| |
|
SKÚMANIE XIV
To
Královstvo prez vek Evanjelíumu
Prednost veci.—Charakter
toho Královstva.—To Královstvo prez vek Evanjelíumu.—Mylná mienka
napravená skrze Pavla.—Následky chybných mienók o tom Královstve.—Dve
člastky toho Královstva Božieho.—Tá duchovná čiastka a jej práca.—Tá
zemská čiastka a jej praa.—Jejích súhlansné pracovánie.—Sláva tej zemskéj
člastky.—Sláva téj
nebeskej čiastky.—Tá Smluva je koreň, s ktorého tieto ratolesti rostú.—Tá zemská čiastka toho Královstva, židovská.—Tie ztratené
kmeny.—Ten nebeský Jeruzalem.—Izrael príkladný lud.—Ztratenie a
oslobodenie Izraelu.—Tie vyvolené triedy.—Dedičia toho Krovstva.—To železné panuvánie.—Jeden
príklad toho Milleniálného panuvania.—To Kralovstve oddané
Otcom.--Prvotný plán Boží úplne splnaný |
|
[259]
KAŽDÝ, KTORÝ neskúmali túto vec pozorne, s Bibliou v ruke, budú
prekvapený, jestli ju skúmat počnú, že jako velmi predné miesto
tá vec zaujíma v Svatom Písme. Stáry Zákon je plný so slubámy a
proroctvámy, v ktorých stredu stojá, to Královstv Božie a jeho Král,
Mesiáš Bola
to nádej každého Izraelitu (Luk. 3:15) že Boh jajích lud, jako národ,
povýší pod Mesiášom; a ked Pán prišiel ku ním, bolo to, jako jejích
král, aby postavil to dávno zaslúbené Královstvo Božie na zemi.
|
John the Baptist,
the Forerunner
of Jesus
|
Ján,
ten posol a oznamuvatel nášho Pána Ježiša, otvoril jeho poslánie a tým
oznámeným: “Pokánie čiňte, lebo sa bliží Královstvo
Nebeské.” (Mat. 3:2.) Pán počal jeho kazatelstvo s tým samým
oznámením (Mat. 4:17); a apoštolia boli posláný, aby kázali to samé
posolstvo. (Matt. 10:7; Luk. 9:2.) Nie
len, že to královstvo bola vec, s ktorou počal Pán jeho obecné kázánie,
ale bolo ono naozaj tá hlavná vec vo všetkom jeho kázáni (Luk. 8:1;
4:43; 19:11), iné veci užíval len v spojení s tou vecou a na jej
vysvetlenie.
Vatšina
jeho podobenství boli alebo vysvetlenie toho královstva s rozličných
stanovísk a ukazujúc rozličné zvláštnosti, alebo slúžili mu k
tomu, aby pokázal na úplné posvatenie sa Bohu, jako potrebnost ku súčastneniu
sa v [260] tom království, a aby napravil tú Židovskú mýlku, jakobu
oni boli ujistení o tom královstvi, preto že sú prirozené deti Abraháma,
a tak prirodzení dedičia na tý sluby.
|
Why
didnt Jesus set up his kingdom at his first advent?
Jesus healing,
a foretaste
of his kingdom
on earth
Walking
to Emmaus
|
Pán
náš Ježiš v jeho rečiach s jeho nasledovníkmi upevnil a ujistil
jích v jejích očakávaní blížiacého sa královstva, hovoriac jím,
“A
já vám sporadujem, jako mi sporádal Otec moj královstvo, aby ste jedli
a pili za stolom v království mojom, a sediac na stolicách, súdili
dvanáctero pokolenie Izraelské.” (Luk.
22:29, 30.)
A
zase, “Neboj sa! malé stádečke, lebo sa zalúbilo Otcu vašému,
dat’ vám královstvo.” (Luk. 12:32.)
A
ked, na miesto aby bol korunovaný a posadený na trún, jejích uznaný král
bol ukrižuvaý, jaho učedelníci boli velmi znechut’ení. Ked dvaja
z ních povedali to tomu zdánlive cudzincovy na jejích ceste do Emmaus, po
jeho z mrtvých vstání, oni vraj dúfali, že “on bol ten, ktorý mal
vykúpit Izrael” —oslobodit jích od jarma Rimského, a spraviac z
Izraelu Královstvo Božie mocné a slavné.
Ale
oni boli velmi sklamaní skrze tie premeny pred niekolkýma dńami.
Potom Ježiš otvoril jich rozum, a ukázal jím v svatom Písme, že jeho
obet bola predovšetkým potrebná, pred založením toho královstva.—Luk.
24:21, 25-27.
|
Why
mans redemption precedes
kingdom blessings. |
Boh
by bol mohol dat Ježišovy to pánstvo nad zemou, bez vykúpenia človeka;
lebo “Ten najvyššý panuje nad královstvom ludským, a dá ho tomu,
kdo sa jemu zalúbí.” (Dan. 4:32.) Ale Boh mal vatšie ciele, než
by boli mohli byt dosiahnuté s takým plánom.
Také
královstvo by bolo prinieslo požehnánie, ktoré bárs jaké dobré, by
boli trvali len doćasne, lebo všetko človečenstvo bolo pod
zatracením na smrt. A aby požehnánie jeho královstva boli trvácé a
–úplné, človečenstvo muselo byt prv vykúpené od smrti, a
tak zákonite oslobodené od taho zatracenia, ktoré došlo na všetkých
skrze Adama.
|
|
Že
Ježiš s vysvetlením tých proroctví obživil nádej jeho [261] učedlníkov
na to budúce královstvo, vysvitá z toho, že neskoršie, ked jích on
zanechal, oni sa pytali:
"“Pane,
či teraz pristrojíš to královstvo Izraelské.”
Jeho
odpoved, bárs nie určitá, neprotirečila jejích nádejám. On
povedal:
“Neni to vaša vec, znat’ časi a chvíle,
ktoré Otec položil v moc svoju.” —Skutk. 1:6, 7.
|
Is the
kingdom
to be earthly?
or heavenly?
|
Zajiste,
učedelníci z prvu, jako celý národ Židovský, mali nedokonalý
pochop o tom Království Božom, preto že si mysleli, že to bude výlučne
zemské královstvo, práve tak, jako mnohý ešte dnes sa mýlia v opačnom
smere, že si myslia, že je to výlučne jedno nebeské královstvo.
A
mnohé z tých podobenství Ježiša Pána mali ciel vypravit tieto mýlné
mienký. Ale on vždy do popredia staval myšlienku o království, o vláde,
ktorá má byt založená na zemi a bude panuvat nad ludmi. A on
vzbudzuval v ních nádej, že oni budú účastný v tom království,
ale on jích aj učil, aby sa zaň modlili—
“Príd
královstvo tvoje; bud’ vóla tvoja, jako v nebi tak aj na zemi.”
|
Waiting
for
God's kingdom seemed absurd
to the worldly-wise.
Jesus taught that his kingdom was not of this world and would not be established until
after his suffering and death.
But zealot Jews rebelled against Rome, endeavoring to set up their kingdom prematurely.
|
Tým
svetsko-múdrím medzi Židmi, pán náš sa zdál byt klamárom a
zat’atcom; a považuvali jeho učedelníkov z jednoduchých hlupákov.
Jeho múdrost a jeho miernost,
a jeho zázraky oni namohli odopret, a ani jich pochopit’; a predci z
jejích stanoviska nevernosti, jeho tvrdenia, že on je dedić sveta,
a založí to prislúbené královstvo, ktoré bude panuvat’ nad svetom,
a že jeho nasledníci, všetci z nižšej triedy života, budú
spolu-dedičia s ním v tom království, to sa jím zdálo namožným.
Rím,
s jeho cvičenými vojaci, jeho výtečných vodcámi a nesmierným
bohatstvom, bol pánom sveta, a denne sa stal mocnejším. A kdo bol tento
Nazaretský? a kdo boli týco rybári, bez peňaži a vplyvu, a le s
malím nasledovníctvom medzi obecným ludom? Kdo boli oni, že hovorili o
založení toho královstva už dávno prislúbeného, a ktoré bude to
najvatšie a najmocnejšie, čo lem kedy zem poznala?
The Masada The last outpost
of Jewish rebellion in 73 A.D., is the famous location where 960 Jewish zealots chose to
take their own lives rather than submit to a life of Roman slavery. |
|
"The Kingdom
of God cometh not with observation"--Yet it would be everywhere present
and powerful.
The spiritual
kingdom
is being set up first
and will be
for a time
unrecognized. |
Tý
Farizei, mysliac, že vystavia slabosti tvrdenia Pána [262] nášho, a
skrze to odstránia jeho naslodovníkov, pýtali sa jeho—Kedy to královstvo,
o ktorém ty kážeš, sa ukáže?—kedy príjde vaše vojsko?—Kedy to
Královstvo Božie príjde? (Luk 17:20-30.) Odpoved
Pána nášho by jím bola dala nové myšlienky, jestli bu oni neboli bývali
v predsudkoch o ňom a zaslepení skrze jejích vlastnú namyslenú múdrost’.
On
odpovedal, že jeho královstvo nikdy nebude také, jako si oni myslia. To
královstvo, ktoré on káže, do ktorého on povolal jeho nasledovníkov za
spolu-dedičov, bolo jedno neviditedlné královstvo, a nemajú očakávat,
aby ho videli.
“On
odpovedal jím, a povedal. To Královstvo Božie nebude ku pozoruvániu;
ani nepovedia oni, Hla tu! Hla tam! lebo to Královstvo bude medzi vámi.”*
S
jedním slovom, on ukázal jím, že ked jeho královatvo príjde, ono bude
všade pritomné a všemocné, ale neviditedlné. |
|
*Zajiste sa neznáša a so žiadnov teoriou,
tvrdit, že to královstvo, o ktorom Jéžiš hovoril, by bolo v
srdciach Farizeov, ktorých on nazval hypokritmy (pretvarci).
Ale jeho královstvo, ked bude založené bude “v
stredu” alebo “medzi” všetkýma triedámy a bude súdit
všetkých. |
|
|
Takto
on dal jím myšlienku o tom duchovném království, o ktorom on kázal;
ale oni neboli pripravení a nepochopili. Bola istá miera pravdy v yom židovskom
očakávaní ohladom toho prislúbeného královstva, ktoré sa svojho
času splní, jako budeme videt; ale odvolávanie Pána nášho tuto
sa týká téj čiastka toho královstva, ktorá bude neviditedlná.
