| |
Kolme Tietä
|
|
Kolme Tietä: Leveä Tie,
Ahdas Tie Ja Raivattu Tie. |
11 Yhdestoista Luku
– Leveä turmion tie.
– Ahdas elämän tie.
– Mitä elämä on? Jumalallinen luonto.
– Jumalallisen ja inhimillisen luonnon
suhde.
– Palkinto kaidan tien lopussa.
– Korkea kutsu on rajoitettu
evankeliumikauteen.
– Kaidan tien vaikeudet ja vaarat
– Pyhyyden yleinen tie.
|
Few find
the "narrow way" to life today.
|
»Se portti
on avara ja se tie leveä, joka
vie kadotukseen; ja monta on jotka siitä sisälle mentevät, mutta portti
on ahdas ja se tie kaita, joka vie elämään, ja harvat ovat ne jotka sen
löytäyvät.» — Matt. 7: 13, 14.
|
The "highway of holiness" will be available for all.
|
»Ja siellä on polku ja tie (raivattu yleinen tie, engl. käänn.) jota
kutsutaan ’yhäksi tieksi’; saatainen ei kulje sillä (tuhatvuostkauden
toiselle puoleelle), se on vain heitä varten; joka sitä tietä kulkee,
hän ei eksy, ei tyhmäkään heistä.
Ei siellä ole jalopeuraa, eikä raateleva peto siellä astuskele;
ei semmoista siellä löydy; lunastetut siellä vaan kävelevät.»
—Jes. 35: 8, 9.
|
The downward path is becoming
more glazed
and slippery
with sin. |
Raammattu
kinnittää meidän huomiomme
sit en kolmeen tiehen: »leveään tiehen»,
»kaitaan tiehen» ja
» raivattuun tiehen». Leveä kadotuksen
tie
Tätä
tietä kutsutaan siten, koska se on helpoin turmeltuneelle ihmiskunnalle.
Kuusituhatta vuotta sitten alkoi Aadam, kadotukseen tuomittu syntinen
(ja hänessä edustettu sukukunta), vaelluksensa tällä tiellä, ja hän
saavutti tämän tien pään yhdeksänsadan kolmenkymmenen vuoden kulutta
— kuoleman.
Vuosisatojen
kuluessa on tämä tie kulunut
yhä enemmän ja tullut sileämmäksi,
ja ihmissuku on kiiruhtanut yhä suuremmalla nopeudella turmelust a kohti,
[248] koska tie on tullut synnin kautta pävittäin yhä liukkaammaksi,
niljakkaammaksi ja luisuvammaksi.
Eikä
ainoastaan tie tule alituiseen luisuvammaksi, vaan myös ihmiskunta menettää
päivittäin vastustuskykyään, niin että keski-ikä on nykyään
ainoastaan noin kolmekymmentä vuotta.
Ihminen pääsee nyt tien päähän — kuolemaan — yhdeksänsataa
vuotta nopeammin kuin ensimmäinen ihminen. |
For 6,000 years,
sin and death
have reigned relentlessly.
|
Kuusituhatta
vuotta on ihmiskunta keskeytymättä vaeltanut tuota leveää, alaspäin
menevää tietä. Ainoastaan
verrattain harvat ovat koettaneet kääntyä takaisin.
Itse asiassa on ollut mahdotonta palata koko matkaa takaisin,
saavuttaa alkuperäistä täydellisyyttä, vaikka muutamien ponnistukset tässä
suhteessa ovatkin olleet kiitettävät eivätkä vailla hyviä tuloksia.
Ilman
armoan on synti kuudentuhannen vuoden kulusessa hallinnut ihmiskuntaa ja
pakoittanut sitä kulkemaan eteenpäin leveällä kadotuksen tiellä.
Vasta evankeliumikausi kirkasti tien,
jolla oli mahdollisuus pelastua.
Vaikka
onkin totta, että edellisinä aikakausina voitiin nähdä kuvissa ja
varjoissa muutamia heikkoja toivonsäteitä, joita muutamat harvat
tervehtivät ilolla, niin tuli elämä ja kuolemattomuus päivän valoon
vasta Herramme ja Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen kautta, sekä
apostolien kautta, jotka julistivat iloista sanomaa lunastuksesta ja
syntien anteeksisaamisesta sekä siitä johtuvaa ylösnousemusta
kuolemasta ja turmeluksesta. (2
Tim. 1: 10)
Jeesuksen
apostolien oppi tuo päivän valoon elämän — koko ihmiskunnan
ennalleenasettamisen elämään Lunastajan ansion ja uhrin perustuksella
— ja heidän opistaan selviää, että monet Vanhan Testamentin esikuvat
merkitsevät sitä.
Sen
ohella se tuo päivän valoon kuolemattomuuden,
sen palkinnon, jonka korkea kutsu tarjoaa evankeliumkauden Seurakunnalle. |
Jesus called
the new way
the "narrow way
to life." |
Vaikka
evankeliumi on tuonut päivän valoon tien, jolle on mahdollisuus paeta
leveän tien kadotusta, [249] niin ei ihmissuvun suuri enemmistö ota
varteen tätä iloista sanomaa, koska synti on turmellut sen, ja
vastustaja on sokaissut sen.
