| |
Studijavimas
12
Išaiškinimas
Braižinio Parodančio Amžių Planą
|
Amžių
Pjutys. – Tikrojo ir Manomojo Stovio Laipsniai. – Viešpaties Jezaus
Kelias. – Jo Pasekējų Kelias. – Trys Rušys Vardinēje
Bažnyčioje. – Vaisių Paskirstymas. – Pagarbintoji Pateptųjų
Rušis. – Didēji Priespaudos Rušis. – Kukaliai Sudeginto, –
Pasaulis Palaimintas. – Garbingos Pasekmēs. |
A - World
That Was
"Whereby the world that then was, being overflowed with
water, perished."
2 Peter 3:6
B
- Present Evil World
"In whom the god of this world hath blinded the
minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel
of Christ who is the image of God should shine unto them."
2 Corinthians 4:4
C -
Third Dispensation
"In the dispensation of the
fullness of times he might gather together in one all things
in Christ."
Ephesians 1:10 |
ŠIOS knygos pradžioje mes dedame lapą
parodantį Dievo planą apie pasaulio išganymą.
Žiurējimu į jį mes manome prigelbēsią minčiai
aiškiau suprasti Dievo plano eiseną ir tą pirmyneigą
kurios turi prisilaikyti visi, kurie tik nori įgyti pilno
“persikeitimo” iš žmoginēs
į dievinē prigimtį.
Pirmiausia mes matome lankus A,
B, C, parodančius tris Didžiuosius Nuskyrimus.
Pirmasis lankas A tęsiasi
nuo žmogaus sutvērimo iki Tvano; antrasis B
– nuo Tvano iki prasidendant Tukstantmečiui Kristaus Viešpatavimui
Jo Antrame Antējime; trečiasis – C,
arba “Laikų Išsipildymo Nuskyrimas,” tęsiasi nuo
Kristaus karaliavimo pradžios iki “Busiančiųjų Amžių.”
(Efez. 1:10; 2:7)
A yra vadinamas “Buvusiuoju Pasauliu,” B
yra Viešpaties Jezaus pavadintas “Dabartiniu Nedoruoju Pasauliu,”
o Petro – “Pasauliu, kuris Dabar Yra.” C
yra vadinamas “Busiančiuoju Pasauliu, kuriame teisybē gyvens,”
priešingai dabartiniam nedoram pasauliui.
Dabar viešpatuaja [page 232] blogas ir kenčia teisingieji,
kuomet busiančiame pasauly bus atvirkščiai: teisybē viešpataus,
o nedorieji kentēs, o galop blogas visiškai bus sunaikintas.
Kiekviename šių didžiųjų
nuskyrimų, epokų, arba ”pasaulių”, Dievo planas
link žmonių turi aiškias ir skirtingas linijas; kiekviena linija yra
dalimi vieno didžiojo plano, kuris, kuomet užsibaigs, parodys dieviškąją
išmintį, nors paimtos tos linijos kiekviena atskirai, negali įrodyti
savo gilios reikšmēs. |
"World
that Was"
ended with
the Flood.
|
Kadangi pirmasis ”pasaulis” (”dangai
ir žemē” ir visų dalykų tvarka) išnyko Tvano laiku,
tai reiškia, kad tuomet turējo buti netokia tvarka, kokia yra ”Dabartiniame
Nedorame Pasauly,” kurio kunigaikščiu, kaip Viešpats pasakē,
yra Šētonas; vadinasi, dabartino nedorojo pasaulio kunigaikštis
nebuvo kunigaikščiu anojo pasaulio, kokis buvo prieš Tvaną,
nors ir turējo itakos jame. Kaikurios
Švēntraščio ištraukos nušviečia Dievo darbus tais
laikais atliktus ir tuomi duoda progos permatyti Jo visą planą.
Iš šio išeina mintis, kad pirmasis ”pasaulis,”
ar nuskyrimas prieš Tvaną, buvo valdomas ir prižiurimas angelų,
kuriems buvo pavesta bandymas išgelbēti puolusią ir išsigmusią
žmoniją sulyg jų išgalēs.
Beabejo, Dievui leidžiant, jie stengēsi tą padryti, nes
jų veikmē buvo apreikšta džiaugsmingose giesmēse ir šauksmuose
apie tvērimo darbus. (Job.
38:7)
Kad angelai buvo nuskirti tos pirmosios gadynēs,
nors nepasekmingais, valdovais, tai tas įrodoma ne tik visais paminējimais
apie tą laikotarpį, bet ir reikšminga apaštale pastaba apie
darbartinojo nuskyrimo skirtingumą nuo buvusiojo ir busiančiojo,
kurioje pastaboje jis sako:
”Jis nepavedē
angelams busiančiojo pasaulio.”
(Žyd. 2:5)
Ne; tas pasaulis bus valdomas Viešpaties Jezaus
ir Jo sanpaveldējų; todel tuomet bus ne tik teisingesnē valdžia
už ”Dabartino Nedorojo Pasaulio” [page 233]
valdžią, bet bus ir daug pesekmingesnē už pirmojo
pasaulio, ar nuskyrimo, ”Angelų Valdžia”, kurios
nesugabumas atgauti žmoniją pasirodo tame, kad žmogaus nedora pasidarē
taip didelē, jog Dievas savo rustybēje ir teisingame papykime
Tvanu išnaikino visą tuomet gyvenusiąją žmoniją,
palikdamas tik aštuonius asmenis. – 1 Moz. 7:13. |
|
Šio ”Nedorojo Pasaulio” laikais žmogui
yra leidžiama pačiam valdytis; bet delei nuyodēmēs jis yra
po valdižia Šētono, ”šio pasaulio kunigaikščio,”
kurio slaptąsias gudrybes ir pagundas jis nepasekmingai stengiasi
apgalēti savo valdymasi per ilgus laikus, nuo Tvano iki šių
laikų.
Žmogaus pastangos apgalēti Šētono viešpatavimą
turēs užsibaigti didžiausiais perversmių laikais, kokių
pasaulis dar niekad nēra matęs.
Tuomet bus įrodyta, kad ne vien tik angelų galēs
pastanga išgelbēti žmoniją buvo bergždžia, bet ir paties žmogaus
pastangos pasiekti patenkinantį stovį bergždžiomis buvo. |
D -
Patriarchal Age
Gods special dealings with Abraham, Isaac,
and Jacob.
|
Antrasis šių didžiųjų nuskyrimų
– B – susidaro iš trijų
atskirų amžių kurių kiekvienas yra tolesniu laipsniu vedančiu
augštyn ir pirmyn į Dievo planą.
Amžius D
buvo tas, kurio laikais Dievas buvo išimtinuose santykiuose su tokiais
patriarkais, kaip Abraomas, Izaokas ir Jakubas.
|
E - Jewish Age
"You only have I known of all the families of the earth." Amos 3:2
|
Amžius E
yra Žydų Amžiumi, ar laikotarpiu prasidedančiu po Jokubo
mirties, kurio Dievas laikē visus Jokubo ainius savo išimtinoje
globoje, kaip ”Savo Žmones.”
Jiems Jis teikē didelių malonių ir pareiškē:
”Aš pažinau [savo malonēje] vie jus
tarp visų žemēs šeimynų.” (Amos. 3:2)
Jie, kaipo tauta, buvo pavyzdžiu Krikščioniškosios
Bažnyčios: tos ”šventosios tautos, ypatingųjų žmonių.”
Duotieji jiems pažadai vaizdavo ”geresniuosius pažadus”
daromus mums. Jų kelionē
per tyrus į pažadētąją žemē vaizdavo musų
kelionę per nuodēmēs [page 234] tyrus į dangiškąjį
Kanaaną. Jų aukos buvo jų išteisinimo tik pavyzdžiu, o ne
tikrenybe, nes jaučių ar ožių kraujas niekad negal
panaikinti nuodēmēs. (Žyd.
10:4)
Bet Evangelijos Amžiuje – F – mes turime ”geresnių aukų,” kurios sudaro
atparką už viso pasaulio nuodēmes.
Mes turime ”Karališkąją Kunigiją”
susidarančią iš tų, kurie aukojo save Dievui ”gyvomis
aukomis,” šventomis ir prįmtomis per Jezų Kristų, kuris
yra vadu ir ”Aukštuoju musų išpažinimo kungu.” (Žyd.
3:1)
Evangelijos amžuije mes randame tikrenybes,
kuriu šešēliais buvo Žydų Amžius su jo apeigomis ir įstatymais. |
F - Gospel Age
"Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider
the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus." Hebrews 3:1
|
Evangelijos Amžius – F – yra laikotarpiu, kuriame Kristaus kunas (tikintieji) astšaukiami
iš pasaulio, ir per tikējimą teikiama jam gyvenimo karuna ir
visi didieji ir brangieji pažadai, kuriais (per nuolankumą pašaukimui
ir jo reikalavimams) bus tampama dievinosios prigimties dalyviais.
(2 Petro 1:4)
Blogui vis dar yra leista viešpatauti, ar
valdyti pasaulį kad, susidurdami su juo, žmonēs butų išmēginti
ar jie tikrai nori atsimesti nuo žmoginēs prigimties su jos prievolēmis
ir smagumais, – prilygti gyvąjai aukai tolygiai Jezaus mirčiai,
kad tapti laikomais vertais buti panašiais į Jį prisikēlime.