A
poneváč táto čiastka bude postavená prv, jej prítomnost
nebude videná, a za čas neuznaná. Tá výhoda dedictva v tejto
duchovnéj čiastke toho Královstva, bolo to jediné, čo vtedy
slúbené bolo, a bola to jediná nádej nášho vysokého povolánia prez
celý vek Evanjeliumu, ktorý sa vtedy počal. Preto Ježiš sa výlučne
naň odvolával. (Luk. 16:16.) Toto budeme videt jasnejšie neskór. |
"There was a man of the
Pharisees, named Nicodemus,
a ruler
of the Jews:
The same
came to Jesus
by night, and
said unto him,
Rabbi, we know that
thou art from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God
be with him."
John 3:1,2 |
Jesus healing
|
Zajiste
táto protivná všeobecná mienka, zvlášte medzi Farisejmy, bola príčina,
že Nikodém prišiel ku Ježišovy [263] v nocí, súc zvedavý rozlúštit
to tajemstvo, ale pri tom sa hanbil otvorene uznat’, že také tvrdenia
majú nejaký dojem na ňeho.
Reč
medzi Pánom Nikodemom (Ján. 3) bárs len čiastočne naznačená
dá nám niečo hlbšie pozret do charakteru tohot Královstva Božieho.
Zajiste tie hlavné body tej reči sú zpomenuté, aby z nićh
mohli sme si zložit beh celéj, čo móžem udat’ rozumne jako
nasleduje:
Nikodém:
“My
známe, ze ty si učitel od Boha poslaný; lebo nikdo nemóže vykonat
tie zázraky, ktoré ty vykonáváš, len jesli Boh je s ním.” Ale niektoré s tvojích učení sa zdajú mne
velmi neisté, a preto prišiel som, aby si mi to vysvetlil.
Na
príklad, ti a tvoji učedelníci idete a hlásáte, “Královstvo
Božie sa blíží”; ale ti nemáš ani vojsko, ani bohatstvo, ani
vplyve, a zdánlive toto tvrdenie neni pravé; a v tomto zdáš sa klamat
lud.
Farizei
ta považujú z varša za klamára, ale já viem, že musí byt nejaká
pravda v tvojom učení, “lebo žiadon človek nemóže
vykonat tie zázraky, le ked je Boh s ním.”
Ciel
mojej návštevy je, opýtat sa, že jaké, kedy o od kial je to královstvo,
ktoré ty kažeš? a kedy a jako ono bude ustanovené?
|
"Begotten"
and "Born"
of the spirit |
Ježiš:
Tvoja
otázka ohladom úplného porozumenia toho královstva nebeského, nemóže
toho času byt odpovedáná ku tvojej spokojnosti; nie, jako že by
som já nevedel všetkooňom, ale že ti v tvojích terajších
okolnostách nemohol by si pozozumet a ocenit úplne, jesti by som ti to
vysvetlil.
“Výjmúc
človeka, počatého* z vysosti, žiadon [264] nemóže
videt (Grécke eiden** poznat, alebo byt poznaný) královstvo Božie.”
|
How can a man
be begotten
when he is old?
Repentance
is not the
new birth.
Spiritual begettal
precedes
spiritual birth. |
“A”
*To grécké slovo gennao a jeho príbuzné, niekedy preložené
jako počatý a niekedy jako zrodený, vlastne obsahuje obe
znamenánie, a malo bu
byt preložené skrze bárs ktoré týchto dvoch slóv, dla smyslu
tej vety, v ktorej sa nachádzá. Tie dva smysle, počatie a
zrodenie, sú vždy v tom slove, tak že ked jedno sa tvrdí, aj to
druhé sa myslí, lebo zrodenie je prirodzení následok poćatia,
a počatie je prirodzený predchodca zrodeniá. Ked vec, na ktorú
sa ono vztahuje, je mužského pohlavia, má sa preložit počaný,
jestil ženského, tak zrodebý. Tak v 1 Ján. 2:29; 3:9; 4:7; 5:1,
18, gennao má byt počaty, lebo Boh (mužský) je činný
prostriedok.
Niekedy
prloženie závisí, či cin je mnžského alebo ženského
pohlavia. V spojení so z alebo od, má vždy byt preložené zrodený.
Tak v Ján. 3:5, 6, gennao má byt preložené zrodený, lebo je “vody,”
z tela, z ducha. |
“B”
** To samé slovo je preložené uvažuvat v Skutk. 15:6. “Apoštolia
sa zešli, aby uvažuvali (poznali a srozumeli) tú vec.” To
samé slovo je preložené v Rim. 11:22 “patri.” “Patri
preto na dobrotivost a prísnost Božiu.” Tak aj v 1 Ján.
3:1. — “Pohlednite, jakú lásku nám dal Otec” (uvažuj,
posnaj, porozum). |
Ešte
ani moji učedelníci majú len nedokonalý pochop o tom království,
o ktorom kážú. Já nemóžem jím povedat, pre tú samú príčinu,
pre ktorú nemóžem povedat tebe; a oni nemohli pozozumet pre tú samú
príčinu.
Ale,
Nikodéme, jedna zvláštnost Božie je, že on žiada poslušnost svetlu,
ktoré máme, kým viac svetla je dané; a vo vyvolení tych, ktorý budú
uznaný za hodných, súčastnit sa toho královstva, je žiadané
preukázanie viery. Oni musia byt volný, nasleduvat’ vadenie Božie,
krok za krokom, mnohoráz nevidiac d’alej, než krok spravený. Oni kjráčajú
pomocou viery a nie pomocou zraku.
Nikodém:
Ale
já tebe nerozumiem. Čo to mieníš? “Jako móže človek
byt počati, ked je starý? Či móže on vstúpit po druhé do
lona jeho matky, a byt zrodený?”
Alebo
myslíš, že to pokánie kázané skrze “Jána Krstitela” a
predstavené skrze pokrstenie s vodou, ja možno obrazné zrodenie?
Pozorujem,
že tvoji učedelníci podobne kážú a pokrstai sa. Či je toto
to znovu zrodenie, potrebný tým, ktorý chcú videt a vstúpit do toho
Královstva tvojeho?
Ježiš:
Ńáš
národ je jeden posvatený národ, a lud pod smlúvou. Oni všetci boli
pokrstení skrze Mojžiša v mori a v oblaku, ked opustili Egypt. Boh
prijal jích v Mojžišovy, toho prostedníka jejích smlúvy, na hore
Sinai; ale oni zabudli na tú smlúvu, niektorý žijú otvorene, jako
publikáni a hriešníci, a mnohý iný sú namyslení pretvarači;
preto kázánie Jána, a mojích učedelníkov je pokánie—navrátenie
sa ku Bohu a ku uznániu tej smlúvy sviazanéj; a to pokrsyenie Jána
znamená to pokánie a napravenie srdca a života, a nie znovn zrodenie.
Ale
jestli nebudeš mat [265] viacej, nikdi neuvidíš to Královstvo. Výjmúc,
jestli ku tomu napraveniu budeš počatý a zrodíš sa z ducha,
neuvidíš Královstva mojého.
Pokánie
dovede ta zpátky ku ospravedlnenému stavu; v tom stave budeš móct
uznat mńa za Mesiáša, protiveń Mojžiša; a takto posvatiac sa
mńe, budeš počatý od Otca ku novému životu a prírode božskéj,
ktorá, ked savyvyne, uspósobí teba, aby si sa znovu zrodil, jako nový
tvor, jeden tvor duchovný, v tom prvom vzkriesení; a jako taký nie len
že budeš videt, ale sa aj súčastníš toho Královstva.
Tá
premena zapríčinená skrze toto znovu zrodenie je ozaj velká, Nikodéme;
lebo to čo je zrodené z tela, je telo, ale to, čo je zrodené z
Ducha, ja duch. Nediv sa teda, nad mojím prvým tvrdením, že musíš
byt počatý z vysosti, prv než porozumieš, poznáš a oceníš tie
veci, na ktoré sa dopytuješ. “Nediv sa že som
ti povedal, Musíš byt znovu zrodený.”
Rozdiel
medzi tvojím terajším stavom, zrodením z tela, a tým stavom zrodených
z Ducha, ktorý vejdú do toho Královstva, ktoré já kážem, je velmi
velký.
Dám
ti príklad, z ktorého porozumješ tie tvory ked zrodené
Ducha, budú údovia toho Královstva:--
“Vietor
veje, a ti poćuješ hučanie jeho, ale nevieš povedat, od kial
ide, a kde pojde—taký je každý, zrodený z Ducha.”
Ked
vietor veje sem aj tam, ti nemóžeš ho videt, bárs móžeš ho cítit
všade okolo seba. Ti neznáš od kial on prišiel, a kam ide.
Ti
neznáš od kial on prišiel, a kam ide. To je tak dobrý príklad, jaký
len možem ti dat o tých, zrodených z Ducha v tom vzkriesení, ktorý “vstúpia”
alebo budú údovia toho Královstva, ktoré já kážem. Oni všetci budú
tak neviditedlný, jako vietor, a ludia, nezrodený z Ducha, nebudú znat’,
od kial oni príjdú a ked idú.
|
Elisha and his Servant
|
Nikodém:
Jako je yo možné? Neviditedlné
tvory!
Ježiš:
“Či
si ty pán v Izraeli, a nepoznáš tieto veci?” Že duchovéne tvory móžú byt prítomné a
neviditedlné? Či si ty, ktorý chceš učit’ iných, nikdy nečtál
o Eliša a jeho [266] sluhovy, alebo o oslovi Baalama? A tie početné
pády v Svatom Písme, ktoré vysvetlujú takéto pády, že tvory duchovné
móžú byt prítomné medzi ludmi, a byt neviditedlné?
Dálej,
ti si z Farizeov ktorý vynikavo veria v anjelov a tvorov duchovných. Ale
toto pokazuje, čo som z prvu povedal, že Vyjmúc človeka, ktorý
je počatý z vysosti, židon nemóže videt (porozumet, poznat jako
rozumné) to Královstvo Božie, a tie rozličné veci spojené a nim.
|
"The wind bloweth
where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh,
and whither it goeth:
so is every one that is born of the Spirit." John 3:8 |
What is
spirit begettal?
*The words "which is
in heaven" (verse 13) are not found in the most ancient and reliable MSS. |
|
Jestli
by si vstúpil a by si sa stal spolu-dedičom so mňou v tom království,
ktoré hlásám, musíš nasleduvat svetlo, krok zá krokom. A tak, jako
pokračuješ, viac svetla príjde, tak rýchlo, jako budeš naň
pripravený.
Já
som kázal tieto veci, ktoré majú byt, a robil som zázraky, a ti mňa
uznáš za učitela od Boha, ale preto si nepreukázal tvoje vieru, a
neni si otvoreno moj učedlník a naslodovník. Nesmieš očakávat
viac, kým so nepodrobíš tomu, čo vidíš; potom Boh ti dá viac
svetla a dókazu akrok nasledujúcí.
