversmių
        laikas” bus pasibaigęs; tuomet ji bus įsteigta ir
        visos kitos viešpatystēs bus jai pavergtos.
             
        Atsiminkime
        dabar pažadą, kurį davē Viešpats pergalētomjams
        Krikščioniškoje Bažnyčioje:  
        ”Tam,
        kuris pergalēs, aš leisiu sēdēti su manim ant mano sosto.”  –
        ”ir tam, kuris pergal ir užlaiko iki galo mano darbus, aš duosiu galę
        ant visų tautų; ir jis valdys jas savo geležine lazda; lyg
        tie puodžiaus indai, jie bus sukulti į šukes, taip kaip aš esu tą
        gavęs nuo mano Tēvo.” (Apr. 3:21; 2:26, 27; Psal. 2:8-12) |  
      | The
        hand
        that smote the governments will heal the people. | Kuomet
        geležinē lazda bus atlikusi sunaikinimo darbą, tai ranka
        davusioji smugius, bus pakreipta gydymui ir žmonēs sugrįš
        pas Viešpatį, kuris išgydys juos (Izaj. 19:22; Jer. 3:22, 23; Ozēa
        6:1; 14:4; Izaj. 2:3), duodamas jiems už pelenus grožį, už
        nuliudimą – džiaugsmo aliejų o už nusiminimo dvasę
        – garbēs rubus. |  
      | Nebuchadnezzar’s
        dream represents the world’s viewpoint. | DANIELIAUS
        REGĒJIMAS APIE ŽEMIŠKĄSIAS VALSTYBES.  
            Nebuchodnozoro
        regējime mes matome žemiškąsias valstybes iš pasaulinio atžvilgio,
        vaizduojančias žmogišką garbę, didybę ir galę;
        jame mes taipgi matome nurodymą apie jų suįrimą ir
        galutina [271] ną sunaikinimą, kaip išreikšta sunykime
        pradedant auksu ir baigiant geležia ir moliu. |  
      |     Emperor Diocletian (245-313 A.D.)
 | Minimasis
        prilyginime akmuo, tikroji bažnyčia, laiku išrinkimo, ar išlupimo
        iš kalno, buvo pasaulio laikomas neturinčiu jokios vertēs.  Jis buvo žmonių nekenčiamas ir atmetamas, nes jie
        nematē jame to grožio, kokio jie norējo.     
        Pasaulis
        myli, gerbia, giria ir gina valdovus ir valdžias aname paveiksle
        vaizduojamas, nors jos pasaulį nuolat apgaudinējo, viliojo, žeidē
        ir spaudē.  Pasaulis
        augštino eilēmis ir proza tojo paveikslo laimingesniuosius
        atstovus, tuos Aleksandrus, Cezarus, Bonapartus ir kitus, kurių
        didumas susidarē iš žudymo sau broliškųjų žmonių,
        ir kurie savo godumu įgyti galybę padarē milijonus našlių
        ir našlaičių.  
             
        Tokia
        pat dvase dar ir dabar yra anojo paveikslo ”dešimtyje kojų pirštų,”
        kaip parodo mums jų sueiliuotosios armijos iš daugiau, negu
        dvylikos milijonų žmonių apginkluotų baisiausiais
        moderniškojo išmislo įrankiais, kad žudyti vieni kitus sulyg
        ”turinčių buti valdžių” paliepimo.
       |  
      |  | Puikuoliai
        šiandien vadinasi laimingais; taip, tie, kurie daro nedorybes, yra iškelti
        galēje. (Mal. 3:15)  Taigi,
        ar neaišku mums, kad to didžiojo paveikslo sudaužymas mestuoju
        akmeniu ir įsteigimas Dievo karalijos reiškia prispaustųjų
        paliuosavimą ir palaimą visiems?     
        Nors
        išpradžių toji atmaina pridarys nelaimių ir sumišimų,
        bet pabaigoj ji duos ramybēs ir teisingumo vaisių.
         |  
      | Daniel’s
        dream represents
        God’s viewpoint.  Danielius
        sako: 
          
            | ”Aš
              mačiau mano regējime nakty, kad štai keturi dangaus vējai
              grumēsi didžioje juroje. Ir
              keturi dideli žvērys išējo iš juros, kiekvienas
              skirtingas nuo kito.   Pirmasis
              buvo kaipo liutas ir turējo arelio sparnus;… o štai kitas
              žvēris, antrasis, kaipo meška;… o štai kitas, kaipo
              leopardas.   Paskiaus
              aš mačiau nakties regējime ketvirtą žvērį,
              bjaurią ir baisią, ir labai drutą; ir ji turējo
              didelius geležinius dantis.   Ji
              rijo ir drąskē ir mindžiojo savo kojomis likučius;
              o ji buvo skirtinga nuo visų kitų pirm jos buvusių
              žvērių, ir turējo dešimtį ragų.” –
              Dan. 7:2-7. |  | Bet
        dabar, atsimindami žvilgsnių skirtumą, pažiurēkime
        į tas pačias keturias visasvietines žemēs valstybes tuo
        žvilgsniu, kuriuo į jas žiuri Dievas ir tie, kurie su Juomi yra
        ir kaip tas parodyta mylimam pranašui Danieliui aname regējime.     
        Kaip
        mums tosios karalijos išrodo negarbingomis ir žvēriškomis, taip
        ir jam buvo jos parodytos, kaipo keturi dideli ir žiaurųs
        laukiniai žvērys.  Jo
        akims [272] išrodē ateinančioji Dievo Karalija (akmuo)
        sulyginamai didesnē, negu kaip matē Nebuchodnozoras. 
          