Niille,
jotka nyt kiitollisuudella ottavat vastaan elämän lupauksen:
ennalleenasettamisen ihmisiksi Kristuksen kautta, osotetaan uusi
avattu tie, jolla vihkiytyneet uskovaiset voivat päästä ihmisluonnon yläpuolelle
ja tulla muutetuiksi korkeampaan luontoon — henkiluontoon.
Tämän
uuden tien, joka »vihttiin meille», kuninkaalliselle papistolle (Hebr. 10: 20), kutsui Herra. |
Because of
its narrowness,
many prefer
to avoid it. |
»Kaidaksi
elämän tieks»
Mestarimme
sanoo meille, että tämän tien
kaitaisuus aiheuttaa, että monet jäävät mieluummin leveälle kadotuksen
tielle.
»Se
portti on ahdas ja se tie kaita, joka vie elämään, ja harvat ovat ne,
jotka sen löytävät.»
Ennenkuin
alamme t arkastaa tätä tietä ja niitä vaaroja ja vaikeuksia, jotka sillä
kohtaavat meitä, ottakaamme harkinnan alaiseksi se päämäärä, johon tämä
tie johtaa — elämä. Niinkuin
olemme jo nähneet, voidaan elämä omata eri olemassaolotasoilla, jotka
ovat ihmisen olemassaolotasoa sekä korkeammalla että alempana.
|
What is life? |
Sanalla
elämä on itsessään hyvin laaja merkitys, mutta Herramme käyttää sitä
tässä korkeimmasta elämän muodosta, joka kuuluu Jumalan luontoon —
kuolemattomuuteen — siihen palkintoon, jonka puolesta hän kehoitti meitä
taistelemaan.
|
Jehovah is
the great fountain of all life. |
Mitä
on elämä? Me emme
ainoastaan tunne sitä itsessämme, vaan me myöskin näemme sen
vaikutuksen alemmalla asteella olevissa eläimissä, vieläpä
kasveissakin, ja meille kerrotaan sen ilmenemisestä korkeammassa muodossa,
enkeleissä ja Jumalassa.
Kuinka
me voimme määritellä niin laajakantoisen asian?
|
The divine nature is life
independent, unlimited, exhaustless. |
Vaikka
emme voikaan päästä selville, mistä kaikessa piilevä elämä johtun,
niin voimme huoleti otaksua, että jumalallinen olento, Jehova, on se
kaiken elämän suuri alkulähde, josta kaikki nämä virrat saavat
alkunsa.
[250]
Kaikki
elämä johtuu hänestä ja on riippuvainen hänestä pysyäkseen voimassa.
Kaikki elämä, olipa se sitten Jumalassa tai hänen luomuksissaan,
on samankaltaista; se on voimaa antava alkuperuste eikä mikään aine.
Se
on alkuperuste, joka on Jumalassa itsessään, mutta hänen luomuksillaan
se on seuraus määrätyistä
edellytyksistä, jotka Jumala on järjestänyt, ja hän on niinollen tämän
perustus, alkuunpanija eli alkulähde.
Siitä
johtuu, että luotu ei ole missään suhteessa osa tai kehityksen tuote
Luojan olennosta tai luonnosta, niinkuin muutamat mielessään
kuvittelevat, vaan hän on elämän omaava Jumalan toiminnan tulos. |
The sun is
the fountain of light
to the earth. |
Jos
meille on selvää, että ainoastaan Jumalan luonnon elämä on ehdoton,
rajoittamaton, tyhjentymätön, keskeymättä aina läsnäoleva, olematta
mikään olosuhteitten tulos tai millään tavalla riipuvainen niistä
niin käsitämme, että Jehovan täytyy olla niiden luonnon lakien ja välikappaleiden
yläpuolella, jotka hän on säätänyt luomuksiensa ylläpitämiseksi.
Juuri tämä ominaisuus, jonka sana kuolematon
ilmaisee, kuuluu ainoastaan Jumalan luontoon.
Kuten
edellisessä luvussa on osoitettu, merkitsee sana kuolematon
varmutta kuolemaa ja sen seurauksia, sairautta ja kipua vastaan.
Kuolemattomuus-sanaa
voidaan itse asiassa käytää jumaluuden
rinnakkaismerkityksenä.
Jumalallisesta,
kuolemattomasta lähteestä vuotaa kaikki elämä ja kaikki siunaus,
jokainen hyvä ja täydellinen lahja, niin kuin maa saa auringosta valonsa
ja voimansa. |
Man does not possess
inherent life. |
Aurinko
on maan suuri valon lähde, joka valaisee kaiken ja saa aikaan nuo monet värien
vaihtelut ja valovivahdukset, riipuen esineen luonnosta, jota se valaisee.
Sama auringonvalo aikaansaa hämmästyttävän erilaisia
vaikutuksia, kun se valaisee timanttia tiilikiveä tai erilaisia laseja.
Se
on samaa valoa, mutta valaistujen esineitten kyky imeä sitä itseensä ja
[251] heijastaa
sitä, vaihtelee. Samoin on
elämänkin laita. Se vuotaa
samasta tyhjentymättömästä lähteestä.
Simpukassa
on elämää mutta sen elimistö on sellanin, ettei se voi käyttää
paljonkaan elämää hyväkseen, samoin kuin tiilikivi voi ainoastaan vähän
heijasta auringon valoa.