“Zajiste,
zajiste, hovorím ti, mi hovoríme o tom, čo známe, a svedčíme
na to, čo videli sme, a vy (Farizeovia)
neprijmete naše svedoctvo. Jestli som vám povedal zemské veci,a vy
neveríte, jako by ste verili, ked by som vám hovoril veci nebeské?”
Nemalo
by to cielu, hovorit ku tebe o veciach nebeských, lebo by si nebol
presvedčený, a moje kázánie by sa tebe tým viac bláznovským zdálo.
Ked
to, čo som učil, a čo bolo charakteru zemského, alebo bolo
vysvetlené skrze veci zemské, ktoré ti poznáš a porozumieš,
nepresvedčilo ta dostatočne, aby si sa stal otvorené mojím učedlníkom
a nasledovnoíkom, nepresvedčilo by ta viacej, jestli bu som ti
hovoril o veciach nebeských, o ktorých neznáš nič; lebo žiadon
človek ešte nevstúpil ne nebe, a tek nikdo nemóže svedčit
mojím slovám.
Já,
ktorý som zostúpil z neba, len já móžem porozumet veciam nebeským. “Žiadon
človek nevstúpil na nebesá, len ten, ktorý zostúpil z neba, Syn
človeka.” Zadovážit si známost vecí nebeských, je možné
len po počatí skrze ducha; a videt tie [267] nebeské veci samé,
len po zrodení od ducha, jako tvory duchovné.
|
Jesus taught
about an earthly
kingdom. |
Vyžaduvalo
to trpezlivost zo strany Pána, vysvetlit prírodu toho královstva tým,
ktorých predpojatost a výchova nedovolila jím videt iné, než nejasne
čiastku zemskú. Zato ale pokračuval vo vyvolení zodpovedajúcéj
triedy, korá by sa súčastnila toho královstva Mesiáša, bárs len
málo jích bolo vyvolených z Izraelu, a ktorým ono bolo ponúkané prez
sedem rokov.
Jako
Boh predvidel, skrze jejích nahotovost naň, a skrze zameškánie
pochopit a sa podrobit tým podmienkám predloženích, tá prednost, súčastnit
sa v království Mesiáša bolo odňaté od ních jako lud, a len malá
čiastka ho obdržala, a prišla tá prednost na Pohanov, aby aj z ních
bol vyvolený “lud na jeho meno.” A medzi tymato tiež len máličko,
jadno “malé stádečko,” zná si ocenit tú výhodu a je
považuvaný za bodné na spolu-dedictvo v jeho království a sláve.
|
The
kingdom
of God
has not yet
reigned on earth. |
Vážná
bola tá chyba uvedená do tej menovitéj Cirkve, ktorá chybne vysvetluje,
že to prislúbené královstvo je jedine tá menovitá Cirkev v jej prítomném
stave, a jej práca jedine práca milosti v srdciach veriacích; a tak
d’aleko tá chyba bola vedená, že tó terajšie nesvaté spojenie a
panuvánie Cirkve so svetom, skrze mnohých je držana za tó panuvánie
toho Královstva Božieho na zemi.
Pravdaže,
je nejaký smysel v tom že Cirkev je teraz to Královstvo Božie, a práca
milosti je konaná v srdciach veriacích; ale uvážiac toto všetko, a
tajit že Královstvo Božie, to pravé bude založené pod celým nebom,
v ktorom bude vóla Božie, jako na nebi, by bolo nepravýma a nanič
hodníma spravit tie najsilňejšie sluby, dané skrze Pána nšého a
skrze apoštolov a prorokov, ku našemu povsbudeniu a pomoci v podmanení
sveta.
|
Christian
allegiance.
Christ's earthly kingdom will reach the whole earth.
|
V
podobenstvách pána nášho Cirkev je často nazývaná královstvom;
a apoštolovia hovoria o nej, jako o království, nad ktorým teraz
panuje Kristus, hovoriac, že Boh [268] nás previedol z královstva tmy
do královstva jeho drahélo Syna. My, ktorý prijmeme Krista, uznáme
jeho právo na to vukúpené pánstvo, a dáváme mu vd’ačnú a
volnú postušnost, prv než by on s mocou postavil to královstvo na
tomto svete.
My
uznáme ten rozdiel medzi tyma zákonámy spravedlivosti, ktoré budeme
prevádzat, a medzi tým královstvom tmy, ktoré ja podporuvané skrze
toho diabla, a ktorú je prítomňe tým kniežatom tohoto sveta.
Viera v Boha takto zmení našu patričnost, a my sa považujeme za
poddaných toho nového kniežata, a skrze milost jeho, za spolu-dedičov
s ním v tom království, ktoré bude postavené mocné a slavné.
Ale
toto nezmaní tie sluby, dla ktorých to královstvo Kristové bude “od
mora po more, a od rieky až po kraj zeme” (Žalm. 72:8); že všetky
národy budú jemu slúžit; a že pred ním každé koleno sa zohňe,
každej veci, či v nebi, či na zemi. (Dan. 7:27; Fil. 2:10.) A to
vyvolenie toho “malého stádečka” len potvrdzuje tieto
sluby.
|
"He
said therefore,
A certain nobleman went into a far country
to receive
for himself
a kingdom
and to return."
Luke 19:12 |
Jestli
tý podobenstvá Pána nášho pozorne skúmáme, ovidíme, že oni nás
jasne vyučujú, že to postavenie toho Královstva Božieho do moci
je budúcé; a samo sebou sa rozumie, nebude to prv, než ten král prijde.
Tak
to podobenstvo o tom mladom šlachticovy, ktorý ide do d’alekých
krajov, aby dostal jedno královstvo a sa navrátil, atd. (Luk. 19:11-15),
jasne ukazuje to postavenie toho královstva na navrátenie sa Krista Pána.
A posolstvo dané skrze Pána Cirkvi, ktoré vydal o roky neskoršie,
bolo:
“Bud’
verná až do smrti, a Já dám tebe korunu života.” (Zja. 2:10.)
Z
toho videt, že tý králi, ktorý budú panuvat s ním, nebudú korunuvaní
a nebudú panuvat, jako králi v tomto Živote.
|
Gods
kingdom
is not yet set up
in glory and power.
|
Cirkev
toho času, preto neni to Královstvo Kristové, postavené v moci a
sláve, ale je le v prvotnom, počiatočnom stave. A naozaj, tak nás
učia všetky výrazy Nového Zákona, ohladom tohoto. To královstvo
nebeské teraz je [269] prenasleduvané skrze svet; jeho Král bol trápený
a ukrižuvaný; a bárs kdo bude nasleduvat jeho šlapaje, bude
prenasleduvaný a trápený v nejakéj podobe.
Toto,
jako vidíme, je pravda len o tej opravdovéj Cirkvi, a nie o tej
menovitej. Ale slúbené nám je, že jestli my (Cirkev, to prvotné královstvo)
budeme trpet’ s Kristom, tak aj my svojho času, ked on do svojej
ruky vezme moc a riadenie, budeme oslávení a budeme panuvat’ s ním.
|
Parable of the Publican and Sinner
"And again
I say unto you,
It is easier
for a camel
to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of
God." Matthew 19:24 |
Jakub
(2:5) v súhlase s učením Pána nášho, hovorí nám, že Boh
vyvolil cudobných, ktorý sú opovrhnutí dla miery tohoto sveta, aby oni
nepanuvali teraz, a len jako “dedičia toho královstva, ktoré
on prislúbil.” Pán hovorí,
“Jako
t’ažko tý, ktorý majú bohatstvo, vejdú do královstva Božieho.” (Mark 10:23.)
Jasné
je, že on nemyslel tú menovitú Cirkev, ktorá terz panuje nad svetom;
lebo tam bohatý sú v predu. Peter vyvolává tých dedičov ku
trpezlivosti, vytrvániu a viere, hovoriac,
“Bratia,
tým viac sa usilujte, aby ste skrze dobré skutky istotne učinili
povolánie vaše a vyvolení; tak zajiste spósobené vám bude vejdenie
do večného královstva Pána našieho, a Spasitela Ježiša
Krista.”—2 Peter. 1:10, 11.
Needles Eye Gate --
Humans could pass through easily; but large animals, such as camels, had to be unloaded
and kneel to get through. |
Jaffa Gate -- Located at the west side of Jerusalem,
the Jaffa Gate has a "needles eye," a small opening used as a security
entrance at night when the large gate was safely shut. |
|
Christian
liberty |
Sveductvo
Pavla v Rím 14:17, mnohý myslia, že sa vžt’ahuje na obrazné královstvomale ked
ho skúmáme pri svetle toho času, uvidíme, že to miesto
znamená jednoducho toto: My, bratia, prelózení do královstva drahélo
Syna Božieho, máme isté slobody ohledom nášho pokrmu, atd., ktoré
sme nenli, jako Židia pod tým zákanem (verš 14); ale radšej neuživajme
tieto slobody, jestli oni takých bratov, ktorý ešte neporozumeli, urážajú
svedomie.
Nesmieme,
skrze slobodu nášho pokrmu, zničit nášho bratra, pre ktorého
umrel Kristus; ale pamatajme si, že tie výhody toho královstva, teraz a
budúce, pozostávajú z o mnohočostéjších požehnaní, než je výhoda
v jedle; menovite v našej slobode činenia dobrého, náš pokoj
oproti Bohu skrze Krista, a naša radost nad účastenstvu n Svatom
[270] Duchu Božom.
Tieto
výhody toho královstva (teraz a vždy) sú tak velké, že tie menšie
slobody ohladom pokrmu, móžu byt lahko obetuvané, na teraz, za dobrobyt
nášho bratra. |
Christians must be
overcomers
to sit with Jesus
in His Father's throne and reign
over the nations
of earth.
Overcoming requires death in the Lord's service.
|
Tak,
nerobí rozdielu, s ktorého stanoviska Svatého Písma na tú vec hladíme,
tá myšlienka, že by tie sluby len mytické klamy boli, alebo že naše
prítomné okolnosti splnili tie sluby, ne postojí.
Pre
prvú Cirkev, tie sluby toho královstva a cti a spolu-dedictva s Pánom,
boli silné návody ku viere pod prítomnýma zkúškámy a prenasleduvaním,
na ktoré oni boli upozornemí, aby to očakávali; a vo všetkých
slovách osmelenia v Apocalypsi, dané siedmím Cirkvám, žiadné neni sú
tak jasné a mocné, jako tie, ktoré hovoria:
“Tomu,
ktorý zvitéži, dám miesto so mnou na trúne, tak jako já som zvitéžíl,
a sedím s Otcom mojím na jeho trúne” a “Tomu,
ktorý zviteží, dám jemu moc nad národámy.”