– Psal. 17:15. |
G -
Messianic Age
"Look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness."
II Peter 3:13
|
Trečiasis didysis Nuyskyrimas (gadynē)
– C – turēs susidaryti
iš daugelio amžių – ”Busiančių Amžių.”
Bet tik apie pirmąjį jų –
Tukstantmetį Amžių G
mes turime aiškių žinių.
Yra tai tukstantis metų, kurių laiku Kristus viešpataus
pasaulyje ir palaimins visas žemēs šeimynas, užbaigdamas ”atsteigimą
visų daigtų apie kurį visų šventųjų pranašų
lupos kalbējo.” (Apašt. Darb. 3:19-21)
Tame amžiuje nuodēmē ir mirtis bus amžinai
panaikinta, nes
”Kristus turi viešpatauti, pakol padēs
visus priešus po savo kojomis... Paskiausis priešas, [page 235] kuris
bus sunaikintu, bus mirtis” – Adomiškoji mirtis.
(1 Kor. 15:25, 26)
Tai bus didžioji atsteigimo gadynē.
Tame viešpatavime dalyvaus ir Bažnyčia, Jo nuotaka, Jo kunas,
kaip Jis yra pažadējęs, sakydamas:
”Tam, kuris bus pergalētoju,
aš leisiu sēdēti mano soste su manim, taip kaip ir aš pergalējau
ir esu pasodintas su mano Tēvu Jo soste.” – Apr. 3:21.
|
H - "Ages
to Come"
"In the Ages to Come he might show the exceeding riches of his
grace." Ephesians 2:7 |
”Busiantieji Amžiai” – H, sekantieji paskui didžiojo
atsteigimo laikotarpio, bus tobulybēs, palaimos ir džiaugsmo amžiais.
Apie tų amžių viekmę Šventraštis nieko nesako.
Užtenka tik žinoti šioje tobulybēje, kad
jie bus dieviškųjų- malonių garbēs ir palaimos amžiais. |
Jewish
Age Harvest
"Lift up your eyes,
and look on the fields; for they are white already to harvest." John 4:35, Matthew
3:11,12
|
Kiekvienas minimasai nuskyrimas (gadynē)
turi savo aiškius laikus (sezonus) savo viekmēs pradžiai ir
vystymuisi, ir kiekvienas baigiasi pjučia, parodančia jų
vaisius. Pasibaigusiojo Žydų Amžiaus pjutis buvo
keturiosdešimties metų laikotarpis prasidējęs nuo to laiko,
kai Jezus, tapęs Dievo pateptiniu per Šventąją Dvasę,
ēmē skelbti savo mokslą (Apašt. Darb. 10:37, 38) 29 metais,
ir užsibaigęs Jeruzalio išgriovimu 70 metais.
Šioje pjutēje Žydų Amžis pasibaigē,
o Evangelijos Amžis prasidējo. Kaip
parodo braižinys, tie nuskyrimai (gadynēs) ir prasikišdavo viena pro
kitą. |
|
Žydų Amžis dalinai užsibaigē tuomet,
kai pabaigoje savo pusketvirtų metų mokinimo Viešpats atmetē
tą tautą sakydamas: ”Jusų
namai yra palikti jumyse tušti.” (Mat. 23:38)
Vienok žydams buvo rodoma malonē dar per pusketvirtų metų
ilgiau, skelbiant išimtinai jiems Evangeliją, atatinkamai pranašo
pasakymui (Dan. 9: 24-27) apie septyniasdešimties savaičių (metų)
malonę, kurių savaičių paskutinēs viduryje Mesija
bus išrautu (numirs), bet ne už save.
”Kristus numirē [ne
už save, bet] už musų nuodēmes,” tuomi
panaikindamas [page 236] aukojimą ir pašventimą saviatēs
viduryje – pusketvirtų metų prieš užsibaigimą pažadētųjų
septyniasdešimties savaičių malonēs žydams.
Kuomet tapo padaryta tikroji auka, tai, suprantama, Jehova jau
nereikalavo daugiau pavysdinių aukų. |
Gospel to the Gentiles |
Tuomet savo pilnesnēje prasmēje tasai
Žydų Amžis užsibaigē su septyniasdešimtąja savaite,
arba po pusketvirtų metų po Kryžiaus – po kurių
Evangelija buvo jau skelbiama ir pagonams, pradedant nuo Kornelijaus.
(Apašt. Darb. 10:45) Tuomi
užsibaigē jų Amžius likmēge Dievo malonių delei jų
bažnyčios pripažinimo; gi jų tautos buvimas užsibaigē
didžiojo sumišimo laiku, kuris neažilgo atējo.
Tame Žydiškosios pjuties laikotarpyje prasidējo
Evangelijos Amžis. Šis Amžis
nuskirtas šaukti, auklēti ir tyrti ”Dievo Kristų”
– Galvą ir kuną. Tai
yra dvasinis nuskyrimas (gadynē); todel privalome pasakyti, kad
Evangelijos Amžius prasideda su Jezaus patepimu ”Šventąja
Dvase ir galybe” (Apašt. Darb. 10:38;
Luk. 3:22; 4:1, 18) Jo
krikšto laiku. Santikyje su
Bažnyčia, Jo kunu, tasai amžius prasidējo pusketvirtų metų
vēliau. |
Gospel Age
Harvest
"In the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together
first the tares, and bind them in bundles... but gather the wheat into my barn."
Matthew 13:30
"The harvest is the end of the
age."
Matthew 13:39 |
”Pjutis” užbaigia taipgo Evangelijos Amžių.
Jos laiku prasikeičia vēl du amžiu – Evangelijos Amžiaus
pabaiga ir Atsteigimo, arba Tukstantmečio Amžiaus pradžia. Evangelijos Amžius baigiasi laipsniais, kaip kad Žydų Amžius.
Kaip aname pirmieji septyni pjuties metai buvo
paskirti kuniškąjam Izraeliui ir buvo jam malonēs metais, taip ir
šiame randame panašius septynis metus tolygiam tikslui Evangelijos Bažnyučioje,
po kurių seks pasaulyje sumišimo (”ugnies”) laikotarpis,
kaipo pabauda už nedorybes ir kaipo prirengimas į teisingumo viešpatavimą. |
N - Plane of Human
Perfection Actual or Reckoned
"What is man, that thou art mindful of him?...Thou madest him
a little lower
than the angels."
Hebrews 2:6-9
P -
Plane of Typical Perfection
"For the law having a
shadow of good things to come, and not the very image of things, can never with those
sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto
perfect."
Hebrews 10:1
R -
Plane of Sin and Depravity
"Wherefore, as by one man
sin entered into the world, and death by sin; and so, death passed upon all men, for that
all have sinned." Romans 5:12 |
TAKAS Į GARBĘ.
K, L, M, N, P, R, parodo
skirtingus laipsnius. [page 237]
N yra tobulos
žmoginēs prigimties laipsniu.
Adomas buvo šiame laipsnyje prieš nusidējimą; bet kuomet
nusidējo, tuoj nupuolē į neteisybēs arba nuodēmēs
laipsnį R, kuriame
ir gimē jo ainiai. Tas
atatinka ”Plačiąjam Keliui,” kuris veda į
sunaikinimą.
P
parodo pavyzdingo teisingumo laipsnį, kuris
manomas įgyti įstatymų aukomis.
Jis nebuvo tikrąja tobulybe, nes ”įstatymai nepadaro
nieko tobulu.”
– Žyd. 7:19.
N
parodo ne vien žmoginę tobulybę,
kurioje kartą buvo tobulasis žmogus Adomas, bet taipgi visų išteisintųjų
asmenų stovį.
”Kristus numirē už
musų nuodēmes, kaip sako Šventraštis,” ir
pasekmēje visi tikintieji į Kristų – visi, kurie priima Jo
tobulą ir užbaigtą darbą, kaipo išteisinimo priežastį,
– yra per tikējimą Dievo laikomi išteisintais, bei taip
tobulais, kaip kad ir nebutų buvę niekad nusidējusiais.
Dievo akyse visi, kurie tik pripažinsta Kirstų
už savo Atpirkēją, yra statomi ant žmonginēs tobulybēs
laipsnio N.
Tai yra vienatinē stoveinē, iš kurios žmogus gali prieiti
prie Dievo, ar gali turēti kokį nors susisiekimą su Juo.
Visus šiame laipsnyje esančius Dievas vadina sunais – žmogiškais
sunais. Adomas todel buvo sunus
(Luk. 3:38), ir galējo susisiekti su Dievu, kol buvo nuolankume.
Visi, kurie priēmē Viešpaties Jezaus užbaigtąjį
atpirkimo darbą, yra laikomi
atsteigtais į pirmągą nekaltybę; to delei jie draugauja,
ar susisiekia su Dievu.
Evangelijos Amžiaus laiku Dievas siųlo
specialių žmonēms pažadų, sakydamas, kad tam tikromis išlygomis
jie galēs įgyti prigimties pakeitimą – kad jie paliaus buvę
žemiškomis žmogystēmis, o pavirs į dangiškus, dvasinius sutvērimus,
panašius į jų Atpirkēją Kristų. |
Baptism -
A symbol of consecration.
"...present your bodies a
living sacrifice...
your reasonable service."
Romans 12:1 |
Kai-Kurie tikintieji – išteisintieji – yra
taip pasitenkinę tuomi džiaugsmu ir ramybe, kokio yra susilaukę
per tikējimą į nuodēmių atleidimą,[page 238]
kad net negirdi to balso, kuris šaukia juos pakilti augščiau.