Sama
asia koskee korkeampia elämän muotoja:
nisäkkäitä, kaloja ja lintuja.
Erilaisten laisien tavalla, joihin auiringon valo vaikuttaa, nämä
erilaiset luomukset osoittavat eri tavalla erilaisia elimellisiä voimia,
joita ne omistavat, kun elämä virtaa niiden elimistön kautta. |
The beginning
of human life |
Hiottu
timantti on niin altis valolle, että se itse näyttää omaavan valoa ja
olevan pieni auinko. Niin on
ihmisenkin laita, joka on Jumalan luomakunnan mestariteos, tehty
ainoastaan »vähää vähemmäksi enkeleitä».
Hänet luotiin niin täydelliseksi, että hän voi vastaanottaa ja
säilyttää elämän käyttämällä niitä keinoja, jotka Jumala varasi,
ilman että hän koskaan väsyisi.
Siten
oli Aadam, ennenkuin hän lankesi, kaikkein ihanin maan luoduista
olennoista, mikä ei kuitenkaan johtunut hänessä asuvan elämänalkuperusteen
erilaisuudesta, vaan hänen erinomaisesta elimistöstään.
Muistakaamme
kuitenkin, että samoin kuin timantti ei voi heijastaa mitään valoa,
ellei valo sitä valaise, niin ei ihminenkään voi omistaa elämää ja
nauttia siitä, ellei elämää lakkaamatta virtaa häneen. Ihminen ei
omista elämää itsessään. Hän on yhtä vähän elämän lähde kuin
timantti on valon lähde.
Kaikkein
varmimman todistuksen, ettemme omista itsessämme tyhjentymätöntä elämän
varastoa, tai toisin sanoe, ettemme ole kuolemattomia, saamme siitä
seikasta, että synnin tultua on kuolema tullut koko sukumme osaksi. |
As the diamond loses its beauty when light is
withdrawn,
so man loses life without God. |
Jumala
oli järjestänyt niin, että ihmisellä oli Eedenissä pääsy elämääylläpitäville
puille; ja paratiisissa, johon Jumala oli asettanut hänet, oli runsaasti »kaikkinaisia
puita», jotka olivat hyvät ravinnoksi ja kaunistukseksi.
(1 Moos. 2: 9, 16, 17)
Elämän
puitten jon-[252]kossa, joista oli hyvä syödä, oli yksi, josta oli
kielletty syömästä. Vaikkakin tiedon puusta syöminen oli joksikin aikaa
kielletty, oli hänellä lupa syödä esteettömästi puista, jotka ylläpitivät
täydellisesti elämää, ja vasta lankeemuksen jälkeen hänet erotettiin
näistä puista, jotta kuoleman tuomio sen kautta toteutuisi. — 1 Moos.
3: 22.
Siten näemme, että ihmiskunnan ihanuus ja kauneus riippuu jatkuvasta elämän
saamisesta, samoin kuin timantin kauneus riippuu jatkuvasta auringon valon
saamisesta.
Kun
synti riisti ihmissuvulta sen oikeuden elämään, ja lähde alkoi kuivua,
alkoi jalokivi heti menettää loistoaan ja kauneuttaan, ja haudassa häviää
pieninkin jälki siitä. Hänen
ihanuutensa kuluu kuin koin hävittämänä.
(Ps. 39: 12) |
"There is
no work...
nor knowledge...
in the grave..."
|
Samoin kuin timantti kadotta loistonsa ja kauneutensa, kun valo poistetaan,
niin kadottaa ihminekkin elämän, kun Jumala ottaa pois elinehdot.
(Job 14: 10)
»Kun
ihminen on heittänyt henkensä [elämänsä]— missä hän
sitten on?»
»Ovatko
hänen lapsensa kunniassa — sitä hän ei tiedä; vai ovatko
ylenkatseesa — sitä hän ei huomaa.»
(Värssy 21)
»Sillä
huadassa, johonka tulet, ei ole mitään työtä, taitavuutta, tietoa
eikä viisautta.»
(Saarn. 9: 10)
|
Man is to have
his beauty restored.
|
Mutta
koska lunnaat on varattu, ja Lunastaja on kärsinyt kuolemanrangaistuksen,
asetetaan jalokieven ihanus ennalleen, ja se heijastaa jälleen Luojan
kuvaa, kun vanhurskauden aurinko nousee tuoden lääkettä säteissään.
(Mal. 4: 2)
»Kaikki, jotka haudoissa ovat . . . tulevat esiin»
syntiuhrin, Kristuksen uhrin, perustuksella.
Tapahtuu
kaiken ennalleenasettaminen, ja kun ihmiskunta on kerran asetettu ennalleen,
niin eillä on täydellinen elämä, kuten alussa, ja se saa nauttia sitä
iankaikkisesti, jos se on tottelevainen. |
Divine nature
was originally
the possession
of God.
"Who only
hath immortality..."
I Timothy 6:16 |
Tämä
ei ole kuiten kaan se palkinto, minkä Jeesus esittää kaidan tien
lopputulokseksi. Toiset
raamatunpaikat osoittavat, että se palkinto, joka on luvattu kaidan tien
vaeltajalle, on Jumalan luonto — elämä itses-[253]sään, elämä
korkeimmassa määrässä, jossa määrässä ainoastaan Jumalan luonto
voi sen omista — kuolemattomuus. Mikä
suuri toivo!