Toto
sú také sluby, ktoré musíme porozumet, že sa nevztahujú na prítomnú
prácu milosti v srdciach, ani nie na kraluvánie nad národmy; lebo tý,
ktorý chcú zvitežic, musia umret v službe, a tak si vydobit čest
toho královstva.—Zjev. 20:6.
|
"Now
ye are full, now ye are rich,
ye have reigned
as kings
without us:
and I would to God ye did reign,
that we also might reign with you."
I Corinthians 4:8
Paul preached that
present suffering
would be followed
by future reigning.
|
Ale
príroda ludská hladí vyhnút utrepeniu, a je vždy hotová prijat’
čest a moc; preto ešte aj v časoch apoštolských najdeme
niektorých, ktorý boli náklonný v Cirkvi tie sluby budúcej cti a moci
pripísat prítomnému času a životu, a počali tak robit, jako
keby mysleli, že ten čas už prišiel, na
uctenie a poslúchanie Cirkve. Pavel
apoštol píše, vypraviac túto chybu, lebo vedel, že také mienky by
mali škodlivý dójem na Cirkev, skrze to, že by chovali pýchu, ktorá
by odviedla od obete. On hovorí, posmešne, “Teraz ste plný, a
bohatý; vy ste panuvali jako králi prez nás.” A potom dodává,vážne,
“A Boh daj, aby ste kraluvali, aby sme aj mi (prenasleduvaní apoštolia)
s vámi kraluvali.” (1 Kor. 4:8.)
Oni
sa tešili jejích Krestanstvu, [271] že chceli z neho vystúpit a s tým
tolko cti, jako len možno; a apoštol dobre vedel, že keby oni boli verný
nasledovníci Pána, neboli by v takom stave.
Preto
on jích upozornuje, že jestli naozaj sa počalo to očakávané královstvo,
tak by on tak tiež panuval, jako oni, a na to, že on, skrze jeho vieru
podchádzá utrpenie za pravdu, čo je dókazom, že jejích kralovánie
je priskoré, a komédia na miesto slávy. Potom, a malým dodatkom posmechu
dodává,
“My (apoštolia a verný sluhavia) sme blázny a
Krista ale vy ste múdrý v Kristu; my sme slabý, ale vy ste mocný; my
sme opovržený, ale vy ste ctený.”
Já
nepíšem tieto veci, aby som vás zahanbil, já mám lepší a vznešenejší
ciel—upozornit vás lebo cesta prítomonej cti, nevedie ku téj sláve a
cti, ktorá má byt zvestuvaná; ale prítomné utrpenie a sebazapretie je tá
úzká cesta ku sláve, cti, nesmrtedlnosti a spolu-dedictvu v tom království.
Preto
prosím vás, nasledujte mńa.Trpt’e a budte prenasleduvaní teraz,
aby ste mohli sa súćastnit so
mnou téj koruny života, ktorú Pán, ten spravedlivý sudca, dá mi na ten
den; a nie len mńe, ale všetkým, ktorý milujú jeho príchod.—1
Kor. 4:10-17; 2 Tim. 4:8.
|
The
true church has not yet reigned over the earth.
The Pope crowning Charlemagne
|
Ale,
po velkom prenasleduvání, ktoré utrpela skorá Cirkev, počali sa
ukazuvat mienky, že Cirkev je povolaná podmanit svet postavit to královstvo
nebeské na zemi a panuvat nad národy pre príchodom druhým Pána nášho.
Toto
viedlo a založilo základ na svetskú nádheru a pýchu, nádherné zovňajško
a ceremónie v Cirkvi, ktoré boli uvedené, aby dojali, a pojali svet, a
ktoré krok za krokom viedli ku tým velkým tvrdeniám Pápežstva, že
jako královstvo Božie na zemi, má právo rozkázat’ čest a poslušnost
jej zákonom a všemožným úradníkom, národu a ludu.
Pod
týmto falešným tvrdením (a oni zdá sa kamali seba a druhých) Pápežstvo
za jeden čas koruhnovalo a zosadilo králov Europy, a ešte vždy si žiadá
toto právo, bárs nemá moci viac, aby ho previedlo.
|
|
[272]
Tá samá mienka prešla skrze Pápežstvo na Protestantizmus, ktory tiež
tvrdia, že to královstvo Cirkve je v dvihaní; a jako Korintskí, jej
privrženci sú “plni” a “Bohatí” a panujú jako “králi,”
jako je to pekne opísané skrze Pána našeho. (Zje. 3:17, 18.) Tak
sa stalo, že tý len menom údovia Cirkve—tý nie naozaj prestúpený,
ale ten kúkol a nie žito—vysoko prevyšujú v počte, tých pravých
učedelníkov Kristových. A tý sa velmi protivia všetkým obetám a
sebezapreniu, neutrpia prenasleduvánie za spravedlivost (pravdu), a držia
sa len pre zovńajšok, postóv, atd.
Oni
naozaj panujú zo svetom a neni sú v rade v pripravení ku účastenstvu
v tom pravém království, ktoré bude postavené skrze Pána nášeho, pri
jeho druhom príchode.
|
There
can be
no kingdom
without a king. |
Každý
pozorný pozoruvatel, vidí, že je velký rozdiel, medzi tuto mienku a tým
učením Ježiša a apoštolov. Oni učili, zé nemóže byt královstvo
postavené, kým ten Král nedojde. (Zjev. 20:6; 3:21; 2 Tim. 2:12.) A tak
to královstvo nebeské musí trpet do toho času, ked bude postavené
v sláve a moci. |
"To
him that overcometh
will I grant
to sit with me
in my throne,
even as I also overcame,
and am set down with my Father
in his throne." Revelation 3:21 |
Dve
čiastky toho královstva Božieho.
Pravda
je, jeko Pán náš povedal, zé to Královstvo Božie nepríde—nezjaví
sa po prvý raz—so zevnútorníma znaky, ono svojho času bude ohlásené
všetlým, skrze viditedlné a neomylnéznaky. Ked bude úplne postavené,
to Královstvo Božie bude pozostávat’ z dvoch čiastok, s duchovnej
alebo nebeskej, a s ozemskéj alebo ludskej.
Tá
duchovná čiastka bude ludom neviditedlná, lebo jej údovia budú tej
božskéj, duchovnéj prírody, ktorú žiadon človek nevidel a nemóže
videt (1 Tim. 6:16; Ján. 1:18); ale jeho príyomnost a moc bude mocne hlásaná,
hlavne skrze jej ludských predstaveých, ktorý budú predstavuvat tú
zemskú čiastku toho Královstva Božieho.
|
|
[273]
Tý, ktorý budu predstavuvat tú duchovnú čiastku toho královstvaq,
budú tý prestúpený svatý Evanjeliumového veku—ten Kristus, hlava a
telo—oslávený. Jejích vzkriesenie a povýšenie ku moci, predejde všetkých
druhých, lebo skrze túto triedu všetci iný majú byt požehnaný. Žid.
11:39, 40.) Jejích je to prvé vzkriesenie. (Žjev. 20:5.)*
To
velké dielo čakajúce na tú pomazanú spoločnost’—toho
Krista—vyžaduje jejích povýšenie ku prírode božskéj: žiadná iná,
len božská moc mohla by to previest. Jejích práca nevztahuje sa len na
tento svet, ale a všetky veci ne nebi a na zemi—medzi duchovnýma, jako
aj medzi ludskyma tvory.—Mat. 28:18; Kol. 1:20; Efez. 1:10; Fil. 2:10; 1
Kor. 6:3. |
*V
tomto verši tie slová
“Iný
mrtvý neožili, až sa vyplnilo tisíc rokov”
sú
falešné. Oni sa nenachadzajú v tých najstaršich a najspolahlivejšich
gréckých MSS, Sinaiských. Vatikánských No. 1209 a 1160, a ani Syrskýchd
MS.
Mnohé
miestá v modernných vydání sú dodatky, ktoré vlastno nepatria do
Biblie.
A
poneváč je nám kázané nepridat nič ku Slovu Božiemu, tak je
naša povinnost odstránit také prídayky, jaknáhle jejích faleš je
dokazaná.
Tie
slová zajiste vliezli do textu len náhodou, v piatom století; lebo žiadné
MS. z prvšieho času nemá tento text. To zajiste zo začiatku bola
len krajová poznámka, urobená skrze niektorého čitatela, vyraziac
jeho mienku o tom texte, a bolo zpísané do hlavného textu, skrze niektorého
neskoršieho prepisača, ktorý nezbadal, že to bola krajová poznámka.
Avšak,
to odstránenie tých poznámok, neni tak vážné na ten “Plán,” jako
ho preukazujeme; lebo tý ostatný mrtvý—v celku celý svet—nebudú žit
v plnom smysle, v dokonálom, smysle, jako Adam žil, pred jeho zhrešením
a pred tým, než prišiel pod súd “umierajúc umreš.”
Dokonalý život bez slabvosti
a smrti je ten jediný smysel, v ktorom Boh usná to slovo byt správnejšie
opísaný, jako mrtvý, než živý.—2 Kor. 5:14; Mat. 8:22.
Slovo
vzkriesenie (grécký: anastasis) znamená vstánie. V jeho pot’ahu na
človeka, ona znamená pozdvihnutie človeka ku tomu stavu, z ktorého
padol, ku plnej dokonalosti človeka—ku tej veci, ktorú utratil skrze
Adaživot.
Z
jeho stanoviska celý svet už utratil život, umierá, a mohol by ma. Tá
dokonalost, z ktoréj naše pokolenie zpadlo, je tá dokonalost, ku ktorej
ono postupne pozdvihnuté, prez vek Millenniálný, vek napravenia a
pozdvihnutia (vzkriesenia).
Vek
Millenniálný neni len vek zkúšky, ale aj vek požehnánia, a skrze
vzkriesenie alebo napravenie ku životu, všetko, čo bolo ztratené,
bude navrátené všetkým tým ktorý, ked majú príležitost a znajú, s
radostou posluchnú.
To
dielo vzkriesenia bude postupné, vyžadujúc celý ten vek ku jeho zplneniu;
bárs to jednoduché zobudenie ku istej miere života a sebavedomia, bude
dielo okamihu. Nasledovne, nebude to prv, než tých tisíc rokov sa pomine,
že človečenstvo zplna obsiahne celú mieru života, utrarteneho v
Adamovy.
A
poneváč všetko, čo neni život, je čiastočná smrt,
nasleduje, že bárs tie vyššie udané slová sú neni čiastkou Písma
Svatého, bolo by správne pravdivé, že iný mrtvý neožijú (neobdržia
plnost života utratenho) až sa vyplnilo tisíc rokov napravenia a požehnánia.
|
What does
"resurrection"
mean?