 
          
            | Levas = Babilonija
 | Meška
        = Medo-Persija
 | Leopardas = Graikija
 | Ketvirtąjį
              žvērį = Romą
 |     
        Smulkmenas
        apie pirmuosius tris žvēris (Babilonija – levas, Medo-Persija
        – meška ir Graikija – leopardas), su jų galvomis, kojomis,
        sparnais ir t. t., esančius tik prilyginimais, mes aplenksime,
        kaipo neturinčiais taip didelēs svarbos šiame svarstyme, kaip
        kad smulkmenos apie ketvirtąjį žvērį – .     
        Apie
        ketvirtąjį žvērį – Romą – Danielius sako: |  
      |  The "Dreadful Beast"
 | 
          ”Paskui
          aš mačiau nakties regējimuose ketvirtą žvērį,
          bjaurią ir baisią, ir labai drutą;… ir ji turējo
          dešimtį ragų.   Aš
          įsižiurējau į tuos ragus, ir štai iš jų tarpo išdygo
          kitas mažas ragas, tuomi išraudamas su šaknimis pirmesniuosius tris
          ragus; o štai tasai ragas turējo akis, kaip žmogaus akys, ir
          burną kuri kalbējo didžius dalykus.” – Dan. 7:7, 8. |  
      | The
        three horns of the Roman Empire    The "Little Horn"
 | Čia
        yra parodoma Romos viešpatystē, bei jos galybēs paskirstymas
        yra parodytas dešimtyje ragų, nes ragas yra galingumo vaizdu.  Išdygęs tarp jų mažiukas ragas, kuris pasiēmē
        kitų trijų ragų galę, ir viešpatavo tarp kitų,
        reiškia prasidējusią ir laipsniškai augančią Romos
        Bažnyčios galę, popiežiaus galę arba ragą.     
        Kuomet
        jo įtaka augo, [273] tai trys Romiškosios Viešpatystēs
        skyriai, ragai, arba jiegos (Geruliai, Rytinē Exarchatē ir
        Ostrogotai) buvo išrauti, kad padaryti vietos įsteigti jos civilę
        galę, arba ragą.  Tas
        paskutinis išimtinai ryškus ragas, popiežija, yra įdomus dar
        savo akimis, reiškiančiomis gudrumą ir burna reiškiančia
        iškalbą, reikalavimus ir t. t.
       |  
      |  | Ketvirtam
        žvēriui, reiškiančiam Romą, Danielius neduoda jokio aiškaus
        pavadinimo.  Kuomet kiti yra
        pavadinti panašiais į levą, mešką ar leopardą, tai
        ketvirtasis sakomas esąs taip piktas ir bjaurus, kad jokis žvēris
        ant žemēs negali buti jam prilygintu.     
        Jonas
        Apreikštojas, matydamas regējime tą patį prilyginimo žvērį
        (valstybę), savo regējimuose, taipgi negalējo surasti jam
        vardo ir galop pavadina jį visokiais vardais, kurių tarpe
        pavadina jį ”velniu”. (Apr. 12:9)  
             
        Jis
        tikrai parinko tinkamą vardą, nes Roma, kuomet apžvelgiama
        jos kruvinų persekiojimų šviesoje, pasirodo velniškiausia iš
        visų žemēs valstybių.  
             
        Net
        savo persikeitimu iš pagoniškosios į popiežišką Romą,
        ji vaizdavo svarbiausį Šētono pobudį, nes kaip Šētonas
        persikeičia, kad pasirodyti kaipo šviesos angelas (2 Kor. 11:14),
        taip ir Roma persikeitē iš pagoniškumo pasivadindama krikščione,
        Kristaus Karalija.*)
       |  
      |  | 
          
            
              | *)
                Kad Roma yra pavadinta ”velniu,” visiškai neužgina buvimą
                asmeniško velnio, tik atvirkščiai.    
                Kaip
                yra žvērys su žinomais pobudžiais, kaip liutai, meškos,
                leopardai, kurių pobudžiams panašios ir kai kurios
                valstybēs, taip žinomas ir velnias su ypatingais pobudžiais,
                kuriems panaši ketvirtoji viešpatystē. |  |  
      | The Beast and
        the Little Horn
        are gradually destroyed.
 | Suteikęs
        keletą smulkmenų apie šį paskutinį, ar Romišką,
        žvērį, o ypač apie jo įdomų, ar popiežišką,
        ragą, pranašas sako, kad nuosprendis prieš šitą ragą
        bus išduotas ir jo viešpatavimas pradēs nykti ir bus laipsniškai
        prarytas, kol visas žvēris bus sunaikintas. |  
      | The
        Beast
        will be slain
        by the rising
        of the masses
        in the Day
        of the Lord. 
 | Tas
        žvēris, ar Romos Viešpatystē, savo ragais ar dalimis dar tebēra,
        ir bus sunaikinta tik žmonijos minių sukilimu ir valstybių
        nuvertimu ”Viešpaties Dienoje,” prisirengiant
        priimti dangiškąją valstybę.  Tas aiškiai parodyta Šventraštyje, kurį mes
        pastudijuosime.     
        Vienok
        popiežinio rago panaikinimas įvyks pirmiausiai. 
        Jo galybē ir įtaka pradējo nykti, kuomet
        Napoleonas nugabeno popiežių nelaisvēn į Franciją. 
        Kuomet nei jų prakeiksmai, nei maldos negalējo
        paliuosuoti popiežiaus nuo Bonapartų galēs, tai pasirodē
        aišku tautoms, kad dieviškoji valdžia ir galē, kurias savinosi
        popiežija, buvo nepamatuotos.  
             