Kiti gi, skatinami Dievo meile, parodytąja
atpirkimu nuo nuodēmēs, ir jausdami, kad jie nepriklauso patys
sau, nes yra nupirktais didžiąja auka, sako:
”Viešpatie, ką dabar man liepsi daryti?”
Toki gauna Viešpaties atsakymą per Paulių kuris sako:
”Prašau jusų
broiai, per Dievo mielaširdystę kad atiduotumet savo kunus kaipo gyvą
auką, šventą ir Dievui prįmtiną, – jusų
protingą tarnavimą.” (Rom.
12:1)
Ką apaštalas mano tuomi paraginimu apie musų
pasiaukojimą gyvomis aukomis? Jis
mano, kad mes privalome pašvęsti Dievo tarnybai visas jiegas ir
gabumus, kokius tik mes turime, kad jau gyventume ne sau, ne draugams, ne šeimynai,
nke pasauliui, nei ne kitam kam., bet tik, nuolankiame tarnavime, Tam, kuris
nupirko mus savo brangiuoju krauju. |
|
Bet kadangi Dievas nepriima veidmainingų ir
netyrų aukų ir kad mes visi per Adomą tapome nusidējēliais,
tai ar galime mes buti priimtinais, kaipo aukos?
Paulius parodo, kad esame priimtinomis aukomis tik todel, kad esame
šventais.
Mes neesame taip šventais, kaip Jezus, kuris
niekad neturējo nuodēmēs, kadangi mes esame iš
pasmerktosios žmonijos ir kadangi mes neišgalējome pasiekti pilno
tobulumo pasielgime, nes manome, jog neturime to tobulumo į kokį
esame pašauktais; bet mes turime tą turtą žemiškuose (sudaužomuose
ir kiauruose) induose, idant musų galutino tobulumo garbē išrodytų
Dievo malone, o ne musų pačių užtarnautuoju vaisiumi.
Vienok musų šventenybē ir musų
priimtinumas Dievui aukomis susidaro todel, kad Dievas liuosai išteisino
mus iš visų nuodēmių per musų tikējimą
į Kristaus auką už mus. |
K -
Plane of Glory
"To them who by patient
continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life."
Romans 2:7
L
- Plane of Perfect Spirit Being
"Jesus saith unto her, Touch me not;
for I am not yet ascended to my Father..."
John 20:17
M - Plane of
Spirit Begettal
"And the Holy Spirit descended in a bodily shape like a dove upon him, and a
voice...said, thou art my beloved Son..." Luke 3:22,
Acts 10:38
|
Tie kurie įvertina šį pašaukimą
ir klauso Jo, džiaugdamiesi, kad bus vertais kentēti pažeminimus
del Kristaus vardo, nepaiso matomųjų daigtų, [page 239] bet
laukia nematomųjų kaip va: ”byvenimo karunos”, tos
”dovanos už musų augštęjį pašaukimą Jezuje
Kristuje” ir ”garbēs, kuri apsireikš mumyse.” Tie visi nuo pat pasišventimo Dievui yra jau
nelaikomi daugiau žmonēmis, bet, kaipo pradētieji Dievuje per
Teisybēs Žodį, jie laikomi ne žmoginiais, bet dvasiniais
vaikais. Jie tuomet yra vienu žingsniu arčiau prie atlyginimo,
negu iš pradžių buvo, kuomet įtikējo.
Bet jų dvasinē esybē yra dar netobula: jie yra tik pradēti, bet dar negimę
iš Dvasēs.
Jie yra tik dvasinių vaikų prasidējusieji
vaisiai, esantys laipsnyje M –
dvasinio pradējimo laipsnyje. Kadangi
jie yra pradētais iš Dvasēs, tai jie nēra daugiau laikomi žmoginiais,
bet dvasiniais, nes jų žmoginē prigimtis, kurią jie pirmiau
turējo, tapo išteisinta ir jie atidavē ją, ar numarino,
tuomi padarydami gyvąją auką, – šventą,
Dievui priimtiną ir Jo priimtą auką.
Dabar jie tapo naujais sutvērimais Kristuje Jezuje:
seni daigtai (žmogaus viltys, norai ir palinkimai) praējo (numirē)
ir viskas pasidare nauja, nes ”jus nesate kune, bet dvasēje, o jei
taip, tai Dievo Dvasē gyvena jumyse.” (2 Kor. 5:17; Rom. 8:9)
Jei jus buvote pradēti iš Dvasēs, tai ”jus [kaipo
žmonēs] esate numirę, o jusų gyvybē yra paslēpta
su Kristumi Dievuje.”
Laipsnis L
parodo tobulų dvasinių
esybių stovį. Bet pirm pasiekiant laipsnį L
turi išsipildyti musų sutarties išlygos.
Vienas Dievo duotoje sutartyje dalykas yra tas, kad mes visi turime
but numirę link visų žmoginių daigtų, o kitas dalykas
– kad toji sutartis turi buti pildoma viso musų žemiškojo gyvenimo
laiku ”apgalint kuną” (mirtį), atmetant į šalį
musų norus ir pildant vien Dievo valią.
Įējimas į laipsnį L
yra pavadintas gimimu, arba pilnu įējimu gyveniman jau kaipo
dvasinei esybei.
Visa Bažnyčia įžengs į šį
laipsnį, kuomet bus surinkta (išrinkta) iš pasaulio ”pjuties”
laiku [page 240] Evangelijos Amžiui besibaigiant.
Visi, ”kurie mirē Kristuje, prisikels pirmiausiai.”
Tuomet mes, kurie busime dar gyvi, susyk tapsime perkeistais –
padarytais tobulomis esybēmis su kunais panašiais į Kristaus
garbingąjį kuną, (nes ”mirtinas turi buti apvilktu
nemirtinybe”). Gi kuomet ateis pilnasis tobulumas, tai dalinasis tobulumas (pradējimo
stovis su visais kuno trukdymais, kuriuose mes dabar esame) suvis išnyks.
Bet dar yra ir tolesnis žingsnis, kurį
reikia žengti už dvasinēs esybēs tobulumo, butent:
”garbē, kuri seka paskui” – laipsnyje K. Mes čia
nekalbame apie asmens garbę, bet apie galybēs ar valdžios garbę. Pasiekus laipsnį L
pilnai gaunama asmens garbē, butent garbingoji esybē, panaši
Kirstui. Bet po tapimui tokiais
tobulais, visiškai panašiais į musų Viešpatį ir Galvą,
mes privalome dalyvauti su Juomi galybēs ir valdžios ”garbēje”
– sēdēti su Juomi ant Jo sosto, taip kaip ir Jis, tapęs
tobulu per prisikēlimą, buvo pasodintas po Augščiausiojo
Majestoto dešinēs. Taip mes įeisime į amžinąją
garbę laipsnyje K. |
a - Adam
in Perfection
"And God said, Let us make man in our image, after our likeness..."
"And God saw every thing that he had made, and behold, it was very good..."
Genesis 1:27,31
b - Fallen Adam
and His Posterity before the Flood
"And God saw that the wickedness of man was great..."
Genesis 6:5
c - Ancient Worthies
"...Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness."
Romans 4:3
d - Mankind
from flood to Messianic Age
"Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin;
and so death hath passed upon all men, for that all have sinned."
Romans 5:12
e - Fleshly Israel Typically Justified as a Nation
"For the law having
a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with
those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto
perfect."
Hebrews 10:1
f - Jewish Time of Trouble
"Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor,
and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire
unquenchable."
Luke 3:17
g - Jesus
at age 30, a Perfect Man
"...Christ Jesus... made himself of no reputation and took upon him the
form of a servant and was made in the
likeness of men."
Philippians 2:5,7 |
Dabar antydžiai perstudijuokime visą braižinį
ir įsitēmykime paveikslēlius, vaizduojančius įvairias
Dievo plano ypatybes. Tobulumo
atvaizdavimui mes vartojame piramidos paveikslēlį, kuris
labiausiai tam tinka ir kad apie piramidą minima ir Šventraštyje.
Adomas buvo tobula esybe – priamida a.
Tēmykime jos vietą laipsnyje N,
rodančiame žmogaus tobulumą.
Laipsnyje R.
nuodēmēs ir netobulumo arba nuopuolio laipsnyje, neturinti viršaus
piramida b, netobula figura, reiškia
nusidējusį Adomą ir jo ainius – ištvirkusius, nuodēmingus
ir pasmerktus.
Abraomas ir kiti tų laikų žmonēs,
išteisinti per jų tikējimą ir daleisti draugauti su Dievu,
yra vaizduojami [page 241] piramida (c)
laipsnyje N.
Abraomas buvo ištvirkusios žmonių šeimynos
nariu ir iš prigimties priklausē su visais kitais į laipsnį R; bet Paulius sako, kad Abraomas buvo išteisintu per savo tikējimą,
vadinasi – Dievas jį laikē neturinčiu nuodēmių ir
tobulu delei jo tikējimo.
Tas, Dievo apvertinime, iškēlē jį
augščiau už ištvirkusį nuodēmingų žmonių pasaulį
ir pastatē į laipsnį N; nors ištikrųjų ir nebudamas pilnai tobulu, jis buvo
priimtu į tas malones, kurių Adomas neteko, butent į
draugavimąsi su Dievu. (Jok.