"Marvel not at this:
for the hour
is coming, in the which all that are
in the graves shall hear his voice, and shall come forth;
"They that have done
good, unto the resurrection
of life; and they that have done
evil unto the resurrection
of judgment (Greek "krisis")."
John 5:28,29
The kingdom work of Jesus
and the Church
Who
are the "Ancient Worthies"?
Abraham
|
Jewish
hope --
Believing that Gods Kingdom would be established in
Jerusalem and all nations would come to the "house of the God of Jacob," Jewish
tombs thickly cover the slopes of Olivet, giving evidence to the Jewish faith in
Gods promises of a kingdom and the resurrection of the dead.
|
Moslem
hope --
When Messiah comes,
he will enter Jerusalem through the Golden Gate; hence, the resurrection and judgment will
begin from here.
Those who cannot walk the line of justice will fall into the Valley of Death below.
Moslem tombs surround the Golden Gate, waiting for the Messiah.
|
Christian
hope --
A Christian
cemetery lies in the Kidron Valley between the Jewish cemetery (on Mt. Olivet to the east)
and the Moslem cemetery (on Mt. Moriah to the west).
When Christ returns, he will judge the world in righteousness.
|
Práca
tej zemskéj čiastky toho Královstva Božieho, bude [274] obmedzená
na tento svet a na človečenstvo. A tý, ktorý budú tak uctený,
že budú účastný v ňom, budú tý najviac povýšený a uctený
medzi ludmi od Boha.To je tá trieda zpomenutá v odseku VIII. (strana 145),
ktorej súdný den bol pred vekom Evanjeliumu.
Súc
zkúšaný, a najdený veriacímy, v tom prebudení oni nebudú privedení k
súdu a novo, ale obdržia naraz tú odmenu jejích vernosti—okamžité
vzkriesenie ku dokonalosti ludskéj. (Druhý a tý z triedy duchovnéj budú
postupne povýšený ku dokonalosti prez vek Millenniálný).
Takto
tá trieda bude hned hotová na to velké dielo pred nou, jako ludský
poverenníci Kristový, v napraveniu a požehnániu ostatku človečenstva.
A poneváč duchovná príroda je potrebná ku prevedeniu toho diela
Kristového, tak dokonalá príroda ludská zodpovedá na prácu medzi ludmi.
Týto
budú kázat medzi a budú videní od ludí, a slava jejích dokonalosti
bude ustavičný príklad a povzbudzuvánie pre druhých ludí, aby sa
vynasňažuvali dosiahnút tú samú dokonalost. A že týto hodńý
starých časov budú v ludskéj čiastke toho královstva a budú
videní skrze ludí, to je svedčené skrze slová Ježiša povedané ku
neveriačim Židom, ktorý ho odvrhli. On povedal,
“Budete
videt Abraháma, Izáka a Jakuba, a všetkých prorokov, v Království Božiem.”
Pozorujme
tiež, že Pán nezpomíná, že on alebo apoštolovia budú viditedlný s
Abrahámom. V skutku, ludia budú videt a budú sa miešat’ so zemskov
čiastkov toho královstva, ale nie s tóu duchovnou; a niektorý,
naomylne, budú sa knevat, ked uvidia,
že jakú velkú čest odvrhli. |
How
will the
two phases
of the kingdom
operate?
Moses
|
Nedostali
sme zrejmé vysvetlenie, že na jaký spósob tieto dve čiastky toho
královstva nebeského budú v súhlase pracuvat; ale máme príklad, že
jako móžú pracuvat, v zachádzaní Boha s Izraelom, skrze jejích
zastupitelov, Mojžiša, Árona, Jóžue prorokov, atd.—bárs to budúcé
ohlásenie tej moci božskéj bude velmi prevyšuvat to, toho príkladného
veku; lebo tá práca toho veku budúcého obsahuje [275] v sebe obudenie
všetkých a napravenie poslušných ku kokonalosti.
Táto
práca vyžaduje postavenie jednéj dokonaléj vlády medzi ludmi, s
dokonalíma ludmi na čele, aby oni správne viedli veci štátu. Bude
vyžaduvat postavenie správných výchovných ústavov každého druhu, a
dobrotné zariedenia rozličného druhu.
A
toto šlechetné dielo pozdvihnutia pokolenia skrze isté a stále kroky
(pod riadením tých neviditedlných duchovných údov toho samého královstva)
je tá velká čest, na ktorú tý hodný toho starého veku sú
ustanovený, a za ktorú oni príjdú skoro, po konečném zhodení tých
království tohoto sveta, a po poviazaní Satana, jejích kniežata.
A
jako božský uctení zastupitelia toho nebeského královstva, oni za krátko
obsiahnú čest a spolu-pracovníctvo všetkých ludí. |
When
mankind stands holy
and righteous
at the end
of the 1,000 years, the kingdom
will be returned
to God. |
Obdržat
miesto v tej zemskéj čiastke toho královstva Božieho, bude
znamenat splnenie všetkých žiadostí dokonalého srdca ludského. Bude
to slavný a uslokojujúcí stav, od prvého vstúpenia, a predci tá sláva
bude róst s časom a s pokračuváním požehnánia.
A
ked, na konci tých tisíc rokov, to velké dielo napravenia bude dokončené
skrze Krista (vo velkéj miere skrze tých šlechetných ludských
spolu-pracovníkov); ked celé pokolenie ludské (výjmúc tých
nenepravitedlných—Mat. 25:46; Zjev. 20:9) bude uznané, bez škvrny
alebo vrázku, v prítomnosti Jehovy, tý, ktorý boli činný v tom
diele, budú sa sviertit medzi jejích spoločníci apred Bohom a
Kristoma anjeli, “jako hvezdy na veky vekov.” (Dan. 12:3.)
Jejích
práca a dielo lásky, nikdy nebude zabudnuté skrze jejích spoločníkov.
Oni budú vo večnéj pamati.—Žalm. 112:6.
|
|
Ale
bárs jako velká bude tá sláva tých dokonalých ludí, ktorý budú údovia
tej zemskéj čiastky toho královstva, sláva tej nebeskéj bude všetko
prevyšuvat. Ked tá prvšá bude svieti, jako hviezdy večne, tá
posledná bude svietit, jako Blesk oblohy—jako slnko. (Dan. 12:3.)
Čest
nebeská a aj zemská bude položená ku nohám Krista. Duch [276] ludský
móže si predstavit, ale nemóže jasno pochopit tú slávu, ktorá bude
zvestuvaná v tom Kristu, prez veky venćosti.—Rim. 8:18; Efez.
2:7-12.
|
The
earthly seed and the heavenly seed of Abrahams promise
|
Prez
tieto dvu čiastky toho královstva bude ujistený ten slub daný
Abrahámovy—
“V
tebe a tvojom semene budú požehnané všetky rodiny zeme.”
“Tvoje
semeno bude, jako piesok mora, a jako hvezdy neba”
—jedno
zemské a nebeské semeno, obe prostredníci Boží v požehnání svata.
Obe čiastky Boli videné a ustanovené skrze Boha od počátku, ale
tú zemskú videl Abrahám.
A bárs
Boh vyvolil z toho prírodného semena tých hlavných tej triedy duchovnéj
(apoštalov a iných) a podržal to hlavné požehnánie, to duchovné, pre
všetkých toho národu, ktorý budú živí ked to nebeské volánie svojho
času príjde, to bolo všetko vyše miery pre Abraháma, jako čo
videl v tej smlúve—milost nad milost.
|
The
earthly (human) and heavenly (spiritual) resurrection |
Pavel
(Rim. 11:17) hovorí o tej Abrahámskéj smlúve, jako o koreňi, z
ktorého vyróstol telesný Israel prirodzene, ale do ktorého tý
veriaci Pohani boli vštepení, ked tie prirodzené snety boli zrezané
skrze neveru. Toto
dokazuje to dvojnásobné splnenie toho slubu, v tom vyvynutí tých dvoch
semien, toho zemského (ludského) a nebeského (duchovného), z ktorých
budú pozostávat tie dve ćiastky toho královstva.
Táto
koreňá smlúva nesie tieto dva rozdielné snety, každý s ktorých,
pri vzkriesení bude niest svoje zvláštne a dokonalé ovocie, tie ludské
a duchovné triedy v tej moci toho královstva.
Cielom
vyvynutia z prvu bolo prirodzené (zemské) potom nebeské; ale cielom
velikosti stavu a času postavenia, ono bude prv duchovné, a potom
prirodzené; atak ostatný budú prvý, a prvý budú ostatný.—Mat.
19:30; Luk. 16:16. |
Stephens
sermon shows that Israel was yet to receive their earthly promise.
This gate is
traditionally
the location
where Stephen
was stoned
while giving his
sermon of Acts 7. |
Ten
slub daný Albrahámovy, na ktorý sa Štefan odvolává (Skut. 7:5), a na
ktorý sa Izrael spoliehal, bol zemský: on sa vzt’ahuval na zem. Boh
‘slúbil, že on ho dá jemu do majetku’ povedal Štefan. A boh
povedal Abrahámovy,
[277]
“Pozdvihni tvoje oči, a posri z miesta, na ktorém si, na sever
a na juh, a na východ a na západ; Lebo všetkú zem, ktorú vidíš,
tebe dám a semunu tvojmu až na veky.
A
rozmnožím semeno tvoje, jako prach zeme, tak že, ked niekdo bude móct
počitat prach zeme, aj tvoje semeno počitané bude.
Vstaň,
prejdi prez tú zem, na zdlžku a na šírku; lebo dám ju tebe.” (Gen. 13:14-17.)
Štefan
pokáže, že te slub má ešte len byt splnení; lebo Boh ohlásil, že on
nedal Abrahámovi “žiadné dedictvo v nej (v tej zemi) ani
tolko aby si nohu postavil.”
|
Stephens
Gate --
On the east side of
Jerusalem is Stephens Gate, also called "The Lions Gate" because of
the carvings of lions in the stones above.
|
|
The Churchs completion
must precede
Israels receiving
the promise.
Tombs of Abraham, Isaac and Jacob
in Hebron
|
Apoštol,
píšúo o tej samej triede tých starích hodných—medzi inými o Abrahámovi
súhlasí so svedoctvom Štefanovým, že ten slub, daný Abrahámovy neni
ešte splnený; a on ide dálej a pokáže, že tie zemské sluby nemóžú
a nebudú splnené, kým tie vyššie sluby nebeské ohladom Krista (hlavya
tela) sú neni splnené. On
hovorí o ních:
“Oni
všteci umreli vo viere, bez obdržánie (splenenia) toho slubu, lebo Boh sa postaral o lepšie
veci pre nás (toho Krista) tak že oni bez nás nebudú spravení
dokonalýma.” (Žid. 11:13, 39, 40.)