        Vēliaus
        svietiškoji popiežijos galē greitai ēmē nykti, kol rugsējyje,
        1870 metais, Viktoro Emanueliaus rankomis tapo atimta iš jos paskutinē
        svietiškosios valdžios galē.
       |  
      | Great
        swelling words of the
        Little Horn. |     
          
          Neatsižvelgiant
          į tą, kad tuo visu laiku popiežija nyko, ji nesiliovē
          skelbti išpustų piktžodžiavimų. 
          Paskutinis didysis jos pasiskelbimas įvyko 1870 metais,
          kuomet, vos keletu mēnesių prieš jos nuvertimą, ji
          pareiškē popiežių neklaidingumą. 
          Tas viskas minima pranašystēje:   
          ”Aš
          mačiau tuomet (tai yra po nuosprendžio prieš tą ”ragą”,
          kuomet jo sunaikinimas prasidējo) delei tų DIDELIŲ
          ŽODŽIŲ, kuriuos tas ragas kalbējo.” – Dan. 7:11. |  
      | The
        fourth empire
        will go into
        utter destruction symbolized by the lake of fire. Revelation 19:20
 
 | Taip
        mes atējome per istoriją iki musų laikų ir pamatēme,
        kad laukiamieji dalykai, liečiantys žemēs viešpatystes, yra
        galutinas tų viešpatysčių išnaikinimas. 
        Tą sekamas dalykas yra aprašytas žodžiuose: 
          ”Aš
          žiurējau net iki tol, kuomet tasai žvēris buvo užmuštas,
          jos kunas sunaikintas ir įmestas į degančią ugnį.”  
               
        Užmušimas
        ir sudeginimas yra prilyginimais, kaip yra tik prilyginimu ir patsai žvēris
        – prilyginimu reiškiančiu pilną ir beviltį dabartinų
        organizuotų valstybių sunaikinimą. 
        Dvyliktoje eilutēje pranašas pastebi skirtumą tarp šio
        žvēries ir pirmesniųjų trijų nugaliavimo [275]  
             
        Iš
        tų trijų paeiliui (Babilonija, Persija ir Graikija) buvo
        atimtas viešpatavimas; jos liovēsi buvusios valdovaujančiomis
        galēmis ant žemēs; bet jų gyvybē, kaipo tautų,
        nepasibaigē greitai.  Graikija
        ir Persija dar ir dabar turi truputį gyvybēs, nors jau daug šimtmečių
        praējo, kaip visasvietinis viešpatavimas išsprudo iš jų
        rankų.  
             
        Ne
        taip, vienok, yra su Romos viešpatyste, ketvirtąja iš tų žvērių. 
        Ji neteks viešpatavimo ir gyvybēs susyk ir bus visiškai
        sunaikinta; o su ja ir kitos išnyks. – Dan. 2:35.
       |  
      | The
        Fifth Universal Empire (the Kingdom of God)
        is to be
        an everlasting dominion.    | Nesvarbu,
        kokiu budu, ar kokių priežasčių dēlei tas griuvimas
        įvyks, bet jo pasekme bus penktosios visasvietinēs viešpatystēs
        įsteigimas ant žemēs, – Dievo Karalijos po valdžia
        Kristaus, kurio teisē yra užimti tą viešpatystę.     
        Karalijos
        perkēlimas iš ketvirtojo žvērio, kuris nuskirtam laikui buvo
        ”Dievo leistas,” į penktąją,
        Mesijaus valdomą karaliją, kuomet jai nuskirtasis laikas ateis,
        yra pranašo apipasakotas šiais žodžiais: 
         
          ”Ir
          štai vienas panašus į žmogaus Sunų atējo dangaus
          debesiuose ir ējo prie Seniausiojo, ir jie privedē jį
          arti prie Ano.
           Ir
          buvo duota jam [Kristui – galvos ir kuno sąstatoje]
          viešpatavimas ir garbē ir karalija, kad visi žmonēs,
          tautos ir kalbos jam tarnautų. 
          Jo viešpatavimas yra amžinu viešpatavimu, kuris niekuomet
          nepasibaigs, o jo karalystei nebus galo.”  
               
        Angelas
        išaiškino, jog šis turi reikšti tą, kad ”karalija ir
        viešpatavimas bei karalijos didybē po visu dangumi bus duota šventiemsiems
        Aukščiausiojo žmonēms, nes Jo karalija yra amžina; o visos
        viešpatystēs tarnaus Jam ir klausys Jo. – Dan. 7:13, 27.
       |  
      | "For
        he must reign, till he hath put all enemies under his feet." I Corinthians 15:25
   | Tas
        parodo, kad žemēs viešpatavimą paduos Kristui į rankas
        Jehova (”Seniausis”), kuris ”padēs
        viską po Jo kojomis”.  (1
        Kor. 15:27)  Pasodintas
        ant Dievo Karalijos sosto, Jis turēs viešpatauti tol, kol prašalins
        visas valdžias ir galybes nesutinkančias [276] su Jehovos norais
        ir įstatymais.     
        Šio
        didžiojo paliepimo išpildymui pirmiausia bus reikalinga tų pagoniškųjų
        valstybių nuvertimas; nes ”šio pasaulio karalijos”, kaip
        ir ”šio pasaulio kunigaikštis” nepasiduos geruoju,
        bet turēs buti surištos ir suvaržytos per prievartą.  
             