2:23)
Visi esantys tobulumo (benuodēmingumo)
laipsnyje N yra Dievo draugais, o
Jis yra jų draugu; gi nusidējēliai (laipsnyje R)
yra nesutikime su Dievu – ”priešai per jų nedorus darbus.”
Žmoniją po Tvanui vaizduoja figura
d, kuri vis stovi laipsnyje R
– vis nesutikime su Dievu, – kuriame laipsnyje ir pasilieka iki tol,
kuomet Evangelijos Bažnyčia yra surinkta ir Tukstantmetis Amžius
prasideda.
”Kuniškasis Izraelius” Žydų Amžiaus laiku, kuomet pavyzdiniai bulių ir ožių
aukojimai apvalydavo jį (ne tikrenybēje, bet tik pavyzdyje, nes
”įstatymai nieko nepadaro tobulu”
(Žyd. 7:19), buvo pavyzdyje išteisintu ir todel statomu (e)
laipsnyje P, kuris
yra pavyzdinio išteisinimo laipsniu, tęsiančiuosi nuo to laiko,
kuomet buvo duoti įstatymai ant Sinajaus kalno, iki to laiko, kuomet
Jezus užbaigē tuos įsakymus, prikaldamas juos prie kryžiaus.
. Čia
išteisinimo pavyzdis pasibaigē, įsteigiant ”geresnes aukas”,
negu žydiškieji pavyzdžiai, – aukas, kurios ištikrųjų
”naikina pasaulio
nuodēmes” ir ”padaro ateinančius į jas [pilnai]
tobulais.” – Žyd. 10:1.
Bandymų ir priespaudos ugnis, per kurią
kuniškasis Izraelius perējo Jezaus laikuose, persijojusi jį ir
atskyrusi iš jo vardinēs bažnyčios kviečius [page 242] – ”Tikruosius
Izraelitus,” o ypač, po kviečių atskyrimo,
”sudeginusi pelus [tuolaikinēs tvarkos
atmatas] neužgesinamoje ugnyje,”
yra parodyta figuroje f. Tai buvo pervesmų
laikai, kurių jie negalējo apsilenkti.
Žiur. Luk. 3:17, 21, 22; 1 Tes. 2:16.
Jezus, sulaukęs trisdešimitį metų,
buvo tobulu, užaugusiu žmogumi (g);
Jis paliko dvasinio stovio garbę ir stojosi žmogumi,
kad (per Dievo malonę) paragauti mirties už kiekvieną žmogų.
Dieviškojo įstatymo nuosprendis yra
galutinas: akis už akį, dantis už dantį, gyvastis už gyvastį. Taigi buvo reikalinga, kad tobulas žmogus numirtų už žmoniją, nes teisingumo reikalavimas
negalējo buti patenkintu kitaip.
Angelo mirtis nebutų reiškusi žmogaus
atpirkimui daugiau už mirtį tų ”bulių ir ožių
kurie niekad negal panaikinti nuodēmēs.”
Todel Jis, kuris yra vadinamas ”Pradžia
Dievo Tvērimo,” stojosi žmogumi,
buvo ”padarytas kunu,” kad galētų duoti atpirkimą
(atatinkamą kainą) žmonijos atvadavimui.
Jis turējo buti tobulu žmogumi, nes kitaip
Jis nebutų padaręs nei tupučio daugiau už kurį nors kitą
nupuolusios žmonijos narį to atpirkimo reikalu.
Jis buvo ”šveentas, nekaltas, nesuteptas ir skirtingas nuo
nusidējēlių.”
Jis pasiekē tokią pat formą ir
panašumą, kokią nusidējēliai turējo – ”nuodēmingo
kuno panašumą” – butent – žmogaus išvaizdą. |
|
Bet Jis paēmē tą išvaizdą
jos tobulume: Jis nedalyvavo
jos nuodēmēje, neigi netobulume, išskiriant tik tą, kad
jis liuosu noru dalinosi su kai-kurių nuliudimais ir skausmais savo
mokinimo laiku, priimdamas kitų skausmus ir kentējimus, o
teikdamas kitiems savo ištvermēs, sviekatos ir jiegos.
Yra parašyta, kad ”Jis pats pasiēmē
musų negales ir kentē musų ligas”
(Izaj. 53:4) ir kad ”dora [gyvybē, ištvermē,
vikrumas] [page 243] ējo iš Jo ir gydē juos visus.”
– Mork. 5:30; Luk. 6:19;
Mat. 8:16, 17.
Atsiradęs (tobulo) žmogaus išvaizdoje, Jis
nusižemino ir buvo nuolankiu iki mirties.
Jis atsidavē Dievui, sakydamas:
”Štai aš ateinu [knygose yra parašyta apie mane] išpildyti
Tavo valę o Dieve!” – ir atvaizdavo šį pasišventimą
apsikrikštijimu vandenyje. Kuomet
Jis taip save atidavē, pašvęsdamas savo esybę, tai Jo auka
buvo šventa (tyra) ir Dievui priimtina, ką Dievas ir parodē
pripildydamas Jį Savo Dvase ir galybe, nes Švento ji Dvasē atējo
ant Jo, patepdama Jį. |
h - Jesus,
Spirit Begotten at Jordan
"And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water:
and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the
Spirit of God descending like
a dove, and
lighting upon him."
Matthew 3:16
i - Jesus Resurrected as a Divine Being
"And he is the head of the body,
the church:
who is the beginning, the firstborn
from the dead..."
Colossians 1:18 |
Pripildymas Dvase buvo naujosios prigimties
prasidējimu – dieviškosios prigimties prasidējimu, kuri
prigimtis turējo pilnai išsivystyti ar užgimti, kuomet Jis užbaigs
savo pašiulymą – žmoginēs prigimties paaukojimą.
Šis pradējimas buvo žingsniu augštyn iš
žmoginio stovio, kaip parodo piramida h
laipsnyje M, kuris yra dvasinio
prasidējimo laipsniu. Šiame
laipsnyje Jezus praleido pusketvirtų savo gyvenimo metų – iki
kol Jo žmoginē esybē užšibaigē ant kryžiaus.
Paskui, išbuvęs numirusiu tris dienas, Jis
prisikēlē į gyvenimą – į dvasinēs esybēs
tobulumą (i, laipsnis L) – užgimęs
Dvasēje, ”pirmasis gimęs iš numirusiųjų.”
”Tas, kuris gimęs
iš Dvasēs, yra dvasē.”
Todel Jezus, keldamasi ir po prisikēlimo iš
numirusių, buvo dvasē – dvasinē esybē, bet jau ne žmoginē
esybē kokioje nors prasmēje.
Tiesa, po prisikēlimo, Jis turējo galę
pasirodyti ir pasirodē, kaipo žmogus, kad galētų mokinti
savo mokinius ir įrodyti jiems, kad Jis jau nēra daugiau numirēliu;
bet Jis jau nebuvo žmogumi ir nebuvo daugiau žmoginių apystovų
valdomas, nes galējo išeiti ir ateiti kaip vējas (net kuomet
durys buvo uždarytos), ir neikas negalējo pasakyti iš kur Jis atējo
ir kur nuējo.
”Taip ir kiekvienas, kuris
yra [page 244] gimęs iš Dvasēs.” – Jono 3:8.
Palyg. 20:19, 26.
|
k - Jesus,
40 days after his resurrection in divine glory
"Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at
his own right hand in the heavenly places, far above all principality and power, and
might, and dominion, and every name
that is named."
Ephesians 1:20,21
l
- Jesus, in the Gospel Age, set down with the Father on His throne
"To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even
as I also overcame and am set down
with my Father
in his throne."
Revelation 3:21 |
Nuo to momento, kuomet Jis pasišventē
pasiaukojimui savo kirkšto laiku, žmoginē esybē buvo laikoma už
mirusią, o buvo pradēta nauja prigimtis, kuri dasipildē
prisikeliant iš numirusių į dvasinį kuną, kuomet Jis
pasiekē tobuląjį dvasinį laipsnį L.
Praējus keturiasdešimčiai dienų
po prisikēlimo, Jezus užžengē į Majestotą augštybēse
– į Dieviškosios Garbēs laipsnį K
(piramida k). Evangelijos Amžiaus
laiku Jis buvo garbēje (l),
”pasisēdo su Tēvu ant Jo sosto,” ir yra
Galva Jo Bažnyčios ant žemēs – jos užveizdētojas ir
vadas.
Visu tuoju Evangelijos Amžiaus laiku Bažyčia
buvo vystymosi, lavinimosi ir bandymo stovyje delei tikslo, kad Amžiaus
pjuties pabaigoje ji galētų tapti Jo nuotaka ir sanpaveldēja.
Todel ji draugauja Jo kančiose, kad ji butų
ir pagarbinta drauge su Juomi (laipsnyje K),
kuomet ateis atatinkamas laikas.
Bažnyčios žingsniai į garbę yra
tie patys, ką ir jos Vado ir Viešpaties, kurisai
”parodē mums
pavyzdį, kaip mes turime sekti Jo pēdomis”
– išskiriant tik tą, kad Bažnyčia
pradeda eiseną nuo žemesnio laipsnio.
Mes matēme, kad Viešpats atējo į
pasaulį žmoginio tobulumo laipsnyje N,
kuomet mes visi iš Adomo padermēs esame ant žemesniojo laipsnio R
– kuris yra nuodēmēs, netobulumo ir neapykantos link Dievo
laipsniu.