Tak
zase je pokázané, že ten Vykúpitel a Napravitel je duchovný, ktorý dal
svoju ludskost na obet’za všetkých, a že ztejto duchovnej triedy, ked
bude požehnaná, všetko požehnánie vijde, bárs kdo bude postavený,
jako prostredník.—Rim. 12:1; Gal. 3:29.
|
Israels prominence
in the earthly kingdom
"And it shall come to
pass in the last days, that the mountain of the LORDs house shall be established in
the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; And all nations shall flow unto it.
And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the
LORD, to the house of the God of Jacob;
And he will teach us of his
ways,
and we will walk in his paths:
For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem..."
Isaiah 2:2,3 |
|
Tá
zemská čiastka toho královstva, jako vidíme bude Izraelitská;
okolo tohoto stanoviska sa sprostrednujú tie mnohé proroctvá, ktoré sa
vztahujú na prednost tohoto národu v tom pláne Božiem na budúcí požehnánie
sveta, ked jejích stánek, padlív prach, bude napravený, a Jeruzalem
bude chválený na celéj zemi. Najdeme
svedoctvá prorokov a apoštolov, ktoré jasno ukazujú, že za času
napravenia Izrael, jako národ bude prvý medzi národámy, ktorý príde
do súhlasu s tým novým poriadkom vecí; é ten zemský Jeruzalem bude
na novo vystavený na jeho starých zrúcaninách; a že jejích prednost
bude napravená [278] jako na počátku pod kniežatmy alebo sudcámy.
(Iza. 1:26; Žalm. 45:16; Jer. 30:18.)
A
čo by sa mohlo rozumnejšie očakávat, než aby Izrael zo všetkých
sa prvý raduval uznániu prorokov a patriarchov? a že jejích dlhá známost
a dlhé cvićenie pod zákonom jích pripravilo ku cti a poslušnosti
pod mocou toho královstva? A ked Izrael bude prvý z národov, ktorý bude
uznaný a požehnáný, je písané tiež o Izraelu, že “Pán ochráni stánky
Júdové v prvom rade.”
Ezekiel 47:1-12 identifies this
gate as the one through which flows the river of waters of life.
Golden
Gate --
The sole eastern gate of the Temple area
is kept permanently closed until Messiah comes.
When Jerusalem was rebuilt by Suleiman the Magnificent in 1538-41 A.D., he had the gate
sealed in the hope of postponing the "day of judgment" and the end of the world.
|
|
Israel's promises
will be fulfilled
in Messiah's
earthly kingdom.
|
Nepustíme
sa do tvrdenia, lebo to nedržíme za dost vážné, že kde tie “ztratené
kmeny Izraeliské” sa majú hladat. Móže byt pravda a aj nie, jako
nektorý tvrdia, že tie “stratené kmeny” móžú byt stopuvané
po isté civilizuvané národy dnešného dńa.
Ale
bárs niektoré tých podaných dókazov sú neni nerozumné, predci v
celku, je to zvatša nasleduvánie a hádanie. Ale jestli by sa ešte
jasne dokázalo, že niektoré z civilizuvaných národov sú potomci tých
stratených kmenov, nebola by pre ních žiadná prednost pod tým “nebeským”
“vysokém volání” ktoré od času jejích národnieho
odhodenia, nepozná rozdielu medzi Židom, Grékom, zajatím a slobodnín.
Jestli
by sa taký dókaz objasnil (čo do teraz sa nestalo) bol by v úplnom súhlase
s proroctvámy a slubámy obladom tohoto nárudu ešte očakávajúcé
splnenie v tej zemskéj čiastke toho královstva. |
The Law will
go forth from Zion,
and the Word
of the Lord
from Jerusalem. |
Prirodzená
prítulnost, a aj ešte vždy žijúcá miera viery, v tie dlho nesplnené
sluby, a všetko jejích prirodzené predpojatie, budú oblahčenia
pre Izrael,aby všeobecne a rýchlo prijali tých nových panovníkov; a
jejích zvyk istéj poslušnosti ku zákonu tiež oblahčí jejích rýchlý
súhlas s tyma základmy tej novéj vlády.
Tak,
jako Jeruzalem bolo sídlo královstva po tým príkladným Královstvom
Božiem, on zase zaujme to samé postavenie, a bude “to mesto toho
velkého Krála.” (Žalm. 48:2; Mat. 5:35.)
Jedno
mesto predstavuje královstvo alebo [279] pánstvo, a tak Královstvo Božie
je predstavuvané skrze ten Nový Jeruzalem, to nové pánstvo, ktoré príjde
z nebe na zem. Z prvu ono bude pozostávat len z tej duchovnej triedy, tej
Nevesty Krista, ktorá jako videné skrze Jána, pomály zostúpí na zem;
to jest, postupne príjde v moc, tak, jako terajšie královstvá sa polámú
na kústy, prez ten Den Pána.
Svojho
času však, tá zemská čiastka toho mesta alebo vlády bude
postavená, Udy ktorej budú tý hodný starých časov. Nebudú dve
mestá (vlády), ale len jedno mesto, jedna nebeská vlády, tá, ktorú očakával
Abrahám, “mesto, ktoré malo základ”—vláda postavená v
spravedlivosti, súc založená na tom skalitém základe spravedlivosti
Krista, toho Vykúpitela, ktorý dal cenu vykúpenia človeka, a moc tej
božskej spravedlnosti, ktorá práve tak nemóže zatratit vykúpeného,
jako nemohla pred tým ospravedlit vinného.—Rim. 8:31-34; 1 Kor. 3:11. |
"Beautiful
for situation,
the joy of the
whole earth,
is mount Zion,
on the sides of the north, the city of the great King."
Psalms 48:2 |
Slavné
mesto Pokoja! ktorého múry znamenajú spasenie, odchranu a požehnánie
pre všetkych, ktorý vstúpia do ňho, a ktorého základ, zaležený
v spravedlivosti, nikdy nemóže byt pohnutý, a ktorého stavitel je Boh!
Pri tom svetle, ktoré bude svietit z tohoto mesta slavného (královstva)
Božieho, budú putuvat národy na tej ceste svatosti, ku dokonalosti a úplného
súhlasu s Bohom.—Zjev. 21:24.*
*Tle nasledujúcé slová sú vynechané skrze tých
najvýtečnejších starích splsov, “tý, ktorý sú
spasení.” |
|
"In that day
shall this song
be sung in the
land of Judah;
We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks."Open ye the gates, that the
righteous nation which keepeth the truth may enter in.
"Thou wilt keep him
in perfect peace whose mind is stayed on thee because he trusteth in thee."
Isaiah 26:1-3
|
Ked
človečenstvo dosiahne dokonalost pri konci veku Milleniálného,
jako bolo ukázané, ono bude pripustené za údov v tom Království Božiem
a dostane pod moc celú zem, tak jakoto od počátku bolo ustanovené—každý
človek jeden panovník, jeden Král.
Toto
je jasne pokázané v tom príkladnom proroctví Jána (Zjev. 21:24-26)
lebo v jeho videní on nie len videl lud kráčat v svetle jeho, ale
on aj videl tých králov vstúpit v slávu; ale žiaden nemóhol vstúpit,
ktorý z radu vystúpil.
Žiadon
nemóže byt spojený [280] a tým mestom, ktrý nebol prv zkúmaný; žiadon,
ktorý by pracuval, alebo chcel pracuvat, v klame a nespravedlnosti; len tý,
ktorých ten Beránek zapíše jako hodných na život večný, a ku
ktorým on povie:
“Pod’te,
vy požehnaní mojho Otca, zdedte to královstvo, pripravené pre vás.”
"Walk ye about Zion and go round about her: tell the towers thereof.
Mark ye well her
bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
For this God is
our God for ever and ever: he will be our guide even unto death."
Psalms 48:12-14 |
Walls --
The present walls
(much of which are on the site of earlier walls) were built by Suleiman II about 1540 A.D.The walls extend for
2-1/2 miles, with an average height of
38 feet.
Some of the stones from the
wall of the temple enclosure at Jerusalem still exist.
They measure 30 feet long, 8
feet wide and 3-1/2 feet high, weighing over 80 tons.
Josephus tells of 60-foot long
stones in the temple of Solomon. |
|
Jerusalem,
literal
and symbolic |
Máme
si zapamatat, že bárs to mesto Jeruzalem bude neomylne vystavené na novo,
a ono zajiste bude hlavné mesto sveta, mnohé proroctvá, ktoré zpomínajú
Jeruzalem a jeho budúcú slávu, pokazujú skrze jeho, jako priklad, na Královstvo
Božie, ktoré ma byt postavené vo velkéj sláve. |
Ohladom
tej budúcej slávy te zemské čiastky toho královstva, jako je
predstavené skrze Jeruzalem, proroci hovoria ohnivov rečou:
|
“Radujte
sa a zvučte v zpevu pustý Jeruzalem; lebo potešil Pán lud svoj,
a vykúpil
Jeruzalem.”“Hla!
ja stvorím Jeruzalem ku plesániu, a lud jeho ku radosti.”
“Radujte
sa s Jeruzalemom a plesajte sa v ňom... aby ste mali rozkoš v sláve
jeho; lebo povedal Pán, obrátím pokoj naň, jako rieku, a jako
potok rozvodnený, sláve Národov.”
“V
ten čas nazývat budú Jeruzalem trúnom Pána, a všetky národy
budú shromaždený pri ňom.”
“A
mnoho lukí pojde, hovoriac, Pod’te, vstúpme na horu Pána (královstvo),
do domu Boha Jakuba; a on nás naučí jeho cestám, a my budeme kráčat
v jeho stope; lebo ze Siona (tá duchovná čiastka) vyjde zákon, a
slovo Pána z Jeruzalemu” |
|
—tej
zemskéj čiastky.—Iza. 52:9; 65:18; 66:10-12; Jer. 3:7; Iza.
2:3. |
|
Israel,
literal
and symbolic
Samaria
"...plant them
upon their land..."
|
Ked
si uvážíme tie mnohé cenné sluby toho budúcého požehnánia, dané
Izraelu, a očakávajúc prísne vyplnenie jejích, tomu ludu, správne
je, jestli si zmyslíme, že jako lud, oni sú príkladní, a činní.