        Todel
        ir yra parašyta: ”Surišti jų karalius retēžiais,
        o jų didžiunus geležies pančiais, kad išsipildytų ant
        jų parašytasis nuosprendis; šią garbę turēs visi
        Jo šventieji.” – Psal. 149:8, 9.
       |  
      | "Thy
        Kingdom come, Thy will be done in earth,
        as it is in heaven." Matthew 6:10 
 |     
        Žiurint
        į dabartines valstybes musų Viešpaties ir Pranašo Danieliaus
        žvilgsniu ir matant jų žiaurų, naikinantį, žvērišką
        ir saumylingą pobudį, musų širdys privalo laukti pagoniškųjų
        valstybių pabaigos ir džiaugtis vilčia tų laimingų
        laikų, kuomet šio amžiaus pergalētojai bus pasodinti ant
        sosto su jų Galva valdovaut, laimint ir atsteigt vaitojančią
        žmoniją.       
        Tikrai
        visi Dievo vaikai gali nuoširdžiai melstis su Viešpačiu: 
         
        ”Ateik
        Tavo karalija, buk Tavo valia kaip danguje, taip ir ant žemēs.”
           |  
      |       God’s
        kingdom is to be inaugurated before the kingdoms of this world fall. | Kiekviena
        valstybē, parodytoji aname paveiksle ir žvēriuose, gyvavo dar
        prieš įgavimą visasvietinēs galēs. 
        Tas pats yra ir su Dievo Karalija: ji senai gyvuoja atskirai nuo
        pasaulio, ne bandydama valdovauti, bet laukdama savo laiko – laiko,
        kuris yra Seniausiojo nuskirtas.     
        Ir,
        kaip kitos, ji turi buti pašaukta ir įvesta į galę
        pirmiau, negu pavartoti savo galę sukulimui bei užmušimui žvērių
        ar karalijų buvusių pirm jos. 
        Iš čia ir pasakymo nuoseklumas: 
         
          Šių
          karalių dienose [kuomet jie bus dar galēje] dangaus
          Dievas įsteigs [galēje ir galybēje]
          karaliją.”  
               
        O
        kuomet ji bus jau įsteigta, tai ”sudaužys į gabalēlius
        ir prarys visas tąsias karalijas ir stovēs amžinai.” (Dan.
        2:44)  Todel tikrai galime tikētis, kad Dievo Karalija
        bus įsteigta pirm šio pasaulio karalijų griuvimo, ir kad jos
        [277] galēs ir spēkos įsteigimas bus anų griuvimo
        priežasčia.
       |  
      |   Satan’s
        power
        has not been absolute.     Emperor Hirohito
   Benito Mussolini
 | DABARTINOS
        VALSTYBĒS ŽIURINT KITU ŽVILGSNIU.     
        Augščiausioji
        teisē ir galē valdyti pasaulį priklauso ir visuomet
        priklausys Sutvertojui, Jehovai, neatsižiurint į tą, kam Jis
        paves tą valdžią ir galę pildyti po Jo priežiura. 
        Per netobulumą ir silpnumą įvykusį delei neištikimumo
        karalių-Karaliui, Adomas greitai tapo silpnu ir apleistu.       
        Kaipo
        monarkas, jis pradējo netekti galēs, kuriąją išpradžių
        jis valdē ir laikē paklusnume žemesniuosius gyvunus sulyg
        savo valios tvirtumo.  Taipgi
        jis neteko galēs valdyti pats save, taip, kad, kuomet jis privalē
        daryti gerą, jo silpnumas jam kliudē, o nedora buvo su juo; ir
        taip jis nedarē gero, kurį privalē daryti, o darē
        blogą, kurio neprivalē daryti.
             
        Todel,
        nemanydami išteisinti musų maištingą padermę, mes
        galime apgailauti jos tuščias pastangas valdytis ir tvarkyti savo
        gerbuvį.  Bet šį-tą
        galima pasakyti ir apie pasaulio padarytuosius šioje linkmēje
        pasisekimus, nes nors pripažįstame tikrąjį tų žvēriškų
        valstybių pobudį, nedorą ant kiek tik tas galima, tai
        visgi buvo geriau, kad jos buvo, negu kad jų butų visiškai
        nebuvę – daug geresnēs už beteisę ir anarkiją.       
        Nors
        anarkija gal butų ir patinkamesnē ”šio pasaulio
        kunigaikščiui,” bet ji nebuvo pageidaujama jo
        pavaldiniams, o jo galē nēra visatina: ji baigiasi su jo išgalējimu
        veikti per žmoniją; todel jo politika turi didžiumoje
        prisitaikyti prie žmonių minčių, palinkimų ir
        prietarų.  
             
        Žmogaus
        palinkimu buvo savivaldymasis nepriklausomybēje Dievui; kuomet
        Dievas leido žmogui tą pamēginti, Šētonas pasinaudojo
        šia proga išplēsti savo įtaką ir viešpatavimą.  
             
        Todel
        benorēdamas užmiršti Dievą (Rom. 1:28) 
        žmogus pavedē save šio apgavingo ir galingo, nors nematomo,
        priešo įtakai; [278] ir nuo to laiko jis turējo kovoti prieš
        Šētono sumanymus, kaip ir prieš savo paties silpnumus.
         |  
      | Mankind’s
        governments try
        to promote justice.   Where
        justice
        has been ignored, revolutions
        have resulted.    Joseph Stalin
 | Taip
        dalykams esant, pažvelkime vēl į šio pasaulio karalijas, turēdami
        mintyje puolusios žmonijos pastangas savaimi valdytis nepriklausant
        Dievui.     
        Nors
        pavienių asmenų sugedimas ir saumylystē atmetē
        į šalį teisingąjį kelią, taip, kad tikrasis
        teisingumas retai sutinkamas, kurioje nors šio pasaulio karalijoje,
        vienok galutinų visų organizuotų valstybių tikslu
        visuomet buvo pastumēti teisingumą ir žmonių gerovę.
             