Todel pirmiausiuoju dalyku, kokio mums reikia,
tai tapti išteisintais ir
pasiekti laipsnį N. Kaip tą įvykinti?
Ar gerais darbais? Ne:
nusidējēliai negal daryti gerų darbų. |
|
Mes negalime save pavesti Dievui, todel ”Dievas
pavedē mums savo meilę, sulyg kurios, kol mes dar buvome nusidējēliais,
Kristus numirē už mus.” (Rom.
5:8) Todel išlyga, sulyg
kurios mes turime buti išteisintais, ar pasiekti žmoginį tobulumą,
yra ta, kad Kristus numirtų už musų nuodēmes, atpirktų
ir pakeltų mus ”per tikējimą į Jo [page 245] kraują”
į tobulumo laipsnį, iš kurio mes buvome Adome nupuolę žemyn.
”Mes esame išteisintais [pakeltais į laipsnį N]
per tikējimą.” O
taipgi ”budami išteisintais per tikējimą,
mes turime santaiką su Dievu” (Rom. 5:1); ir nesame daugiau
laikomi Dievo priešais, bet išteisintais žmogiškais sunais, esančiais
tame pat laipsnyje, kaip ir Adomas ir Viešpats Jezus, tik tuo skirtumu, kad anuodu buvo tikrai tobulais, kuomet mes esame
tik Dievo laikomi už tobulus.
Tokį daleistiną tobulumą mes
matome patikēdami Dievo Žodžiui, kuris sako:
Jus esate ”nupirktais,” ”atpirktais,” ”liuosai išteisintais
iš visokių dalykų.” Mes
stovime Dievo akyse nekalti, nesutepti ir šventi Kristaus teisingumo
rubuose, kurie priskaityti mums per tikējimą.
Musų nuodēmes Jisai sutiko paimti ant
savęs, kad galētų paimti ant savęs ir musų bausmę;
ir Jis numirē už mus, lyg kad Jis pats butų buvęs nusidējēliu.
Todel Jo teisingumas tenka
visiems, kurie priima Jo atpirkimą, ir tasai teisingumas atneša su
savim visas teises ir palaimas, kokios pradžioje buvo prieš nuodēmēs
atsiradimą. Jis atsteigia mus į gyvenimą ir į draugavimąsi
su Dievu. Tą draugavimąsi
mes galime gauti tuojau, išpažindami tikējimą, o gyvenimas ir
pilnesnis draugavimas bei linksmybē yra užtikrinti Dievo nuskirtuoju
’atatinkamu laiku.’ |
|
Reikia atminti, kad nors išteisinimas ir yra
garbingu daigtu, vienok jis nepakeičia musų prigimties:*) mes
vis esame žmonēmis. Mes
esame iš nedoro nuodēmēs stovio ir atsimetimo nuo Dievo, ir ažuot
buti žmoginiais nusidējēliais, mes esame [page 246] žmoginiais
šunais; o kadangi mes jais esame, tai Dievas ir kalba su mumis, kaipo su
takiais. Evangelijos Amžiaus laiku Jis šaukē tą
”sanpaveldējų” ”mažąjį burelį”,
sakydamas: ”Mano sunau, duok man savo širdį” – reiškia,
duok pats save, visą tavo žeminę galę, tavo valę,
tavo gabumus, viską atiduok man, taip, kaip Jezus tau pavyzdį
parodē; tai aš padarysiu tave sunumi augštesniame laipsnyje už žmoginį.
Aš padarysiu tave dvasiniu sunumi, su dvasiniu kunu, panašum
į prisikēlusį Jezų, kuris yra ”panašiausiu Tēvo
asmens paveikslu.”
Jei tu atiduosi visas savo žemiškąsias
viltis, palinkimus, tikslus ir t. t., pašvęsk žmoginąją
prigimtį visiškai ir naudok ją mano tarnavimui, tad aš duosiu
tau augštesnę prigimtį už visų kitų žmonių
prigimtį; aš padarysiu tave ”dieviškosios prigimties dalyviu”
– ”Dievo paveldēju ir sanpaveldēju su Jezumi Kristumi, jei
tu kentēsi su Juomi, kad butumei ir pagarbintas su Juomi.” |
|
*) Žodis
”prigimtis” yra vartojamas toje prasmēje, kuomet
sakoma, kad žmogus yra blogos
prigimties.
Tikrai
sakant, žmogus negal turēti blogos prigimties.
Žmogaus prigimtis yra tik ”labai gera,” žemiškoji
dieviškosios prigimties atvaizda.
Taigi
kiekvienas žmogus yra geros prigimties, tik toji prigimtis tapo
nupuldyta. Iš
prigimties žmogus negal buti nedoru, žiauriu ir t. t. – jis turi
buti tik panašiu į Dievą.
Tokioje
prasmēje mes tą žodį ir vartojame šioje knygoje.
Mes
esame Kristaus išteisinti, kad atgauti visas musų prigimties
teises ir palaimas – žemiškąją
Dievo išvaizdą.
|
|
|
Tie, kurie tikrai įvertina šią siųlomą
jiems Evangelijos dovaną, linksmai meta į šalį visas
sunkenybes ir su pasiryžimu
stoja į lenktynes, kad pribēgti prie jos laimējimo.
Musų darbai nebuvo imami musų išteisinimo užtikrinimui: Viešpats Jezus atliko visą išganymo darbą, koks
tik buvo reikalingas, o kuomet mes, per tikējimą, priēmēm
tą Jo užbaigtąjį darbą, mes tapome išteisintais,
pakeltais į laipsnį N.
Bet dabar, jei mes norime
eiti toliaus, mes nagelime
eiti be darbų.
Tiesa, mes neprivalome pamesti musų tikējimo,
nes tuomi netektume ir musų išteisinimo, bet budami išteisintais ir
[page 247] laikydamiesi tikējimo, mes išgalime (per malonę,
duotąją mums musų prasidējimu iš Dvasēs) atlikti
darbus teikiančius Dievui priimtinų vaisių.
O Dievas to reikalauja, nes tai yra auka, kurią mes pasižadējome
padaryti. Dievas reikalauja,
kad mes parodytume, jog įvertiname tą didžiąją dovaną,
atiduodami už ją viską, ką tik turime, ne žmonēms,
bet Dievui, – tą per Kirstų Jam priimtiną šventąją
auką – musų protingą Jam tarnavimą. |
The Widow's Mite - pictures the
Christian giving his/her all in consecration.
|
Vaizduodami šiuos visus dalykus, mes sakome:
Viešpatie, kaip paliepsi man įteikti Tau šią mano auką,
mano laiką, talentą, įtaką ir t. t.?
Vienok jieškodami Dievo Žodyje atsakymo, mes išgirstame Jo balsą,
liepiantį mums įteikti viską Jam taip, kaip Viešpats Jezus
padarē, darant gerą visiems, kada tik proga pasitaikys, ypač
tikējimo namams – maitindami juos dvasiniu ir gamtiniu maistu, aprēdydami
juos į Kristaus teisingumo, ar žemiško apsivilkimo rubus, ant kiek
mes tą išgalēsime, ar kiek tas jiems bus reikalinga.
Pašventę viską,
mes esame pradēti iš Dvasēs, mes pasiekiame laipsnį M; čia, jei vartosime tą galę, kokia mums duota, mes
galēsime išpildyti visas musų sutartis ir išeiti pergalētojais,
o net daugiau, negu pergalētojais per Jį (Jo galybę ar Dvasę),
kuris mus mylējo ir atpirko savo brangiuoju krauju.
Vienok eidami Jezaus pēdomis privalome žinoti, kad –
”Jei prie tikslo eit pradēsi –
Lai tau pasilsio nebuna;
Pasilsēt tuomet galēsi,
Kuomet gausi jau karuną.”
Karuną gausime tuomet, kuomet mes, kaip
tikintysis musų brolis Paulius laimingai kovosime ir užbaigsime kelionę,
bet ne ankščiau. Iki to
laiko musų darbo ir tarnavimo aukos liepsna ir dumai lai kįla augštyn
kasdien, – kvepianti ir per musų Viešpatį Jezų Kristų
Dievui priimtina auka. [page 248] |
|
Tie
šių pergalētojų rušies, kurie
”miega”, bus pakelti į dvasines esybes laipsnyje
L, likusieji gi, kurie yra ir bus gyvi Viešpaties atējimo
laikais, bus ”permainyti”
į tą patį dvasinēs esybēs laipsnį, ir
”neužmigs” nei trupučio, nors
”permainymui” bus reikalingas žemiškojo indo
sutarpinimas. Nebus daugiau silpnais, žemiškais, mirtinais, sugendančiais
tie, kurie tuomet pilnai užgims Dvasēje – dangiškos, dvasinēs,
negendančios, nemirtinos esybēs. – 1 Kor. 15:44, 52. |
|
Mes
nežinome kiek laiko praeis po tokio jų ”permainymo” ar ištobulinimo
į dvasines esybes (laipsnis L),
kuomet jie, kaipo pilna ir visuotina draugija, bus pagarbinti (laipsnis K) su
Viešpačiu, suvienyti su Juomi galybēje ir didžioje garbēje.