Uskallammeko
me edes tavoitella sellaista kunniaa?
Ilman määrättyä, selvää kutsua siihen ei varmaankaan kukaan
voisi syyllä tavoitella sellaista. — 1 Tim. 6: 15, 16:nnessa saamme
tietää, että kuolemattomuus eli Jumalan luonto kuulu alkuaan ainoastaan
Jehovalle.
Me
luemme: »Jonka aikanaan
ainoastaan Jehovalle.»
Me
luemme: »Jonka aikanaan
[tuhatvuotiskautena] on tuova näkyviin se autuas ja ainoa valtias,
kuningasten Kuningas ja herrain Herra, jolla ainoalla on kuolemattomuus;
joka asuu valossa, mihin ei kukaan taida tulla; jota yksikään ihminen
ei ole nähnyt eikä voi nähdä»
Kaikki
muut olennot, enkelit, ihmiset, nelijalkaiset, linnut, kalat j. n. e.,
ovat ainoastaan astioita, jotka sisältävät kukin määränsä elämää,
ja kaikki nämä ovat erilaisia luonteeseen, kykyyn ja kokoonpanoon nähden,
riippuen siitä elimistöstä, kyyn ja kokoon panoon nähden, riippuen
siitä elmistöstä, minkä Luoja on nähnyt hyväksi kullekin lajille
antaa.
Edelleen ilmoitertaan meille, että Jehova joka yksin omisti alkuaan
kuolemattomuuden, on korkealle koroittanut Poikansa, Herramme Jeesuksen,
samaan jumalalliseen, kuolemattomaan luontoon, josta seuraa, että hän on
nyt Isänsä perikuva. (Hebr.
1: 3) |
Immortality is
now offered to
the Bride of Christ. |
Me
luemme: »Niin kuin Isällä
on elämä itsessänsä [Jumala
määrittelle täten ’kuolemattomuuden — elämä
itsessää — ei sellainen elämä, joka on ammennettu muista lähteistä
tai riippuva olosuhteista, vaan riippumaton, itseensä sisältyvä elämä]
on hän antanut elämän myös Pojalle, niin
että hänelläkin samoin on elämäi
tsessänsa.» (Joh.
5: 26)
Jeesuksen
ylösnousemuksen jälkeen on siis kalsi kuolematonta olentoa ja mikä hämmästyttävä
armo: sama tarjous tehdään Karitsan morsiameel, joka valitaan
evankeliumikautena.
Kuitenkaan
ei koko tuo suuri joukko, joka nimeksi kuuluu Seurakuntaa, saa tuota suurta
palkintoa, vaan sen saa ainoastaan »pieni lauma» voittajia, jotka
taistelevat niin, että he voittavat sen; jotka seuraavat uskollisesti
Mestarinsa [254] jälkiä; jotka vaeltavat hänen tavallaan uhrautuvaisuuden
kaitaa tietä eteenpäin aina kuolemaan asti.
Kun
nämä ovat ylösnousemuksessa syntyneet kuolleista, niin heillä on Jumalan
luonto ja muoto. Tämä
kuolemattomuus, riippumattomuus, itsestään olevaisuus, Jumalan luonto on
se elämä, johon kaita tie johtaa.
|
The Church class
is to be raised
with spiritual bodies. |
Tähän
luokkaan kuulevat eivät nouse haudasta ihmisinä, sillä apostoli
vakuuttaa meille, että vaikka luonnollinen ruumis kylvettiinkin hautaan,
niin herätetään kuitenkin henkiruumis.
Kaikki
he muuttuvat, ja kuten heissä kerran oli maallisen kuva, ihmisluonto,
niin on heissä myöskin taivaallisen kuva.
Mutta
»ei ole vielä käynyt ilmi, mitä meistä tulee» — mikä
henkiruumis on; mutta »me tiedämme tulevamme hänen
kaltaisikseen, kun hän ilmestyy» ja osallisiksi »kirkkaudesta,
joka on ilmestyvä». — 1 Joh. 3: 2; Kol. 1:27; 2 Kor. 4: 17; Joh.
17: 22; 1 Piet. 5:10; 2 Tess 2: 14. |
The Gospel Age
is designated exclusively
for this call. |
Korkea
kutsu luonnon muutokseen ei ole
ainoastaan rajoitettu yksinomaan evankeliumikauteen, vaan se on myös
ainoa kutsu, joka tönä aikakautena tehdäön.
Herramme
esityksen mukaan, joka on mainittu tämän luvun alussa, sisälytyy siis
niihin vaeltajiin, jotka kulkevat leveöllä kadotuksen tiellä kaikki ne,
jotka eivät vaella ainoaa nykyään
tarjottua palkintoa kohti.
Kaikki
muut ovat vielä leveällä tiellä — ainoastaan
edelliset ovat paenneet siitä tuomiosta, jonka alaisena maailma
on. Tämä ainoa tie, joka on
nyt avoinna, läytää vaikeuksiensa tähden ainoastaan harvoja, jotka
haluavat vaeltaa sitä. Ihmiskuunan
suurin osa pitää heikkoudessaan parempana nautintojen leveää, mukavaa
tietä. |
The path
from death to life
is a
"Narrow Way" today. |
Vaikka
kaita tie päättyykin elömäön, kuolemattomuuteen, niin sitä
voitaisiin kutsua kumminkin kuoleman tieksi, koska palkinto voitetaan
uhraamalla ihmisluonto aina kuolemaan asti.