        Kokio
        laipsnio tas tikslas pasiekē, tai jau kitas klausimas; bet tokis
        buvo visų valstybių reikalavimas ir delei to tikslo valdomieji
        žmonēs nuolankiai palaikē jas. 
        O kur jau teisingumas buvo visiškai nepaisomas, tai arba žmonių
        minios buvo apjakinamos ir apgaunamos, arba pasekmēse kildavo karai,
        maištai ir revoliucijos.     
        Įgavusiųjų
        valdžią pasaulio valstybēse niekingų tyronų tamsųs
        darbai nereiškē šių valstybių įstatus ir įstaigas,
        bet tą, kad šie tyronai, pasisavinę valdžią, nukreipē
        ją blogojon pusēn, padarydami jų pobudį žvērišku. 
        Kiekviena valstybē turējo didžiumoje išmintingus,
        teisingus ir gerus įstatymus, apginančius gyvybę ir turtą,
        apginančius namų ir vaizbos reikalus, baudžiančius
        prasikaltimus ir t. t.       
        Jos
        taipgi turējo ginčų išrišimui apeliacijos teismus,
        kuriuose pagaliaus nors kiek teisingumo buvo randama; ir nors esantieji
        tokiuose urēduose ir netobuliausiais butų, tai vis tokių
        įstaigų naudingumas ir reikalingumas buvo aiškiai matomas.  Nors menkomis šios valstybēs buvo, bet be jų
        nedoroji žmonijos dalis, savo didžiuma, butų apgalējusi
        teisingąją, gerąją dalį.
         |  
      | Satan
        has operated through the weaknesses and depraved tastes
        of rulers.  Vladimir Lenin
  Adolf Hitler
 __________
 |     
        Todel
        pažindami žvēriškąjį tų valstybių pobudį,
        parodytą daugumos iškeltųjų į galę neteisingų
        valdovų per Šētono užmačias ir prigavystes veikiančias
        [279] žmonių silpnume bei išklaipytuose skoniuose ir palinkimuose,
        mes visgi matome, kad tosios valstybēs buvo geriausiomis
        pastangomis, kokias darē menka puolusi žmonija savo valdymuisi.       
        Šimtmetis
        po simtmečiui Dievas leido jiems daryti tas pastangas ir matyti
        pasekmes.  Bet praējus
        bandymų šimtmečiams, pasekmēs yra taip pat nepatenkinančios
        šiandien, kaip jos buvo kuriame nors istorijos laikotarpyje.  
             
        Tikrenybēje
        net pasirodo, kad minių nepasitenkinimas dabar yra daug didesnis ir
        platesnis, negu kada nors pirmiau; ne todel, kad dabar yra daugiau
        priespaudų bei neteisybių, negu seniau, bet todel, kad, sulyg
        Dievo patvarkymo, žmonių akys daugiau atviros pažinojimui.
         |  
      | The
        increase
        of knowledge
        and spirit of independence
        are curtailing Satan’s influence. | Įvairios
        valstybēs, kurios laiks nuo laiko buvo įsteigtos, parodē
        sudarančių jas žmonių aplamą sugabumą valdytis. 
        Net despotiškosios valstybēs parodē, jog jos buvo
        palaikomos todel, kad jų žmonēs nebuvo tikę įsteigti
        ir užlaikyti geresnēs valstybēs, nors daugelis asmenų jų
        tarpe, be abejo, visuomet buvo toli pralenkę kitus tame stovyje. |  
      | Preparation
        for the time
        of general public enlightenment. 
   | Palygindami
        dabartinio pasaulio apystovas su kurios nors pirmesnēsēs gadynēs
        apystovomis, mes randame didelį skirtumą minių nuomonēse. 
        Nepriklausomybēs dvasē išsiplētus visur ir žmonēs
        jau netaip lengvai apjakinami, prigaudinējami ir klaidinami visokių
        vadų ir politikierių, ir todel jau netaip lengvai pasiduoda
        į jungą, kaip kad senovēje.     
        Ši
        žmonių nuomonē neprasidējo laipsniškai nuo žmogaus
        pirmojo mēginimo savimi valdytis, bet aiškiai apsireiškē tik
        šešioliktame šimtmetyje, o greičiausiu žingsniu pasistumējo
        pirmyn paskutiniuose penkiasdešimtyse metų.  
             
        Tokis
        nuomonių persikeitimas nēra praeitų amžių prityrimo
        vaisiumi, bet padidējusio ir abelnai pasiskleidusio žmonių
        miniose mokslo pasekme.  Prirengimas
        prie šio abelnojo mokslo skleidimo prasidējo su spaudos [280] išradimu
        apie 1440 metus, ir jam sekusiu knygų ir laikraščių
        pasidauginimu.  
             
        Šio
        išradimo įtaka į visuomenēs abelną apšvietą
        pradējo buti jaučiama maž-daug šešioliktame šimtmetyje, o
        tolesnieji jos žingsniai yra visiems žinomi. 
        Abelnas minių mokinimas tapo išplatintas, o visoki išradimai
        ir atradimai darosi kasdieniniais įvykiais.  
             
        Tas
        mokslo padidējimas žmonēse, kuris yra Dievo skirtas ir turēs
        savo laiku užsibaigti, yra dabar svarbiausiu įrankiu Šētono
        surišimui, slopinančiu jo įtaką ir varžančiu jo
        galę šioje Dievo Karalijos steigimui ant žemēs ”Prirengimo
        Dienoje.”
       |  
      |   Knowledge
        brings
        an awakening
        of self-respect and a realization of rights.   Martin
        Luther King, Jr.
  Rosa Parks
 | Mokslo
        didējimas kiekvienoje šakoje atbudina gerbiančių žmonių
        jausmus ir supratimą apie įgimtas ir neišveržiamas teises,
        kurios daugiau neprivalo buti nepaisomos ir neapkenčiamos; jie yra
        pasiryžę net aštriausiai tam priešintis. 
        Pažiurēkime atgal į šimtmečius, tai pamatysime,
        kaip tautos užrašē savo nepasitenkinimą krauju.     
        O
        pranašai sako, kad delei mokslo padidējimo pasiplēs dar
        didesnis ir platesnis nepasitenkinimas, kuris galop apsireikš
        visasvietinoje revoliucijoje, nugraujančioje visus įstatymus
        ir tvarką; pasekmēse įvyks anarkija ir nelaimēs
        visoms klasēms; bet kad šių sumišimų viduje dangaus
        Dievas įsteigs savo Karaliją, kuri patenkins visų tautų
        troškimus.  
             