Šitas
viso Kristaus Kuno su Galva suvienijimas ir pagarbinimas, kaip mums išrodo,
bus ”Avinēlio vestuvēs” su Jo Nuotaka, kuri tuomet
pilnai įeis į Viešpaties linksmybes. |
m - Spirit
Begotten Class who become the Great Company
"...a great multitude, which no man could number... stood before the Lamb, clothed
with white robes, and palms in their hands."
Revelation 7:9
n - Spirit Begotten Class who become the Bride of Christ
"Fear not, little flock, for it is your Fathers good pleasure to give
you the kingdom." Luke12:32 |
Pažvelgkime
dar į braižinį: n, m, p,
q yra keturios atskiros rušys, kurios draugēje padaro
Evangelijos Bažnyčią, kaipo čielybę, sakančiąsi
esant Kristaus kunu. Ir n
ir m rušys yra iš Dvasēs Pradētųjų laipsnyje M.
Šiuodvi
rušys gyvavo per visą Evangelijos Amžių; abidvi davē
Dievui pažadą tapti gyvomis aukomis; abidvi buvo ”Mieliausiojo
priimtos” ir pradētos iš Dvasēs kaipo ”nauji
sutvērimai.” Skirtumas
tarp juodviejų yra tas: n
reiškia tuos, kurie išpildo savo pažadą ir yra Kristuje numirę
link žemiškų norų tikslų ir palinkimų, o m
reiškia didesniąją draugiją dvasēje pradētųjų
vaikų, kurie darē savo pažadą, bet, dēja! – nepildo
jo. Rušis n
susidaro iš pergalētojų, kurie taps Kristaus Nuotaka, sēdēs
garbēje su Viešpačiu ant Jo sosto – laipsnyje K.
Jie
tai yra ”mažuoju bureliu,” kuriam Tēvas malonējosi duoti
Karaliją. (Luk. 12:32) Esantieji rušyje m
šalinasi [page 249] nuo žmoginēs valios numarinimo, vienok Dievas vis
myli juos ir todel atves juos per vargus ir nelaimes į laipsnį L, kuris yra dvasinio tobulumo laipsniu. Bet jie bus netekę teisių prie laipsnio K – garbēs sosto, nes jie nebuvo pergalētojais.
Jei
mes įvertiname musų Tēvo meilę, jei mes trokštame gauti
Viešpaties pagyrimą, jei mes geidžiame tapti Jo kuno nariais, Jo
nuotaka, bei sēdēti ant Jo sosto, tai mes turime išpildyti musų
pažadą tikrai ir liuosu noru. |
p - Believers,
but not fully consecrated
"For many are called, but few
are chosen."
Matthew 22:14
q - Church- Goers, but not Believers; Hypocrites
"Beware of false prophets, which come to you in sheeps clothing, but
inwardly they are ravening wolves."
Matthew 7:15
"Let both grow together until
the harvest; and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together
first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat
into my barn."
Matthew 13:30
|
Vardinēs (esančios tik vardu nominalēs) bažnyčios
didžiuma yra parodyta skyriuje p.
Ji nēra laipsnyje M, bet
laipsnyje N, nes tie yra išteisintais,
bet nepašvęstais. Jie nēra
Dievui pašvęstais ir todel nēra pradētais dvasinēmis
esybēmis. Vienok jie yra
augščiau už pasaulio žmones, nes jie pripažino Jezų, kaipo jų
nuodēmių Atpirkēją, tik jie nepripažino šio amžiaus
augštojo pašaukimo tapti dvasinēs Dievo šeimynos dalimi. Jei
jie laikysis tikējimo ir pilnai pasiduos teisingiems Kristaus
Karalijos įstatymams, tai Atsteigimo Laikais, jie galutinai įgys
panašumo į tobuląjį žemēs žmogų Adomą.
Jie pilnai atgaus viską, ką Adomas buvo praradęs.
Jie gaus tokį pat proto, doros ir kuno žmoginį tobulumą
ir pasidarys vēl panašiais į Dievą, kaip kad buvo Adomas;
nes tam viskam jie ir buvo atpirktais.
O jų vieta laipsnyje N, kaipo tų, kurie girdējo ir įtikējo į išganymą
per Kristų, yra specialē palaima, kurios jie, tikējimą,
susilaukia greičiau, negu abelnasis pasaulis (nes visi bus atvesti
į tikrąjį Tiesos pažinimą Tukstantmetiniame Amžiuje).
Jie
gaus progos ankščiau pradēti ir greičiau eiti gerojon pusēn.
Bet rušis p neįstengē šiuo laiku pasinaudoti tikrais tikējimo
į išteisinimą vaisiais, kurie dabar teikiami tuo tikslu, kad
davus progos kai-kuriems padaryti priimtiną auką ir buti
priskirtais prie rušies n, kaipo ”Kristaus kuno” nariai. [page 250]
Esantieji
rušyje p gauna Dievo malonę
(išteisinimą) ”bereikalingai”
(2 Kor. 6:1), nes jie nemokanaudotis jąja, kad eiti pirmyn ir tapti
priimtinomis aukomis šiuo laiku, kuomet aukos yra Dievo priimamos. Šios rušies žmonēs, nors jie nēra ”šventaisiais”
neigi pašvęstojo ”kuno”
nariais, yra apaštalo vadinami ”broliais.”
(Rom. 12:1) Toje prasmēje
visa žmonija, kuomet bus atsteigta, bus amžinai Kristaus broliais ir Dievo
vaikais, nors ir skirtingos prigimties.
Dievas yra Tēvu visų, kurie tik yra santaikoje su Juo visuose laipsniuose ir
visose prigimtyse.
Kita
priklausančioji vardinei bažnyčiai rušis, kuri netikējo
niekad į Jezų kaipo auką už žmonių nuodēmes ir
kuri delei to yra neišteisinta – ne laipsnyje N
– yra parodoma žemiau laipsio N
skyriuje q. Šie yra ”vilkai
avių kailiuose,” nors jie vadina save Krikščionimis ir yra
laikomi vardinēs bažnyčios nariais.
Jie
nēra tikrai tikinčiais į Kristų, kaipo į jų
Atpirkēją; jie priklauso į laipsnį R;
jie yra pasaulio dalimi ir neturi vietos Bažnyčioje, kuriai jie yra
labai kenksmingi. Šitokiame mišriame stovyje, su tomis visomis rušimis n,
m, p ir q susikuopusioms į kruvą ir pasivadinusiomis krikščionimis,
Bažnyčia išgyveno per visą Evangelijos Amžių.
Kaip Viešpats išanksto pasakē, žemiškoji dangaus karalija (vardinē
bažnyčia) yra panaši dirvai užsētai kviečiais ir kukaliais.
Ir
Jisai pasakē, kad ”tegul abeji auga iki pjuties” busiančios
Amžiaus pabaigoje. Pjuties
laiku Jis pasakys pjovējams (”angelams” – Jo pasiuntiniams) :
Surinkite kruvon kukalius, suriškite juos į pēdus ir sudeginkite
juos, o kviečius sukraukite mano kluonan.—Mat. 13 :38, 41, 49. |
|
Šie
Viešpaties žodžiai parodo mums, kad kuomet Jo tikslu buvo leisti
abejiems augti kartu to Amžiaus laiku ir buti pripažintais žemiškosios
bažnyčios [page 251] nariais, tai buvo taipgi Jo tikslu, kad ateitų
laikas atskirti tuodu skirtingu elementu, ir kad butų parodyta, kurie
yra tikrąja Bažnyčia, Jo šventaisiais (n),
Jam tinkančiąja nuosavybe. – Mat. 13:39. |
|
Evangelijos
Amžiaus laiku augo kaip geroji sēkla, taip ir kukaliai, arba
netikroji sēkla. ”Geroji
sēkla yra Karalijos vaikai,” dvasiniai vaikai rušyse n
ir m, kuomet
”kukaliais yra nedorųjų vaikai.”
Todel visi esantieji rušyse q
ir daugelis rušyje p – yra ”kukaliais,” nes
”niekas negal tarnauti dviem ponam,” bei ”jus esate
tarnais To, kuriam tarnaujate.”
Kadangi
esantieji rušyje p nepašvenčia
savo tarnavimų ir talentų Viešpačiui, kuris juos atpirko
– neteikia protingo tarnavimo, -- tai, be abejonēs, jie pašvenčia
daug laiko ir talentų priešinimuisi Dievui, o tuomi jie tarnauja Jo
priešui. |
The Harvest
is a time
of separation
...the Wheat
from the Tares. |
Dabar
pažiurēkime į braižinyje pažymētąją pjutį
Evangelijos Amžiaus pabaigoje: Ji padalinta į dvi dali – septyni
metai ir trisdešimts trys metai lygiai atatinka Žydų Amžiaus pjučiai.
Ši
pjutis, kaip Žydų Amžiaus pjutis, pirmiau turi buti Bažnyčios
išmēginimo ir išsijojimo laiku, o paskui rustybēs, ar
”septynių paskutinių bausmių” laiku visam
pasauliui, neišskiriant nei vardinēs bažnyčios. Žydiškoji Bažnyčia
buvo ”šešēliu”
ar pavyzdžiu kuniškame laipsnyje viso to, kuomi tik Evangeliškoji Bažnyčia
naudojasi dvasiniame laipsnyje. Tas,
kuomi buvo išmēgintas Izraelius jo Amžiaus pjutēje, buvo
tuomet jam parodyta TIESA.