Se on kaita tie kuoleman kautta
elämään.
Omistaen
uskon kautta lasketun vapautuksen aadamlaisesta rikoksesta ja kuoleman
rangaistuksesta, vihkiytyneet luovuttavat eli uhraavat [255] vaplaaehtoisesti nämä inhimilliset oikeutensa,
jotka lasketaan heidän omikseen, ja jotka he saisivat todellisuudessa
aikanaan muun maailman kanssa omikseen.
Niinkuin
»ihminen Jeesus Kristus» antoi eli uhrasi elämänsä maailman puolesta,
niin tulevat nämäkin uhraajatovereiksi hänen kanssaan. Ei sentähden, että hänen uhrinsa ei riittäisi, tai että
toisia uhreja tarvittaisiin,
mutta viakka hänen uhrinsa onkin täysin riittävä, niin nämä saavat
palvella ja kärsiä hänen kanssaan tullakseen hänen morsiamekseen ja
perintötovereikseen.
Siis,
kun maailma on kuoleman tuomion alaisena ja kuolee Aadamin kanssaan,
ihmisinä, jotta he tulisivat hänen kanssaan
osallisiksi Jumalan luonnosta ja kirkkaudesa; sillä me uskomme, että jos
me kuolemme h..anen kanssaa, niin
sanotaan tästä »pienestä laumasta», että sen jäsenet kuolevat
Kristuksen kanssaan uhraamalla,
kuten jo on mainittu, kaiken sen, mikä uskon kautta lasketaan heidän hyväkseen,
sekä kaiken muun, mikä kuuluu heidän ihmisluontoonsa.
He
uhraavat ja kuolevat hänen kansaan
osallisiksi Jumalan luonnosta ja kirkkaudesta; sillä me uskomme, että
jos me kuolemme hänen kanssaan, niin me myös elämme hänen hanssaan. Jos me hänen
kanssaan kärsimme, niin me myös
yhdessä kirkastumme. — Room.
8: 17; 2 Tim. 2: 11, 12.
|
With the end
of the Gospel Age,
the Narrow Way
will close. |
Tuhatvuotiskauden
alussa ovat ne, jotka nyt vaeltavat kaidalla tiellä, voittaneet sen
palkinnon, jonka puolesta he nyt taistelevat: kuolemattomuuden; ja siten
asetettuina Jumalan luontoon ja voimaan he ovat täysin varustetut suurta
maailman ennalleenasettamis ja siunaamistyötä varten sinä aikakautena.
Evankeliumikauden
lopussa suljetaan kaita tie kukolemattomuuteen, koska »pieni lauma»,
jota se oli aiottu koettelemaan, on tullut täysilukuiseksi.
»Nyt
on otollinen aika», aika jolloin uhraajat, jotka omaksuvat Jeeuksen
ansion ja kuolevat hänen kanssaan, ovat otolliset
Jumalalle — hyvälle tuoksuva uhri.
Kuolemaa ei sallita iankaikkisesti aadamlaisena rangaistuksena; se
lakkautetaan tuhatvuotiskautena. Ainoastaan
evankeliumikautena on uhri
otollinen, tuottaen palkinnon. |
"For if ye live
after the flesh,
YE SHALL DIE;
but if ye
through the Spirit
do mortify the deeds of the body, YE SHALL LIVE. "For as many as are led by the Spirit of God,
they are the sons of God."
Romans 8:13,14 |
Ainoastaan
»uusina luomuksina» ovat pyhät tänä aikakautena matkalla elämään;
ja ainoastaan ihmisinä me olemme vihkiytyneet kuolemaan uhreina. Jos
olemme kuolleet ihmisluomuksina Kristuksen kanssa, niin saamme uusina
henkiolentoina elää hänen kanssaan.
(Room 6: 8) Jumalan
mieli meissä, muuttunut mieli, on uuden luonnon siemen.
Uusi
elämä voisi tukahtua helposti, ja Paavali vakuuttaa meille, että jos
me, sittenkuin olemme siinneet hengestä totuuden kautta, elämme lihan jälkeen,
niin me kuolemme (mentämme elämämme), mutta jos me kuoletamme hengellä
lihan työt (ihmisluonnon taipumusket), niin me saamme elää (uusina
luomuksina); sillä ne ovat Jumalan lapsia, joita Jumalan henki kuljettaa. (Room. 8: 13, 14)
Tämä
ajatus on äärettömän tärkeä ja mitä suuriarvoisin kaikille niille,
jotka ovat vihkiytyneet, sillä jos me llupasimme liitossamme Jumallan
kanssa uhrata ihmisluonnon, ja jos hän hyväksyi tämän uhrin, niin on
hyödytöntä koettaa ottaa sitä takaisin.
Juimala
laske inhimillisen nyt kuolleeksi, ja sen täy tyy kuolla todellisuudessa,
niin ettei sitä ennalleenaseteta enää milloinkaan.