        Nualsinti
        ir nugązdinti savais nepasisekimais ir matydami, kad jų didžiausioji
        pastanga suteikē jiems tik anarkiją, žmonēs džiaugsmingai
        pasitiks dangiškąją valdžią, nusilenks jai ir pripažins
        jos tvirtą ir teisingą valstybę. 
        Taip žmogaus kraštutinumas taps dieviškąja proga ir ”visų
        tautų troškimo išsipildymu” – Dievo Karalijos galēje
        ir didžioje garbēje atējimu. – Agaj. 2:7.
       |  
      | Man’s
        extremity -- God’s opportunity. | Žinodami,
        kad tas yra Dievo tikslu, nei Jezus, nei apaštalai nesimaišē
        į jokius žemiškųjų valdovų reikalus. 
        Priešingai, jie mokino bažnyčią pasiduoti [281] toms
        valdžioms, nors tankiai ji ir nukentētų nuo jų
        neteisingumo.     
        Jie
        mokino, kad bažnyčia pildytų įstatymus ir gerbtų
        valdininkus delei jų vietos, nors jie asmeniškai ir nebutų
        pagarbos vertais; užsimokēti nuskirtus mokesnius ir nesipriešinti
        jokiems išleistiems įstatymams (Rom. 13:1-7; Mat. 22:21), išskiriant
        tik atsitikimus, kuomet tie įstatymai priešingi Dievo įstatymams.
        (Apašt. Darb. 4:19; 5:29)  
             
        Viešpats
        Jezus, apaštalai ir ankstyboji bažnyčia buvo nuolankiais įstatymams,
        nors jie buvo atsiskyrę nuo šio pasaulio valdžių ir
        nedalyvavo jose.
       |  
      | "Now
        therefore
        ye are no more strangers and foreigners,
        but fellow citizens with the saints,
        and of the household of God." Ephesians 2:19
     After
        the death
        of the Apostles, preaching of the coming kingdom
        of God was unpopular. | Nors
        dabartinos šio pasaulio valstybēs buvo Dievo leistos ir parengtos,
        kad žmonija po jomis gautų reikalingo prityrimo, vienok bažnčia,
        pašvęstieji, kurie tikisi dalyvauti ateinančios Dievo
        Karalijos valdžioje, neprivalo nei geisti sau garbingų bei pelningų
        vietų tose valstybēse, neigi toms valstybēms priešintis.     
        Jie
        yra draug-piliečiais ir dangiškosios karalijos paveldējais (Efez.
        2:19), ir, kaipo toki, privalo sau reikalauti tik tokių teisių
        ir prievolių šio pasaulio karalijose, kokios yra leidžiamos
        svetimžemiams.  Jų
        pasiuntinybē yra ne prigelbēti pasauliui gerinti jo dabartinį
        stovį, neigi turēti ką nors bendra su jo dabartiniais
        reikalais.  
             
        Mēginimas
        ką nors panašaus daryti butų tik tuščia pastanga, nes
        pasaulio eisena ir jos pasibaigimas yra aiškiai nužymēta Šventraštyje
        ir yra pilnoje žinioje To, Kuris savu laiku duos mums karaliją. 
        Tikrosios bažnyčios įtaką kaip dabar, taip ir
        visuomet buvo labai maža, – taip maža, kad beveik nieko nereiškē
        politiškai; o nors ji išrodytų didelē, tai mes privalome
        sekti Viešpaties ir apaštalų pavyzdį ir mokinimą.  
             
        Žinodami,
        kad Dievo tikslu buvo leisti pasauliui pačiam išbandyti galējimą
        savimi valdytis, tikroji bažnyčia, kuomet pasaulyje, negali buti
        pasaulinē.  Šventieji
        gali turēti įtakos į pasaulį tik savo atsiskyrimu
        [282] nuo jo, duodami savo šviesai šviesti; tuomi per jų gyvenimą
        teisybēs dvasē pabara pasaulį.  
             
        Todel,
        kaipo ramųs, nuolankųs ir pildantieji kiekvieną teisingą
        įstatymą, peikiantieji kiekvieną netiesotumą ir nuodēmę,
        rodantieji kelią į pažadētąją Dievo Karaliją
        ir tikimąsias anoje palaimas, o ne kaipo, sulyg dabar paprastojo
        budo, maišantiesi į politiką ir jieškantieji su pasauliu sau
        galēs ir tuomi įtraukiamieji į karus, nuodēmes ir
        abelną pažeminimą, – jie – busiančioji Ramybēs
        Kunigaikščio nuotaka, kaipo Jos Viešpačio atstovē
        pasaulyje, – privalo buti garbingoje skaistybēje.
       |  
      |  | Dievo
        bažnyčia privalo kreipti visą savo domę ir pastangas
        Dievo karalijos skelbimui, bei pastumējimui tos Karalijos reikalų
        sulyg nustatytojo Šventrašyje plano. 
        Jei tas teisingai bus daroma, tai nebus laiko nei noro maišytis
        į dabartinų valstybių politiką. 
        Viešpats neturējo tam laiko; apaštalai neturējo tam
        laiko; neigi neturējo laiko nei vienas šventasis, kuris sekē
        jų pavyzdį. |  
      |              The Pope crowning Charlemagne
 | Ankstyboji
        bažnyčia, tuoj po apaštalų mirties, tapo šio palinkimo auka. 
        Skelbimas ateinančios Dievo Karalijos, kuri panaikins visas
        žemēs karalijas, o taipgi nukryžiuotojo Kristaus, kaipo tos
        Karalijos paveldējo, buvo laikomas negarbingu darbu ir baudžiamas
        persekiojimais, paniekinimu ir pažeminimu.     
        Bet
        kai kurie sumanē pataisyti Dievo planą pasistengimu laikyti bažnyčią
        ne kentējimuose, bet svieto malonēse. 
        Sujungimu jos su žemiškomis valdžiomis, tas jiems pasisekē. 
        To pasekmēje įsisteigē popiežija, kuri kartą
        buvo tapusi tautų valdove ir karaliene. 
        – Apr. 17:3-5; 18:7.
             