Tąja
tiesa, kuriai tuomet buvo laikas atējęs, buvo pjautuvas, kuris
atidalino ”tikruosius izraelitus” nuo vardinēs Žydų Bažnyčios;
o tikrųjų kviečių, palyginamai su išpažintojų
skaičiumi, buvo tik menka dalelē.
Tokia yra ir šio Amžiaus pjutis.
Evangelijos Amžiaus pjutis, panašiai į Žydų Amžiaus
pjutį [page 252] yra prižiurima Augščiausiojo Pjovējo, musų
Viešpaties Jezaus, kuris tuomet bus atējęs (Apr. 14:14)
Pirmuoju
musų Viešpaties darbu to Amžiaus pjutēje bus atidalinti teisybę
nuo klastos. Vardinę Bažnyčią,
delei jos mišraus stovio, Viešpats vadina ”Babilonija” – maišatiene;
o pjutis ira laiku išskirstymui
įvairių rušių esančių vardinēje bažnyčioje
ir išnokinimui bei ištobulinimui rušies n.
Kviečiai bus atskirti nuo kukalių, nunokę grudai, nuo
nenunokusių ir t. t. Esantieji
rušyje n yra užderējimo
”pirmieji vaisiai,” kurie po išskyrimo taps atatinkamu
laiku Kristaus nuotaka ir amžinai bus su Viešpačiu Jo panašume. |
r - Jesus, at His
second advent
"And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive
you unto myself; that where I am, there ye may be also."
John 14:3
s - Little Flock, separating from nominal church
"And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my
people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of
her plagues."
Revelation 18:4
S - World's time of
trouble in Gospel Harvest. Separation of Wheat and Tares.
|
Šio
”mažojo burelio” išskyrimas iš Babilonijos yra parodytas piešinēlyje
s.
Tasai burelis eina į
vienyjimąsi su Viešpačiu, kad turēti Jo vardą ir
dalyvauti Jo garbēje. Pagarbintasai
Kristus, Galva ir Kunas, parodomas piešinēliu w.
Piešinēliai
t, u ir v parodo Babiloniją –vardinę bažnyčią –
puolančią, sutrukusią į sklypus anuose perversmuose
”Viešpaties Dienoje.”
Nors tas gali išrodyti baisiu dalyku, bet jis bus dideliai tikrųjų
kviečių naudai. Babilonija griuva todel, kad ji nēra tuomi, kuo sakosi
esanti.
Vardinē
bažnyčia turi savyje daug veidmainių, kurie prisidējo prie
jos delei josios garbingos stovenēs pasaulio akyse ir kurie savo
elgimosi daro Babiloniją dvokiančia pasaulio nosims. Viešpats
visuomet žinojo jų tikrąjį pobudį, bet sulyg savo
tikslo Jis leido jiems buti iki pjuties, kurioje Jis
”surinks
iš savo karalijos [iš tikrosios bažnyčios, ir suriš į
pundus] visus darančius papiktinimą ir visus darančius
nedorybę, ir įmes juos į liepsnos krosnį [nelaimę,
sunaikinančią jų žemiškąją tvarką ir
klaidingą išpažinimą]... Tuomet teisieji [rušis n] švies kaip saulē jų Tēvo karalijoje.”
(Mat. 13:41—43)
Svarbia
busiančiųjų bažnyčios perversmių priežasčia
bus visokios bedievybēs [page 253] ir spiritizmo augimas, delei kurio
bus aštrių mēginimų, nes Babilonijoje telpa labai daug mokslų
priešingų Dievo Žodžiui.
Kaip
Žydų Amžiaus pjutyje Kristaus kryžius
buvo žydui, laukusiam garbēs ir galybēs, tik suklupimo priesžasčia,
o protingiausiam pasaulio graikui – tik nesąmone, taip Evangelijos Amžiaus
pjutyje tasai kryžius bus suklupimo akmeniu ir pasipiktinimo uola.
|
t - Great Company
"Now if any man build upon this foundation ...wood, hay, stubble; ... it shall
be revealed by fire; and the fire shall try every
mans work..."
I Corinthians 3:12,13
u - Babylon Falling
"And the great city was divided into three parts, and ... fell; great Babylon
came in remem- brance before God to give unto her the cup of the wine of the fierceness of
his wrath."
Revelation 16:19
v - Babylon, Hypocrite Element
"And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is
fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit."
Revelation 18:2
w - Glorified Christ, Head
and Body
"And I John saw the holy city, the new Jerusalem...prepared as a bride adorned
for her husband."
Revelation 21:2 |
Kiekvienas,
kurisai budavojo ant Kristaus viską, tik ne teisybēs auksą,
sidabrą ir deimantus ir ne jiems panēšų
pobudį, pasijus didžiose nelaimēse Dievo Rustybēs (ugnies)
laiku, nes visų mokinimų ir apeigų malkos, šienas ir šiaudai
sudegs.
Tie,
kurie budavojo atatinkamai ir kurie delei to bus įgiję tikrąjį
pobudį yra parodyti piešinēlyje s,
kuomet t parodo ”didyjį
burį”, kuris buvo pradētas iš Dvasēs, bet kuris
budavojo iš medžio, šieno ir šiaudų, -- kviečiai, bet ne
pilnai nunokę pirmojo derliaus (s)
rinkimo laiku.
Jie
(t) negaus sosto ir dieviškosios
prigimties dovanų, bet galutinai užgims kaipo dvasinēs esybēs,
kuris laipsnis yra žemesniu už dieviškąją prigimtį.
Budami
tikrai pašvęstaisiais, jie visgi buvo svietiškosios dvasēs apgalēti
iki tokio laipsnio, kad jie neįstengē atiduoti savo gyvybēs,
kaipo aukos.
Net ”pjuties”
laiku, kuomet gyvieji Nuotakos nariai bus atskiriami nuo kitų per teisybę,
kitų, o podraug ir tų kurie yra rušyje t,
ausys bus apkurtusios girdējimui.
Jie tingēs tikēti ir tingēs veikti tuo atskyrimo laiku.
Jie,
be abejonēs, labai nusigąs pamatę vēliau, kad Nuotaka
jau prirengta ir su Viešpačiu suvienyta, ir kad jie per savo negirdējimą
ir nerangumą neteko didžiosios dovanos.
Bet
tuomet jie pradēs pažinti visą grožį Dievo plano, kaipo
meilēs įrodymo ir jiems ir visam pasauliui, ir todel užmirš savo
nuliudimą ir šaukti
”Aleliuja!
Visagalis Viešpats Dievas karaliauja.
Linksminkimēs ir džiaugkimēs [page 254] ir Jam
garbę duokime, nes atējo Avinēlio vestuvēs ir Jo
Nuotaka jau prisirengē.” (Apr. 19:6, 7)
Pastebēkime
taipgi gausingą Viešpaties patvarkymą – pasiųstąjį
jiems pakvietimą. – Nors jus neesate Avinēlio Nuotaka, vienok
galite valgyti vestuvių pietus –
”Palaiminti
yra tie, kurie yra pakviesti pietauti Avinēlio vestuvēse.” (Eil.
9)
Šitas
burys per Viešpaties pabaudimą įeis atatinkamu laiku į pilną
santaiką su Juomi ir Jo planu, ir išskalbs savo rubus, kad galutinai užimti
vietą arti Nuotakos – y
dvasiniame laipsnyje L. – Apr.
7:14, 15. |
x - The glorified
Christ class reigning
"...they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a
thousand years."
Revelation 20:6
y - The Great Company
"...a great multitude which no man could number...stood before the
throne, and before the Lamb, clothed
with white robes,
and palms
in their hands."
Revelation 7:9
z - Fleshly Israel restored
"And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come
out of Zion the Deliverer, and shall turn away ungodliness
from Jacob."
Romans 11:26
|
Perversmių
laikai, kurie ištiks pasaulį, įvyks po to, kaip Babilionija
pradēs pulti ir įrti. Tai
bus visos žmonijos, visuomenēs ir valstybių išgriovimas,
prirengiantis pasaulį į teisingumo viešpatavimą.
Perversmių
laiku kuniškas Izraelius (e),
buvēs atmestu iki pagonų pilnumui ateinant, bus atsteigtas Viešpaties
malonēje ir Evangelijos Bažnyčia, arba dvasinasis Izraelius,
bus užbaigta ir pagarbinta. Tukstantmetinio Amžiaus laiku Izraelius bus vyriausiąja
tauta ant žemēs, viršuje visų žemiškame laipsnyje esybių,
kurios vienybēn ir santaikon bus laipsniškai atvedami visi
nuolankieji.
Jų
o taipgi ir viso pasaulio atsteigimas į tobulą žmoginę
prigimtį, bus laipsnišku darbu, kurio užbaigimui reikēs viso
Tukstantmetinio Amžiaus laiko. Tuo
Kristaus karaliavimo per tukstantį metų laiku adominēs
mirties pasekmēs bus laipsniškai išnaikintos.
Jos
visoki laipsniai – ligos, skausmai, silpnybēs, kaip ir patsai kapas,
nusilenks prieš Didžiojo Atsteigējo galę ir taip, to Amžiaus
pabaigoje didžioji musų braižinyje piramida bus užbaigta.