Kaikki mikä voidaan voittaa kääntymällä takaisin elämään
lihan jälkeen, on korkeintaan hetkellinen nautinto uuden henkiluonnon
kustannuksella.
|
There is
another class;
it is partially overcome
by the world,
the flesh,
or the devil. |
On
kuitenkin vihkiytyneitä, jotka haluavat palkintoa
ja jotka ovat siinneet hengestä, mutta jotka maailman houkutukset, lihan
himo tai perkeleen juonet ovat osittain voittaneet.
He
kadottavat osaksi näkyvistään saavutettavissa olevan palkinnon ja
koettavat pysytellä keskitiellä — säilyttäen samalla kertaa Jumalan
suosiota ja maailman suosiota, unohtaen, että »maailman ystä vyys on
vihollisuutta Jumalaa vastaan» (Jaak. 4: 4), sekä että niitä,
jotka palkinnon puolesta taistelevat, kehoitetaan:
»Älkää
rakastako maailmaa» ja »älkää etsikö kunniaa toinen
toiseltaane, vaan etsikää sitä kunniaa, joka tulee yksin Jumalalta.»—
1 Joh. 2: 15; John 5: 44.
|
Purified by
the fire
of affliction. |
Nämä,
jotka rakastavat nykyistä maailmaa, mutta jotka eivät ole hylänneet
Herraa ja halveksuneet liittoaan kokonaan tulevat koettelemuksen tulessa
ankaran kurituksen ja puhdistuksen alaisiksi.
Ne
jätetään apostolin sanojen mukaan Saatanan haltuun lihan turmioksi,
jotta heni (äsken siinnyt luonto) pelastuisi Herran päivänä.
(1 Kor. 5: 5)
Ja
jos tällä kurituksella on ollut asianomainen vaikutus, niin heidät
otetaan lopulta henkitilaan. He
saavat iankaikkisesti kestävän elämän, sellaisen kuin enkeleillä on,
mutta he menettävät palkinnon, kuolemattomuuden.
|
The rugged, steep,
narrow way
of the Christian
The difficulties
of the narrow way
are a separating
principle, refining
the people of God. |
He
palvelevat Jumalaa hänen temppellissää ja seisovat valtaistuimen edessa
palmut käsissää (Ilm 7: 9 – 17); mutta vaikkakin tämä on ihana
asema, niin ei se kuitenkaan ole niin ihana kuin »pienen lauman»,
voittajain, jotka ovat Jumalan edessä kuininkaita ja pappeja, istuen
Jeesuksen kanssa valtaistuimella
hänen morsiamenaan ja perintötovereinaan ja kruunaattuna hänen kanssaan
kuolemattomuudella.
Meidän
tiemme on rosoinen, jyrkkä, kaita tie, ja ellemme me saisi matkan
varrella joka askeleella uusia voimia, niin emme koskaan pääsisi määrän
päähän. Mutta Johtajamme
sanat ovat rohkaisevia: Ole
ilomielellä; minä olen voittanut; minun armossani on sinulle kyllä,
sillä minun voimani tulee täydelliseksi heikkoudessa.
(Joh. 16:33; 2 Kor.
12: 9)
Tämän
tie valkeuksilla on eroittava vaikutus pyihittämään ja puhdistamaan »omaisuuden
kansaa», josta tulee »Jumalan perillisiä ja Kristuksen
kanssaperillisiä». Ottamalla
huomioon tämän käykäämme rohkealla mielellä armoistuimen luo, jotta
saisimme avuksemme laupeuden ja armon oikeanna aikanaan taistellessamme
uskon hyvää kilvoitusta ja koettaessamme voittaa »kirkkauden
seppelettä» — kuolemattomuutta, Jumalan luontoa. — 2 Tim. 4: 8;
1 Piet. 5: 4.
|
The way
to the worlds restitution
will not
be sacrifice,
but proper enjoyment
of human rights. |
Pyhyyden raivattu tie
Kun
evankeliumikauden erilainen toivo on niin ylenmäärin kirkas, ja tie
samassa suhteessa vaikea, ahdas [258] ja joka askeleella vaikeuksien ja
vaarojen ympäröimä, niin että harvat löytävät sen ja saavat sen
lopussa tuon suuren palkinnon, niin on asiain uusi järjestely tulevana
aikakautena aivan toisenlainen.
Samoin
kuin se toivo, joka silloin esitetään, on erilainen, niin on myöskin se tie, joka siihen johtaa, erilainen. Tie kuolemattomuuteen on ollut tie, joka on vaatinut muuten
luvallisten ja oikeitten toivetten, aikomusten ja toivomusten uhraamisen —
ihmisluonnon uhraamisen ainaiseksi.
Mutta
tie inhimilliseen täydellisyyteen, ennalleen asettamiseen, maailman toivo,
vaatii ainoastaan synnin poisheittämisen: ei inhimillisten oikeuksien ja
etuuksien uhraamista, vaan niiden asianomaista nauttimista.
Se
johtaa henkilökohtaiseen puhdistukseen ja ennalleenasettamiseen Jumalan
kuvan kaltaisuuteen, siihen onnelliseen tilaan, jota Aadam nautti, ennenkuin
synti tuli maailmaan.
|
There will be
a highway, specially prepared
for easy travel.