        Tuomi
        nusistatymu viskas persikeitē: kančių vieton atējo
        garbē; nusižeminimo vieton atējo puikybē; teisingumo
        vieton atējo klaidos; vieton buti persekiojama – ji tapo
        persekiotoja visų, kurie tik papeikē jos naujas ir neteisētas
        garbes.       
        Greitai
        [283] ji pradējo išradinēti naujus mokinimus ir
        klaidaprotavimus savo žingsnių išteisinimui, pirmiausiai
        apgaudama pati save, paskui tautas, buk jau pažadētasis
        Tukstantmetinis Kristaus karaliavimas atējo ir kad Karalių
        Kristų atstovauja jos popiežiai, kurie karaliauja ant žemēs
        karalių, kaipo Jo vietininkai.  
             
        Tie
        jos pareiškimai įstengē apgauti visą pasaulį ”Ji
        apgirdē visas tautas” savo klaidingais mokinimais (Apr.
        17:2), įgązdindama jas nurodymu, kad amžinosios kančios
        laukia tų visų, kurie tik priešinasi jos pareiškimams. 
        Greitai Europos karaliai tapo karunuojami ar numetami vien jos
        paliepimais ir jos manomąja valdžia.
         |  
      | Next,
        the nominal church, uniting
        with governments of earth, claimed that the reign of Christ had come. | Tų
        priežasčių delei Europos šiandieninēs karalijos sakosi
        esančios krikščioniškomis karalijomis ir skelbia, kad jų
        valdovai karaliauja ”iš Dievo malonēs,” butent
        popiežijos, ar kokios protestoniškos sektos užgyrimu.     
        Mat
        nors reformatoriai daugelį popiežijos priekabių prie bažnytinēs
        teismavaldystēs ir kt. atmetē, bet pasiliko sau garbę,
        kuri žemiškus karalius prijungia prie krikščionybēs. 
        Taigi reformatoriai įpuolē į tą pačią
        paklaidą ir naudojosi monarkų gale skirti ir užgirti valdžias
        ir karalius, bei vadinti ”kirkščioniškomis karalijomis,”
        ar Kristaus karalijomis.  
             
        Todel
        mes tankiai girdime tą navatną mįslį ”Krikščioniškasai
        Pasaulis” kuri darosi tikrai mįsle, kuomet į ją
        pažiurima tikrųjų Evangelijos mokinimų šviesoje. 
        Viešpats pasakē apie savo mokinius: ”Jie nēra
        iš šio pasaulio, kaip ir aš nesu iš šio pasaulio.” 
        O Paulius bara mus sakydamas: ”Nebukite panašųs
        šiam pasauliui.” – Jono 17:16; Rom. 12:2.
             
        Dievas
        niekad neužgyrē šių karalijų pavadinimą Kristaus
        vardu.  Vardinēs bažnyčios
        apgautos šios tautos, seka netikrą vēliavą, sakydamosios,
        kad jos yra tuomi, kuomi jos nēra. 
        Jų vienatinis pavadinimas, greta žmonių balso, yra
        Dievo aprubežiuotame [284] leidime, pasakytame Nebuchodnozorui, – kol
        ateis Tas, kurio teisē yra viešpatauti.     
        Pareiškimas,
        kad šios netobulos karalijos, su jų netobulais įstatymais ir
        tankiai su saumyliais ir nedorais valdovais, buk esančios
        ”Viešpaties ir Jo Pateptinio”
        karalijomis – yra dideliu šmeižtu tikrąjai Kristaus
        Karalijai, prieš kurią jos greitai turēs sugriuti, ir šmeižtu
        jos ”Taikos Kunigaikščiui”
        bei teisingiems valdovams. – Izaj. 32:1. |  
      | Children
        of God were distracted from the promised heavenly kingdom. |     
        Kita
        svarbi žala išeinanti iš šios paklaidos yra ta, kad ji nukreipia
        Dievo vaikų domę nuo pažadētosios dangiškosios
        karalijos; kad ji veda juos į nepriderantį pripažinimą
        žemiškų karalijų ir draugavimasi su jomis ir į beveik
        bergždžius bandymus įskiepinti šiems laukiniams pasaulio
        tvariniams krikščionybēs malones ir doras, apsilenkiant su
        Evangelijos posakiais apie tikrąją karaliją ir ją
        liečiančiąja viltimi.       
        Budami
        šiame apsirikime, kai kurie dabar labai stengiasti, idant Dievo vardas
        butų įspraustas į Suvienytųjų Valstijų
        konstituciją, kad tuomi ši tauta taptų krikščioniška. 
        Reformuotieji presbyterijonai per daugelį metų
        atsisakinējo balsuoti ar užimti kokias nors vietas šioje valstybēje,
        todel, kad ji nesanti Kristaus Karalija.  
             