V jednom ohlade oni sú príkladní človečenstva celého sveta;
a jejích smlúva zákonná, v poslušnosti a živote, bola príladná tej
Novéj Smlúvy, [281] ktorá sa uviazat so svetom prz ten vek Millenniálný
a budúcé veky.
|
The Law Covenant,
typical of the
New Covenant |
Tá
krv pokánia pod jejích príkladnou smlúvou, a jejích kňazstvo,
ktoré ju uviedlo v ten národ, predstavuvalo tú krv tej Novéj Smlúvy a
toho Královského Kňazstva, ktoré, prez vek Millenniálný, podrobí
jeho čisteniu a požehnániu celý svet. Takto jejích kňazstvo
predstavuvalo Krista, a ten národ predstavuval všetkých, za ktorých tá
ozajská obet prinesená bola, a ktorým tie ozajské požehnánie príjdú—“každý
človek” “celý svet.” |
Israel will be
a firstfruits
among the nations. |
Potom
pamatajma sa, že bárs tie budúcé požehnánia, jako tie minulé, ujdú
sa najprv Židom, a tiež aj Pohanom, ono bude len otázka času, že
Židia budú mat prednost v božskéj milosti; a to sme pokázali, že by
to bol prirodzený následok jejích cvičenia pod Zákonom, ktorý
svojho času vyplní svoj ciel, zé jích privedie ku Kristu. A bárs
on len malú čiastku priviedol pri jeho prvom príchode, on jích
privedie, jako národ, pri druhom príchode, a jako národ oni budú
prvotným ovocím medzi ostatníma národy.
Konečne
všetko požehnánie slúbené Izraelu výjmúc tie vzt’ahujúcé sa na
tie vyvolené triedy, budé splnené nie len oproti tomu ludu, ale aj
oproti všetkým rodinám zeme. Pod tou vládou
“Boh odplatí jednemu každému podla skutkov jeho—sláva,
čest a pokoj každému, ktorý dobre činí, Židovi prv, tak aj Grékom;
lebo neni ohladu na osoby u Boha.”—Rim. 2:6, 10, 11.
|
"What then?
Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and
the rest were blinded."
Romans 11:7 |
|
Pavel
apoštol vyzývá našu pozornost zvláštne na tú istotu slubov Božich
Izraelu v budúcnosti, a pokazuje, jakú milost oni utratili skrze neveru,
a jaká milost je ešte istá.
On
hororí, zé bolo skrze pýchu, tvrdost srdca a neveru, že Izrael, jako národ
neobsiahol to, čo hladal—to hlavné miesto v božskéj milosti a
službe.
Pavel
sa tu neodvolává na všetky pokolenia Izraelu, od Abraháma dolu, ale na
tie pokolenia, ktoré boli živé pri prvom príchode; a jeho slová sa
vzt’ahujhú na cšetky jejích pokolenia, ktoré žili prez [282] vek
Evanjeliumu, v tom veku, v ktorom tá hlavná milost bola nabídnutá—to
vysoké povopánie ku prírode božskéj a spolu-dedictvu s Ježišom.
Túto
milost Izrael, jako národ nepochopil, a neusiluval sa uchopit’ ju. A bárs
Boh navštivil mnohých z Pohonov, a povolal mnohých z ních skrze
Evanjelium, oni, jako ten telesný Izrael, nezaslúžili si tú nebeskú
odmenu.
Predci
jedna trieda, jeden pozostatok, jedno malé stádečko z pomedzi tých
povolaných, počúvá to volánie, a skrze poslušnost a seba-obetavost,
spraví jeho povolánie a vyvolenie isté.
Tak
čo národ Izreaelský zamešakal obsiahnút, a čo tá menovité
krest’anská Cirkev tiež zameškává obsiahnút je dané tej vyvolenéj
triede, tomu vernému “telu Krista”—vyvolenému (dla
pred-vedomosti Boha) skrze to posvatenie ducha a vieru v pravdu.—2 Tes.
2:13; 1 Pet. 1:2.
|
"For if
thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to
nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches,
be grafted into their own olive tree?" Romans 11:23,24 |
|
Ale
bárs skrze odvrátenie Mesiáša, Izrael utratil jeho všetku zvláštnú
milost, A Pavel nám pokazuje, že toto jich neoddialilo celkom od milosti;
lebo oni mali tú samú výhodu, že budú vštepení do Krista a tých
duchovních milostí, ktoré ostatné človečenstvo poživalo,
justli, prez ten čas, ked budú volaní, oni ho príjmú vo viere;
lebo, tvrdí Pavel, Boh je v stave vštepit jích na novo, jako štepy do
divích koreňov, a práve tak volný, jestli oni nepokráčujú v
nevere.—Rim. 11:23, 24.
"Whereof the law was our
school master to bring us unto Christ, that we might be justified to Christ."
Galatians 3:24
Dalej,
Pavel tvrdí, že bárs Izrael utratil to hlavné požehnánie, “ktoré
hladal,” to hlavné miesto v království Božiem, ešte velké sluby
majú byt splnené oproti tomotu ludu; lebo, o rozumuje, dary Boha, povolánie,
smlúvy a sluby, nebudú odložené bez splnenia.
|
God knew
Israel would reject the Messiah
and lose the chief blessing.
Israel was temporarily
cast off from
Gods favor.
|
Boh
znal konec na počátku; on vedel, že Izrael odhodí Mesiáša; a
jeho sluby, dané jím, s vedomostou toho, ujistujú nás, že Izrael bude
užití skrze Pána v službe, jako jeho prostriedok v požehnání sveta,
bárs “Izrael neobsiahol to, čo hladal”—tú hlavnú
milost.
Pavel
potom pokračuje nám pokazuvat, že Božie sluby téj smlúvy Izraelu
boli takéj prírody, že to vždy [283] ostalo neustanovené, či oni,
jako národ, budú to nebeské alebo o zemské semeno—či oni zdedia
a splnia tú vyššiu alebo tú nižšiu službu, zpomenutú v tých
sluboch.
Boh
podržal v tajemství tú vyššiu milost do svojho času, a tie sluby,
dané jím, zpomínali len tú zemskú milost, bárs on jím dal prednost
skrze to prvé nabídnutie tej duchovnej milosti, a tak jím dával viacej,
než jím kedy slúbil.
Jedním
slovom, tie nebeské sluby boli skryté v tých zemských. Tieto sluby,
hovorí Pavel, nemóžú vystat,
a ponúknutie tej zkrytéj milosti prv, a slepé odvrhnutie jej skrze Izrael,
na žiadon pád neoslabí a nezkazí tú druhú zvláštmost toho slubu.
Preto
on hlásí, že bárs Izrael jako národ je vytvorený z milosti prez ten
čas, kým tá Nevesta Krista je volená z pomedzi Židov a Pohanov, príjde
čas, ked, ten Spasitel (Kristus, Hlava a telo) bude doplnený, božaká
milost sa navráti ku Izraelu, a ten slavný Spasitel odvrátí nebožstvo
od Jakuba* a tak celý Izrael bude spasený (navrátený milosti) jako je písané
skrze proroka. Apoštola slová sú:
*Ten duchovný Izrael nikdy neni menuvaný
Jakubom. |
|
Israels blindness will be removed
by the Deliverer.
|
“Lebo
nechcem Bratri, aby ste nevedeli toto tajemstvo, aby ste neboli sami u
seba múdrí, že slepota z čiastky sa prihodila Izraelovy, dokial by
plnost pohanov nevešla.
A
potom všetok Izrael spasený bol, jako je pisané, ‘Príjde ze Siona (Kristus, Hlava a telo), ktorý vytrhne a
odvrátí bezbožnost od Jakuba.’
A táto
bude smlúva moja s nimi, ked zhladím hriechy jejích. Podla Evanjeliumu
zajiste sú neprátelia pre vás ale podla vyvolenia, najmilejší pred
Otcom.
Lebo
darý Božie, a povolánie sú bez premený. Lebo, jako aj vy (Pohany) niekdy ste neverili Bohu, ale teraz
milosrdenstvo ste obdržali skrze jejích neveru; tak aj oni teraz
neuverili pre vaše milosrdenstvo, aby aj oni milosrdenstva došli (skrze
oslávenú Cirkev).
Lebo
zavrel Boh všetkých v nevere, aby sa nad všetkýma zmiluval. [284] (Porovnaj Rim. 5:17-19.) O! Hlboskost’
bohatstva múdrosti a umenia Božieho.” —Rim. 11:25-33.
|
"Who shall ascend
into the hill
of the LORD?" |
“Kdo
vystúpí na horu (obraz
královstva) Jehovy? a kdo bude stát v jeho svatom mieste (chráme)?
Ten, ktorý má čisté ruky a čisté srdco.”—Žalm.
24:3, 4.
Mesto
Jeruzalem bolo postavené na vrchu jednej hory, na dvojom vrchu; lebo bolo
rozdelené skrze dolinu Tyropoeon, na dve čiastky. Ale preto bolo ono
jedno mesto, obklúčené múrom s mostámy, spojujúcíma tie dve
čiastky.
Na
jednom z týchto vrchov ten chrám bol postavený. Toto móžeme rozumet, že
to predstavuje jednotu královstva a kňazstva v tej oslávenej Cirkvi;
alebo, to jedno Královstvo Božie s jeho dvoma čiastkámy —ten
duchovný chrám, nie zemského póvodu, ale z jednej novej, nebeskej alebo
duchovnéj prírody (Žid. 9:11), oddelenej a predci spojenej s tou Ciastkou
zemskou. |
Holyland Hotel Model of Jerusalem
One of the most detailed models of ancient city, this was designed by a team of
historians, archaeologists and builders to make the model painstakingly accurate. Made
from Jerusalems famed orange-pink stone, it portrays the city as it would have been
in Herodian times.
|
Tyropean Valley
|
The Temple
|
Herod's Three Towers
|
|
The Most Holy,
in the sacred
precincts
of the Temple. |
Dávid
sa odvolává na tie dve miestá. Bola to čest, byt z Jeruzalemu, a ešte
vatšia čest vystúpit do toho svatého chrámu, do ktorého posvateních
miestností len kňazom bolo dovolené vstúpit. Dávid
pokazuje, že čistota života a čest srdca je potrebná každému,
ktorý chce dosiahnút bárs ktorú čest.
Tý,
ktorý chcú byt z toho Královského Kňazstva sú odkázaní na
čistotu, tak jako ten vysoký kňaz nášho povolánie je čistý,
jestli majú byt uznaní za hodných, na spolu-dedictvo s ním.
A
ten, ktorý mal túto nádej, očistil sa, tak jako on bol čistý.