Garden of Gethsemane
The Narrow Way
is a pathway
of sacrifice
and "Gethsemane"
experiences.
|
Tie
takaisin todelliseen inhimilliseen täydellisyyteen tehdään hyvin selväksi
ja mukavaksi, niin selväksi, että »joka
sitä tietä kulkee, hän ei eksy, ei tyhminkään heistä» (Jes. 35:
8), niin selväksi, ettei kenenkään tarvitse opettaa toinen toistansa
sanoen: Tunne Herra, sillä kaikki tuntevat Herran, pienimmästä
suurimpaan asti. (Jer. 31:
34)
Se
ei ole kaita tie, jonka harvat löytävät, vaan sitä kutsutaan »valtatieksi»
(engl. käänn.), yleiseksi tieksi, ei ahtaaksi, kaidaksi, jyrkäksi, epätasaiseksi,
vaikeaksi, puristuneeksi sivutieksi, vaan tieksi, joka on valmistettu
erityisesti helppoa ja mukavaa matkaa varten, järjestetty erityisesti matkustajan
mukavuutta silmällapitäen.
Värssyt
8, 9 osoittavat, että se on yleinen tie, joka on avoinna kaikille
lunastetuille — kaikille ihmisille.
Jokainen,
jonka puolesta Kristus kuoli, ja joka tahtoo omaksua ja käyttää hyväkseen
niitä tilaisukuksia ja siunauksia, jotka ostettiin hänen kalliilla
verellään, saa tällä pyhyyden tiellä vaeltaa ylöspäin suurta päämäärää
kohti: inhimillisen täydellisyyden täydelliseen ennalleen-asettamiseen
ja iankaikkiseen elämään.
Näitä
ei lasketa vanhurskaiksi, eivätkä
he tule pyhiksi ja täydellisiksi Jumalan edessä sen perustuksella, vaan
kun he alkavat vaelluksensa tällä pyhyyden raivatulla tiellä, niin he
vaeltavat sillä ylöspain todelliseen
täydellisyyteen, mikä johtuu henkilökohtaisesta ponnistuksesta ja
kuuliasuudesta.
Tässä
tarkoituksessa Lunastaja, joka silloin hallitsee voimallaan, tekee kaiken
suotuisaksi. Jokainen saa siinä määrin kuin hän tarvitsee apu uuden
valtakunnan viisaalta ja täydelliseltä hallitukselta.
Tämä
on, niinkuin monet huomannevat, oikeudenmukainen tulos lunastuksesta.
Jos Heramme, ihminen Kristus Jeessus, antoi itsensä luunaiksi
kaikkien edestä, ja jos hän tahtoo, että kaikki tulisvat totuuden tuntoon
ja sen kautta todellisen täydellisyyteen, niin minkätäden hän ei tee
heti hyvää, raivattua, yleista tietä kaikille?
Minkätähden
hän ei poista esteitä, loukkauskiviä, lankeemuksenkkuoppia ja ansoja?
Miksi ei syntistä auteta takaisin täyteen sopusointuun Jumalan
kanssa, sen sijaan että tie tehdään ahtaaksi, epätasaiseksi, okaiseksi,
vaikeasti löydettävaksi ja vielä vaikeammin astuttavaksi?
Kykenemättömyys
oikein jakamaan totuuden sanaa ja näkemään, että nykyinen kaita tie
johtaa erityiseen palkintoon ja on olemassa pienen lauman perintötoverien,
Kristuksen ruumiin, koettelemiseksi ja valitsemiseksi — joka tultuaan
valituksi ja koroitetuksi Päänsä kanssa, siunna kaikki kansat — on
aiheuttanut sen, että muutamat suosivat hyvin sekavia ajatuksia tästä
aineesta.
Kykenemättöminä
näkemään Jumalan suunnitelmaa monet koettavat saarnata pyhyyden
raivatusta tiestä, mukavasta elämän tiestä nykyisenä aikakautena,
vaikkakaan tällaista tietä ei nyt ole, ja he sekoittavat ja sovittelevat tätä
ainetta, jotta olosuhteet ja pyhä Raamattu saataisiin pitämään yhtä
heidän väärien oppiensa kanssa.
Raivatulla
tiellä, joka kohta avataan, kielletään ainoastaan syntiset asiat, kun sitävastoin
niiden, jotka vaeltavat kaidalla tiellä, täytyy kieltäytyä paljosta ja
uhrata paljon sellaista, mikä ei [260] ole syntiä, samalla kun heidän täytyy
alituiseen taistella helposti keitovaa syntiä vastaan.
Jälkimmäinen on uhraamisen polku, kun sitävastoin tulevan
aikakauden tie on raivattu vanhurskauden tie.
|
Ignorance
and superstition
will be past.
"They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain."
Isaiah 11:9
Righteousness
will finally
receive its
due reward.
|
Tästä
raivatusta tiestä sanotaan vertauskuvallisella kielellä merkitsevästi:
»Ei
siellä ole jalopeuraa, eikä raateleva peto siellä astuskel; ei
semmoista siellä löydy.» (Jes. 35: 9)
Kuinka
monta kauheaa jalopeuraa onkaan nyt niiden tiellä, jotka ilolla
luopuisivat synnin teistä ja pyrkisivät vanhurskaiksi!
Tällainen jalopeura on väärä yleinen mielpide, joka peloittaa
monta niin etteivät he uskalla noudattaa omantunnon ääntä jokapäiväisissä
asioissa, kuten pukeutumisessa, talous- ja liikeasiossa j. n. e.