Kristus
(x) bus visų daigtų
–viso to didžiojo burio angelų ir žmonių – viršune
(Galva) arčiausiai prie Tēvo; žemiau Jo bus didysis dvasinių
esybių (y) burys, o dar žemiau
angelai; paskiau seks Izraelius sulyg kuno (z)
įimant tik [page 255] tikruosius izraelitus visų žemēs
tautų priešakyje; paskiau seka pasaulis žmonių (w)
atsteigtų į tobuląją esybē, panašią žmonijos
galvai Adomui pirm jo nusidējimo.
Šitas atsteigimas bus įvykintas laipsniškai Tukstantmetinio
Amžiaus laiku – ”Atsteigimo Laiku.” ( Apašt. Darb. 3:21)
Kai-kurie,
vienok, bus išnaikinti iš žmonių tarpo : pirmiausiai visi tie, kurie
pilnoje šviesoje ir galimybēje nenorējo per visą šimtą
metų eiti link teisingumo ir tobulumo
(Izaj. 65:20), o paskui visi tie, kurie ējo į tobulumą,
bet galutiname bandyme Tukstantmetinio Amžiaus pabaigoje pasirodē
netikinčiais. (Apr. 20:9)
Toki
mirs antrąja mirčia, iš kurios jau nebus prisikēlimo, nei
atsteigimo. Vienas tik asmeniškas
bandymas yra paskirtas. Tiktai
vienas atpirkimas bus duotas. Kristus
daugiau nemiršta.
Kuomet
mes žiurime į musų Tēvo didyjį planą del Bažnyčios
iškēlimo ir per ją del palaiminimo Izraeliaus ir visų žemēs
šeimynų per visų daigtų atsteigimą, tai prisimename
angelų giesmę: |
W - Mankind restored
to perfection and harmony with God
"... Behold the tabernacle of God is with men, and he will dwell with
them,
and they shall
be his people,
and God himself
shall be with them,
and be their God."
Revelation 21:3 |
”Garbē
Dievui augštybēse, o ant žemēs ramybē ir gera valia žmonēms!”
Tas
bus Dievo plano užbaiga – ”surinkimas kruvon visų daigtų
Kristuje.” Kas galēs
tuomet pasakyti, kad Dievo panai nenusisekē?
Kas tuomet pasakys, kad Jis nepakeitē blogą ant gero ir
neprivertē žmogaus ir velnio neapykantą duoti Jam garbę?
Piramidos
paveikslēlis ne vien labai tinka tobulų daigtų atvaizdavimui,
bet pilnai atsako vaizdo tikslui, parodydamas viso sutvērimo vienumą,
nes Dievo plano išsipildyme tas bus vienu,
kuomet visų daigtų santaika ir tobulumas bus pasiekta vadovaujant
Kristui, kuris yra Galva ne tik Bažnyčios, esančios Jo kunu, bet
ir Galva visų daigtų esančių danguje ir ant žemēs.
– Efez. 1 :10.
|
|
Kristus
Jezus buvo ”pradžia”, ”galva”, ”viršutinis akmuo,”
”augščiausis kamp-akmenis” šiame [page 256]
dideliame budinke, kuris dabar tik pradētas statyti; o santaikoje su
to viršutinio akmens linijomis ir kampais, visi apatiniai akmenys turi
buti padēti.
Nežiurint, kiek įvairių akmenų šiame budinke bus,
nežiurint kiek skirtingų pobudžių bus tarp Dievo sunų žemiškoje
ir dangiškoje linkmēje, visi jie, kad buti amžinai Jam priimtinais,
turi buti panašiais Jo sunaus išvaizdai.
Visi, kurie tik turēs šiame budinke buti, turi
persiimti nuolankumo dvase link Dievo, bei meilēs dvase link Jo ir
visų Jo sutvērimų (taip
plačiai parodytąja Jezuje),
kad išpildytų prisakymus: Mylēsi savo Viešpatį
visa tavo širdžia, minčia, siela ir pajiega, o tavo artymą –kaip
pats save.
|
|
Veikmēje
(kaip Dievo Žodis apibrēžia visų dangiškų ir žemiškų
daigtų surinkimą į vieną, po viena galva)
pirmiausiai buvo išrinktas Kristus Jezus, kaipo galva;paskui bažnyčia,
kuri yra Jo kunu. Angelai ir kitos dvasinēs rušys sekē paskui,
o pabaigoje visi vertieji iš Izraeliaus ir iš pasaulio. Pradedant nuo
augščiausiojo, patvarkymas eina taip toli, kol visi, kurie nori,
bus-įimtais į santaiką ir vienumą. |
|
Vienu
ypatingumu yra tas, kad šis išmēgintasis, svarbiausis viršutinis
kamp-akmenis yra padētas pirmutiniu ir pramintas pamatiniu
akmeniu. Tas parodo faktą,
kad visos vilties Dievuje ir teisingume pamatas yra padētas ne ant žemēs,
bet danguje. O tie, kurie yra dedami po juo ir privienyti prie to dangiškojo
pamato, laikosi prie jo dangiškuoju pritraukimu ir įstatais.
Ir
nors šitoji tvarka yra visiškai prieštaraujanti žemiškam budavojimui,
vienok kaip tai nuoseklu, kad akmuo, sulyg kurio išvaizdos turi buti
pastatytas visas budinkas, privalo buti padētu pirmiausiai.
Ir kaip nuoseklu taipgi surasti, kad musų pamatas dedamas augštyn,
o ne žemyn ir kad mes, kaipo gyvi akmenys, esame ” budavojami augštyn [page 257] į Jį visuose dalykuose.”
Taip
tasai darbas bus stumiamas pirmyn Tukstantmetinio Amžiaus laiku, kol
kiekvienas sutvērimas, visokios prigimties danguje ir ant žemēs
garbins Dievą ir tarnaus Jam atatinkant tobulojo nuolankumo linijorms.
Pasaulis bus tuomet švarus, nes toje dienoje
”Įvyks,
kad kiekviena siela, kuri neklausys to pranašo, bus išrauta iš žmonių
tarpo” – antroje mirtyje. – Apašt. Darb. 3 :22, 23.
|
|
ŠVENTINYČIA
TYRUOSE
Toji
lekcija, kuri buvo parodyta Amžių Plane, yra išguldoma ir šiame
dieviškai sutvarkytame vaizde, kurio pilnesni išaiškinimai bus paduoti
paskiau. Mes pridējome jį kaipo priedą, kad jo skirtingi
laipsniai, ar žingsniai į Šventų-Švenčiausį, butų
aiškiai įmatomi ir įvertinami, kaip kad buvo išgalēms ištyrta.
Iš
lauko, už Šventenyčios sienų tęsiasi visas nuodēmių
pasaulis nupuolimo laipsnyje R. Įeidami per ”vartus”
į ”kiemą”, mes tampame tikinčiais, ar išteisintaisiais
laipsnyje N.
Tie,
kurie eina pirmyn pasišventime link Šventinyčios durių ir įeina
jon (laipsnis M), tampa kunigais.
Jie yra pastiprinami ”šventąja duona,” apšviečiami
”liktorium” ir leidžiami aukoti priimtiną Dievui per
Jezų Kristų smilkymą ant ”Aukso Altoriaus.”
Galop,
pirmąjame prisikēlime, jie įeina į tobuląjį
dvasinį stovį, ar ”Šventų-Švenčiausį”
(laipsnis L) ir yra suvienytais su Jezumi Karalijos garbēje, laipsnyje K.
|
|
“Dżiaugsmas
pasauliui, Viešpats čia,
Żemē, Karalių priimk,
Tegul kiekvieno širdis prisirengia,
Ir meilingą dovaną Jam atneša.”
[page 258] |
DIEVIŠKASIS
PLANAS
Koks
puikus, o Dieve, Tavo Planas,
Kaip išmintingai ir tvarkiai sudarytas;
Tavo išminties išgalvotas-użbrieżtas,
Tavo rankomis nupieštas-padirbtas.
Laikai
ir gadynēs, Tavo nuskirti,
Żmonijos naudai ir palaimai leisti –
Prityrti, mokintis, blogą pażinti,
Piktą atmesti, gerą pasirinkti.
Tavo
Planas taip puikus-garbingas,
Kad kiekvienas turētų būti Tau dēkingas;
Supratę ir pażinę mes dżiaugiamēs,
Ir tavo palaimomis dalinamēs.
Skirtingos
prigimtys, įvairūs laipsniai,
Įvairūs lankai ir skirtingi amżiai –
Išpalengva pirmyn żengia, vystosi,
Palaiminti kiekvieną żmogų, rengiasi.
Koks
garbingas, o Tēve, Tavo Planas,
Kaip grażus, iškilmingas, stebuklingas,
Parodantis išmintį, meilę, galybę, teisybę.
Reiškiantis garbę, dydybę ir gerybę.
Kas
kitas kaip Tu, o Dieve meilingas,
Kas kitas kaip Tu, o Tēve teisingas –
Galējo išrasti Planą taip naudingą,
Taip reikšmingą, bet aiškų-suprantamą?
Protas
atsako, kad Dievas Autorius,
Neżiūrint ką Jis vartojo uż įrankius.
Jam duokim garbę, dēkingi būkim,
Jo vardą šlovingą visur apsakykim.
Kas
Jo nesibijotu, Jį negarbintu,
Kas Jam nedēkotu, Jo nēslovintu;
Jis vienas šventas, šviesybēj gyvenąs,
Visur
valdąs ir visur karaliaująs. |
|
To Return to Home Page click on Chart
|
|
Send
E-Mail to
English Only
|
|
|