        Tuomi
        jie pripažista nepriderumą krikščionims dalyvauti kitur. 
        Mes labai atjaučiame tokiam palinkimui, bet ne su išvada,
        kad jei Dievo vardas konstitucijoje bus pažymētas, tai tuomi bus
        perkeista ši valstybē iš svietiškosios karalijos į Kristaus
        karaliją ir tuomi pasidarys jiems galimybē balsuoti ir užimti
        vietas valdžioje.  
             
        O,
        kaip tai neišmintinga!  Koks
        tai didelis apgavimas, kuriuo ”Kekšių Motina” nugirdē
        visas tautas (Apr. 17:2); juk tik tokiu pat budu, kaip sakoma ir Europos
        karalijos buvo pervestos nuo Šētono į Kristų bei tapo
        ”Krikščioniškomis Tautomis.”
             
        Reikia
        žinoti, kad kaip geriausios, taip ir blogiausios [285] šios žemēs
        tautos yra tik ”šio pasaulio karalijomis,” kurių
        galēs laikas, gautasis nuo Dievo, dabar jau beveik baigiasi ir jos
        turēs užleisti vietą jų nuskirtai pasekējai –
        Mesijaus Karalijai, penktąjai visasvietiniai žemēs viešpatystei. 
        (Dan. 2:44; 7:14, 17, 27)  Šioji
        pažvalga daug prigelbēs surasti tiesą ir panaikinti klaidą.  
            Vienok
        popiežijos šioje linkmēje pasielgimai, užgirti ir protestoniškųjų
        reformatorių, nēra krikščionių atmetami. 
        Ir kadangi jie privalo palaikyti Kristaus Karaliją, tai jaučiasi
        priverstais ginti dabartinąsias griuvančias taip- vadinamosios
        krikščionijos karalijas, kurių laikas jau baigiasi; tokiu
        budu jų užuojautos tankiau yra priespaudos pusēje, negu
        teisybēs ir laisvēs pusēje; jie greičiau šalininkauja
        šio pasaulio karalijoms ir šio pasaulio kunigaikščiui, negu
        ateinančiai tikrąjai Kristaus Karalijai. – Apr. 17:14;
        19:11-19. |  
      | Kingdoms
        of this world
        are not Christlike. | Pasaulis
        greitai pradeda suprasti, kad ”šio pasaulio karalijos” yra
        nepanašios Kristaus Karalijai, ir kad jų pareiškimai, buk jos
        esančios Kristaus nuskirtomis, yra labai abejotini.     
        Žmonēs
        pradeda vartoti savo protavimo jiegas išrišimui šio, ar jam panašių
        klausimų; o priēję prie išvados jie veiks daug greičiau,
        kuomet pamatys, kad jie buvo apgaudinējami varde Teisingojo Dievo
        ir Ramybēs Kunigaikščio.  
             
        Ištikrųjų
        daugelis yra palinkusių manyti, kad krikščionybē savaimi
        yra nepamatuotoji apgavystē ir kad, suvienyta ji su pasaulio
        valdovais, turi vien tikslą tramdyti žmonių laisves.
       |  
      |  | O,
        kad žmonēs butų ant tiek protingi, kad pavestų savo širdis
        Viešpaties darbų ir planų supratimui! 
        Tuomet dabartinēs karalijos laipsniškai ištirptų –
        reformos greitai sektų paskui reformas, laisvē sektų
        paskui laisvę, o tiesotumas ir tiesa bujotų iki teisingumas
        įvyks ant žemēs.     
        Bet
        jie to nepadarys, nei negali padaryti dabartiname nupuolimo [286]
        stovyje; todel apsiginklavę saumylumu, kiekvienas jų siekia
        viešpatavimo, per ką šio pasaulio karalijos užsibaigs didžiausiuoju
        sumišimu, kokio nēra buvę nuo pat tautų atsiradimo.  
             
        Apie
        tuos, kurie bereikalingai bandys laikytis pranykusiojo viešpatavimo,
        kuomet viešpatavimas bus atiduotas Tam, Kuriam priklauso, Viešpats
        kalba, kad jie kovoja priešais Jį – kova, kurią jie tikrai
        pralaimēs.  Jis sako:
        –
       |  
      | Make
        friends
        with God’s
        Anointed Son.  Kissing the Pope's toe -- an erroneous application of "kiss the 
        Son" [God's Anointed Son]. Rulers of earth are to repent to avoid God's anger.
 | 
          ”Kodel
          taip triukšmingai renkasi tautos ir žmonēs užtarauja tuščius
          daigtus?   Žemēs
          karaliai statosi ir valdovai tariasi prieš Viešpatį ir Jo
          Pateptinį, sakydami: Sutraukykime jų ryšius ir meskime šalin
          jų virves nuo musų.   Bet
          Jis, kuris sēdi danguje, juoksis: Viešpats laikys juos pajuokoje. 
          Tuomet Jis kalbēs jiems savo rustybēje ir išgąsdins
          juos savo įpykimu: Aš patepiau mano karalių mano šventame
          Siono kalne …  Todel
          supraskite dabar jus, karaliai, išmanykite jus, žemēs teisējai:
          tarnaukite Viešpačiui baimēje ir džiaugkitēs drebēdami.   Bučiuokite
          [tapkite Jo draugais] Sunų [Dievo Pateptinį], nes
          kitaip Jis supyks ir jus žusite ant kelio, kadangi Jo kerštas
          greitai užsidegs.  Palaiminti
          yra visi, kurie ima prieglaudą Jame.” – Psal. 2:1-6,
          10-12. |    
  
  
    
      | 
          
            
              | To Return to Home
                Page click on Chart | 
 |  
              | Send
                E-Mail to 
  English Only
 |  |   
   |