Kinsaus
väkijuomiin on toinen jalopera, joka estää tuhansia, jotka olisivat
iloisia nähdessään sen poistettuna. Ehdottomilla ja raittiuden ystävillä on nyt edessään jättiläismäinen
tehtävä, jonka ainoastaan tulevan aikakauden valta ja hallitus voi panna
käytäntöön; ja samaa voidaan sanoa toisistaken kunniotettavista
parannusharrastuksista.
»Eikä
raateleva peto siellä astukele.»
Silloin
ei sallita mitään jättiläismäisiä yhdistyksiä,, jotka ovat järjestetyt
yksityisten itsekkäiden etujen edistämiseksi yleisen hyvän
kustannuksella. »Ei
kukaan tee pahaa eikä turmele koko minun pyhällä vuorellani»,
sanoo Herra. (Jes. 11: 9)
Vaikka
onkin vaikeuksia taisteltaessa pahan taipumuksien voittamiseki j. n. e.,
niin on se kuitenkin helppo tie verrattuna tämän aikakauden kaitaan
tiehen. Kivet (loukkauskivet)
poistetaan ja totuuden lippu nos tetaan kansojen eteen.
(Jes. 62: 10)
Tietämättömyys
ja taikausko kuuluvat menneisyyteen, ja vanhurskaus saa oikeudenmukaisen
palkinnon a vääryys anaitun rangaistuksen.
(Mal. 3: 15, 18)
Terveellisen
kurituksen, sopivien kehoitusten ja helposti ymmärrettävien sää dösten
kautta tulevat ihmiset takaisin tulleina tuhlaajina kasvatettaviksi ja
opastettaviksi, kunnes suku on saavuttanut sen korkean täydellisyyden,
josta isämme [261] Aadam lankesi. Siten |
Broad Road
Narrow Way
|
»Herran
pelastetut palaavat [turmeluksesta
— ihanalla pyhyyden tiellä] . . . riemulla; iankaikkinen ilo on heidän
päänsä päällä; riemu ja ilo saaavuttavat heidät, mutta murhe ja
huokaus pakenevat». (Jes.
35: 10)
Herra mainitsi ainoastaan kaksi näistä teistä, koska ei vielä ollut
tullut aika kolmannen avaamiselle — aivan samoin kuin hän julistaessaan
iloista sanomaa sanoi:
»Tamä
kirjoitus on käynyt toteen kor vainne kuullen», mutta tahallaan jätti
mainitsematta »koston päivän», koska sen aika ei ollut vielä
silloin tullut. (Vertaa Luuk.
4: 21 ja Jes. 61: 2)
Nyt sitävastoin, kun kaita tie lähestyy loppuaan, vanhurskauden ihana tie
alkaa näkyä yhä selvemmin ja kirkkaammin koittavan päivän valossa.
Täten
olemme löytäneet leveän tien, jolla ihmiskunnan suuri enemmistö vaeltaa
nykyään »tämän maailman ruhtinaan» pettämänä ja väärien
taipumusten johtamana. Me
olemme nähneet, että »yhden ihmisen tottelemattomuus» avasi tämän
tien, ja sukumme heitettiin tälle tielle rientääkseen nopeasti turmelusta
kohti.
Me
olemme huomanneet, että pyhyyden raivatun tien avaa Herra, joka antoi
itsensä lunnaiksi kaikkien edestä ja lunasti kaikki siitä kadotuksesta, johon »leveä tie» johtaa, ja
että kun aika on tullut, niin se on avoinna ja helppo kaikille
lunastetuille, jotka hän on ostanut omalla verellään.
Me
olemme edelleen nähneet, että nykyinen »ahdas tie», jonka saman
kalliin veren ansio avasi, on erityinen tie, joka johtaa erityiseen
palkintoon, ja se on tehty erityisen ahtaaksi ja vaikeaksi niiden koettelemiseksi
ja kurittamiseksi, jotka nyt valitaan tulemaan osallisiksi Jumalan
luonnosta ja Herramme Jeesuksen perintötoveruudesta siinä kirkkauden
valtakunnassa, joka koihta ilmestyy siunaamaan kaikkia.
Ne,
joilla on tämä toivo — jotka näkevät tämän palkinnon — voivat tähän
verraten laskea kaikki muut toiveet tappioksi ja roskaksi. — Fil. 3: 8 –
15.
|
AIKANAAN
Päivä autuas aikanaan vaan
Kohta koittavi maailmahan.
Jeesus mennyt sit’ valmistamaan
Tullen lohtuja siunaamahan.
Kuolleet haudoista nostetaan nuo.
Silloin terveeksi sairaatkin saa.
Sen tuo taivainen ystävä suo.
Kaiken kiusauksen myö poistattaa.
Siellä aukeaa valtava tie,
Joll’ ei eksyä tyhminkääan voi.
Puhtaan joukon se ennalleen vie,
Missä ainaninen kiitos vaan soi.
Kaikki kyyneleet pois kuivataan.
Verho peittävä koht’ poistetaan.
Herran rakkaus ilmoitetaan.
Silloin kaikille myös kokonaan.
|
To Return to Home
Page
click on Chart |
|
Send E-Mail
English Only
|
|
|