Tato, jako sme už pokázali, je čistota úmyslu, považuvaná u nás
za ozajskú čistotu, čistota Krista zakryjúc náš nedostatok, a
vyrovnajúc naše nevyhnutné slabosti, kým my ideme za tým duchom a nie
za telom.
|
Entire consecration to God
will be essential
in the earthly kingdom. |
Ale
nesmieme zabudnut, že úprimnost a úplné posvatenie sa Bohu je vážná
potreba pre tých, ktorý chcú vstúpit do bárs ktoréj čiastky
toho Královstva. Tak to bolo s tyma hodnýma starých časov, ktorý
zdedia tú zemskú čiastku toho královstva pod Kristom.
Oni
miluvali spravedlivost [285] a nenávideli faleš, a boli úprimne zarmútený
a pokánie činili, ked vykonali chybu, alebo v jejích slabosti
potkli sa. Tak tiež to bolo s tyma vernýma veku Evanjeliumu; a tak to
bude so všetkýma vo veku Milleniálnom, ked ten duch Boži, ten duch
pravdy, vyleje sa na všetko telo.
Tý
prestúpení toho veku musia tiež hladat čistotu života a srdca,
jestli chcejú mat právo pod Božim zriadením, vstúpit do toho mesta—toho
královstva, pripraveného pre ních od základu sveta—to prvé pánstvo
napravené. |
The iron rule
will grant no liberty
to do wrong.
|
Ten
železný zákon.
Mnohý
mylne predpokladajú, že ked to Millenniálné Královstvo Kristové bude
zavedené, že každý bude s tým vladárením spokojný. Ale to nebude tak.
Jeho zákony a predpisy budú mnoho ostrejšie, než tý bárs ktorej predošlej
vlády, a sloboda ludu bude obmedzená na mieru, ktorá bude strašná pre tých,
ktorý teraz kričia za rozšírenie slobody.
Sloboda
na klam, na faleš, naošialenie a oklamanie druhých bude úplne vyničená.
Sloboda prekročenia miery v pokrme alebo v nápoji, a zskazanie dobré
zvyky, bude všetkým odobraná.
Sloboda
robenia zlého bárs jakého druhu nebude dovolená. Tá jediná sloboda,
ktorá bude dovolená každému, bude tá slavná sloboda synov Božích—sloboda
činenia dobrého so sebou a inými v každom ohlade; ale nič
nebude dovolené, čo by ublížilo a zničit mohlo to Svaté Královstvo.
(Iza. 11:9; Rim. 8:21.)
Tento
zákon mnohý budú cítit, jako velmi ostrý, ktorý zborí jejích všetky
predošle zvyky a aj terajšie ústavy, založené na týchto falešných
zvykoch a mienkách o slobode. Pre jeho stálost a silu ten zákon je
menuvaný príkladne tým železným zákonom—
“Bude
panuvat nad nima so prútom železným.”
(Porovnaj Zjev. 2:26; Žalm. 2:8-12 a 49:14.)
Tak
bude splnene to svedoctvo,
“A
vykonám súd dla pravidla, a spravedlnost
podla závažia. A zamete to útoćište klamu krúpobite (spravedlivý súd), a tú zkyšu [286] zatopí
povodeň (pravda)” a všetko zkryté vyjde na svetlo.—Iza.
28:17; Mat. 10:26.
|
None will live
at the expense
of others. |
Mnohý
budú sa cítit zbúrený proti tomuto dokonalému a spravedlivému zákonu,
lebo oni v minulosti, pod panuváním terajšieho kniežata, boli zvyklý
uživat ho proti svojím blížnýn, a žili úplne z práce iných, bez
toho, že by dajakú službu konali.
Mnohé
a ostré bude to bičuvánie, ktoré ten prítomný život sebepránie
obdrži pod tým panuváním, než sa oni priučia žiadostám toho královstva—rovnosti
a spravedlnosti. (Žalm. 89:32; Luk. 12:47, 48.) To naučenie o tejto
veci najprv obsiahe tó teraz žijúcé pokolenie, a je ono už blízo.—Jak.
5.
|
Laws
of righteousness and equity
will be firmly enforced. |
Ale,
požehnaná mušlienka! ked to knieža Života začne prevádzat tie zákony
spravedlnosti a rovnosti a prútom železným, množstvo človečenstva
bude vedet, že
“Spravedlivost
povýší národ, ale hriech je úpad pre každý lud.”
Oni
sa naučia, že zákony Božie na konci sú najlepšie pre všetkých, a
konečne oni sa naučia miluvat spravedlnost a nenávidet neprávost.
(Žalm. 45:7; Žid. 1:9.) Všetci, ktorý pod tým panuváním sa nenaučili
miluvat právo, budú považuvaý za nehodných večného života a budu
vytvorený z pomedzi ludu.—Skutk. 3:23; Zjev. 20:9; Žalm. 11:5-7.
|
Jehovah
will be king;
Christ will be his vicegerent.
"For he must reign,
till he hath put all enemies under his feet."
"And when all things
shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put
all things under him,
that God may be all in all."
I Corinthians 15:25,28 |
To
večné Královstvo.
“V
ten den Jehova bude Král nad všetkou zemou.” (Zech. 14:9.)
To
královstvo, ktoré Jehova postaví do rúk Kristových prez vek
Millenniumový, bude královstvo Jehovy, ale ono bude pod riadením Krista,
jako jeho zástupcu, asi na taký spósob, jako Spojené Štáty zachadzali
s Juznyma Štáty po Povstání.
Tý
južné štáty za istý čas, nemohli sami seba riadit, a nemohli
zvolit svojích úradníkov, jestli oni nezodpovedali zákonom Sústavy Únie;
ale guvernéry (riaditelia) boli postavený na čelo tých Štátov,
splnomocený zariedit tie Štáty a priviest jích do súhlasu so strednou
vládou.
Tak
aj to zvláštné panuvánie Krista bude len dočasné a len pre zvláštný
[287] ciel a ono sa ukončí s dokonáním toho cielu. Človek,
skrze povstánie, utratil jeho, jemu Bohom dané prává—medzi iným, seba
riadenie v súhlase so zákonámy Jehovy. Boh, skrze Krista, vykúpí všetky
tieto prává, a ujistí to právo pre človeka, aby on sa nie len navrátil
osobne na jeho prvší stav, ale aby on aj dosiahol jeho prvší úrad jako
král zeme.
Ale,
dla cielu Božieho, to navrátenie človeka sa najlepšie prevede,
jestli on sa naučí sám bojuvat za jeho vykúpenie, a to bude vyžaduvat
jednu silnú vládu.
A túto
čest dokonánia vykúpenia človeka, to práva, pre ktoré on umrel,
je dané Kristovy; a on “musí panuvat, kým všetkých jeho
nepriatelov nedostal pod jeho nohy”—kým ani jednoho nebude, ktorý
jeho neuzná, nectí a neposlúchá.
Potom,
ked on skončil jeho úlohu ohladom zariadenia a napravenia človečenstvo
on odovzdá to královstvo Bohú Otcu, a človečenstvo bude, tak
jako pred tým, obcuvat rovno s Jehovom—lebo prostriedkuvánie Krista
dokončilo úplne to velké dielo smierenia.—1 Kor. 15:25-28.
|
|
To
královstvo, ked bude odovzdené Otcovy, bude ešte vždy královstvo Božie,
a zákony budú vždy tie samé.
Všetko
človečenstvo bude úplne napravené, a bude v stave dokonále
poslúchat, doslovne a duchovne; kdežto teraz nemá len duch a poslušnosti
alebo žiadost zadržat zádon Boži.
Litera
toho dokonalého zákona by jích od razu odsúdila na smrt. (2 Kor. 3:6.)
Prijatie nás bude len skrze vykúpenie Krista privedené. |
|
Kým
úplne dokonalý, “Je to strašná vec, upadnút do rúk živého
Boha.” (Žid. 10:31.) Teraz, a kým úplne budeme dokanalý, žiadon
by neobstál pred zákonom spravedlnosti: všetkým je potrené
milosrdenstvo, obstarané skrze zásluhu a obet Kristovú.
Ale
ked Kristus odovzdá to královstvo Otcovy, on jích oddá jemu bez škvrny,
spósobných ku večnému požehnániu pod tým dokonalým zákonom
Jehovy. Všetek strach sa vtedy ztratí, a Jehova a jeho stvorenie budú v
úplnom súhlase, tak jako z prvu.
|
|
[288]
Ked, na konci veku Millenniálného, Kristus odovzdá to pánstvo nad
zemou Otcovy, on to urobí, zé odovzdá ho človečenstvu, jako
zastupitelom Otca, ktorý boli od počiatku ustanovení na túto
čest. (1 Kor. 15:24; Mat. 25:34.) Tak to Královstvo Božie bude
trvat na veky. A tak čitáme v slovách Pána našeho:
“Potom ten Král povie tým na jeho pravici (tý, ktorý prez vek Millenniálný obsiahli stav
milosti, skrze súhlas a pošlušnost.) Podt’e, vy požehnaný mojho
Otca (ktorých moj Otec požehnat chce) zdedt’e to královstvo
pripravené pre VÁS, od základu sveta.”
|
Perfect man
will be capable
of obeying
Gods perfect law. |
Toto
královstvo a túto čest pripravenú pre človeka, nemáme zmýlit
a tým vyššým královstvím a ctou, pripravené pre Krista, ktorý bol “ustanovený
ešte pred svetom na našu slávu” (1 Kor. 2:7) a na ktoré sme my
boli zvolený v Kristu pred založeným sveta.
A Bárs
to zvláštné prostredníctvo a panuvánie toho Krista nad zemou sa ukonči,
jako bolo ukázané, nesmieme z toho uzavierat, že sláva, pánstvo a moc
Krista vtedy prestane.
Nie,
Kristus je na veky spojený s tou božskou slávou a mocou na pravici
milosti Jehovy; a jeho Nevesta a spolu-dedič bude vždy účastný
jeho rostúcéj slávy.
Že
jaké zázračné diela očakávajú túto moc toho vysoko povýšenaho
prostredníka Jehovy na iných svetoch, to nebudeme tu zpytuvat, len
pokazujeme na tú ekonečnost a pracovitost tej božskéj moci a na
neohraničenost všemieru. |
|
Zajiste,
že v bárs ktorej čiastke toho královstva sme zaujatý, ono je “žiadost
všetkých národov”; lebo skrze neho všetci budú požehnaný.
Preto, všetci majú vážne očakávat ten čas a všetci majú
sa modlit:
“Príd’
Královstvo tvoje, a bud’ vóla tvoja, jako v nebi, tak aj na zemi.”
Toto
je to, na čo a za čím všetko stvorenie už dlho čaká a
stone—čaká na zvestuvánie tých Synov Božích, to královstvo,
ktoré zničí zlé, a požehná a vyliečí všetky národy.—Rim.
8:19; 16:20. |
|
To Return to Home
Page
click on Chart |
|
Send
E-Mail to
English Only
|
|
|